Шахмукхи شاہ مکھی | |
---|---|
«Шахмукхи» написано насталик или шахмукхи. | |
Тип скрипта | |
Направление | справа налево |
Языки | Пенджаби |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
Юникод | |
U + 0600 - U + 06FF U + 0750 - U + 077F | |
Шахмукский алфавит |
---|
ا ب پ ت ٹ ث ج چ ح значок Î د ڈ ذ ر ڑ значок Ò ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل ࣇ م ن ݨ ( ں ) و ه ( ھ ) ء ی ے |
Расширенный персидско-арабский шрифт |
|
Shahmukhi ( شاہ مکھی , Гурмухи : ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ, лит «из уст шаха ») представляет собой модифицированный персидско-арабский алфавит , используемый панджаби мусульман (главным образом в Пенджабе, Пакистан ) написать язык пенджаби . [1] [2] [3] [4] Обычно он пишется каллиграфическим почерком настаглик , [3] [4], который также используется для урду . [5] Персо-арабский язык - один из двух алфавитов, используемых для панджаби, второй - гурмукхи , используемыйСикхи и индуисты в Пенджабе, Индия . [3] [6] [4]
Шахмукхи пишется справа налево, а Гурмукхи - слева направо. [7] [8] [4] Он также используется в качестве основного алфавита , чтобы написать Пахари-Pothwari в Азад Кашмир и Джамму и Кашмир .
Алфавит Шахмукхи впервые использовали суфийские поэты Пенджаба . [ необходимая цитата ] Это стало обычным стилем письма для мусульманского населения пакистанской провинции Пенджаб после раздела Индии , в то время как современный штат Пенджаб, в основном индуистский и сикхский , Индия принял сценарии гурмукхи или деванагари для записи Пенджабский язык. [6]
Алфавит [ править ]
Гласные диакритические знаки [ править ]
Хотя обычно не пишется и только подразумевается, [4] как урду, Шахмукхи также имеет диакритические знаки, взятые из арабского языка, [9] для выражения коротких гласных. [10]
Символ | Имя | использование | IPA | Примечания |
---|---|---|---|---|
ٰ | Хари Забар | а | [ə] | Используется в некоторых заимствованных словах, таких как « عیسیٰ » («Иисус»). |
َ | Забар | а | [ə] | |
ً | Забар Танвин | -ан | [ən] | Используется для некоторых заимствований, таких как ' فور اً ' ('Немедленно') |
ٓ | Мадда | ā | [ɑː] | Используется только для Алиф Maddah ( ا + = آ ), как правило , написаны |
ِ | Зер | я | [ɪ] | Написано под письмом |
ٍ | Зер Танвин | в | [ɪn] | Используется для определенных заимствований, написанных под буквой |
ُ | Пеш | ты | [u] | |
ٔ | Хамза | разнообразный | - | Используется на гласных для обозначения дифтонга между двумя гласными; обычно пишутся такие примеры, как: ' ئ ', ' ۓ ', ' ؤ ' и أ |
ّ | Ташдид | Близнецы | [.] | Удваивает согласную, идет над удваиваемой буквой - کّ = kk |
Согласные [ править ]
Нет. | Имя [11] | IPA | Окончательный глиф | Средний глиф | Начальный глиф | Изолированный глиф | Гурмукхи | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | الف | алифа | / ɑː, ʔ, ∅ / | ـا | ـا | ا | ا | ਅ , ਆ (средний) |
2 | بے | быть | / b / | ـب | ـبـ | بـ | ب | ਬ |
3 | پے | pē | /п/ | ـپ | ـپـ | پـ | پ | ਪ |
4 | تے | tē | / т / | ـت | ـتـ | تـ | ت | ਤ |
5 | ٹے | ṭē | / ʈ / | ـٹ | ـٹـ | ٹـ | ٹ | ਟ |
6 | ثے | s̱ē | / s / | ـث | ـثـ | ثـ | ث | ਸ |
7 | يم | Джима | / d͡ʒ / | ـج | ـجـ | جـ | ج | ਜ |
8 | چے | cē | / t͡ʃ / | ـچ | ـچـ | چـ | چ | ਚ |
9 | وڈّی حے | waḍḍi ḥē | / ɦ / | ـح | ـحـ | حـ | ح | ਹ |
10 | خے | khē | /Икс/ | ـخ | ـخـ | خـ | خ | ਖ਼ |
11 | دال | дала | / d / | ـد | ـد | د | د | ਦ |
12 | ڈال | Шала | / ɖ / | ـڈ | ـڈ | ڈ | ڈ | ਡ |
13 | ذال | Шала | / z / | ـذ | ـذ | ذ | ذ | ਜ਼ |
14 | رے | rē | /р/ | ـر | ـر | ر | ر | ਰ |
15 | ڑے | ṛē | / ɽ / | ـڑ | ـڑ | ڑ | ڑ | ੜ |
16 | زے | zē | / z / | ـز | ـز | ز | ز | ਜ਼ |
17 | ژے | zhē | / ʒ / | ـژ | ـژ | ژ | ژ | - |
18 | سین | Сина | / s / | ـس | ـسـ | سـ | س | ਸ |
19 | شین | шина | / ʃ / | ـش | ـشـ | شـ | ش | ਸ਼ |
20 | صاد | ṣwāda | / s / | ـص | ـصـ | صـ | ص | ਸ |
21 год | ضاد | ẓwāda | / z / | ـض | ـضـ | ضـ | ض | ਜ਼ |
22 | طوۓ | палец | / т / | ـط | ـطـ | طـ | ط | ਤ |
23 | ظوۓ | z̤oʼē | / z / | ـظ | ـظـ | ظـ | ظ | ਜ਼ |
24 | عین | ʻAina | / ə, ɑː, ɪ, iː, u, uː, oː, ɔː, eː, ɛː, ʔ, ∅ / | ـع | ـعـ | عـ | ع | ਅ, ਆ, ਇ, ਈ, ਉ, ਊ, ਏ, ਐ, ਓ, ਔ |
25 | غین | G͟haina | / ɣ / | ـغ | ـغـ | غـ | غ | ਗ਼ |
26 | فے | fē | / f / | ـف | ـفـ | فـ | ف | ਫ਼ |
27 | قاف | кафа | / q / | ـق | ـقـ | قـ | ق | ਕ਼ |
28 год | کاف | кафа | / k / | ـک | ـکـ | کـ | ک | ਕ |
29 | گاف | гафа | / ɡ / | ـگ | ـگـ | گـ | گ | ਗ |
30 | لام | лама | / л / | ـل | لـ | لـ | ل | ਲ |
31 год | لام | Шама | / ɭ / | لؕ | لؕـ | لؕـ | لؕ | ਲ਼ |
32 | میم | мима | / м / | ـم | ـمـ | مـ | م | ਮ |
33 | نون | нуна | / п, ɲ / | ـن | ـنـ | نـ | ن | ਨ |
34 | ݨون | ūṇa | / ɳ / | ـݨ | ـݨـ | ݨـ | ݨ | ਣ |
35 год | نون غنّہ | nūn ġunnah | / ◌̃ , ŋ / | ـں | ـن٘ـ | ن٘ـ | ں (ن٘) | ੰ , ਂ |
36 | واؤ | Wāʼoa | / ʋ, uː, ʊ, oː, ɔː / | ـو | ـو | و | و | ੳ , ਵ |
37 | نکی ہے گول ہے | choī hē gol hē | / ɦ, ɑː, e: / | ـہ | ـہـ | ہـ | ہ | ਹ |
38 | دو چشمی ہے | do-cashmī hē | / ʰ / или / ʱ / | ـھ | ـھـ | ھ | ھ | разнообразный / ੍ਹ |
39 | ہمزہ | хамза | / ʔ / , / ∅ / | ء | ء | ء | ء | - |
40 | چھوٹی يے | choī yē | / j, iː / | ـی | ـیـ | یـ | ی | ੲ , ਯ |
41 год | وڈّی يے | Wai Yē | / ɛː, eː / | ـے | ـے | ے | ے | ੇ , ੈ |
Нет пенджабские слова начинаются с ں , ھ , ڑ или ے . В орграфы из отсасывали , согласные следующим образом . Кроме того, ل и لؕ образуют лигатуры с ا : لا ( ـلا ) и لؕا ( ـلؕا ).
Нет. | Диграф [12] | Транскрипция [12] | IPA | Пример |
1 | بھ | бх | [bʰ] | بھاری |
2 | پھ | ph | [п] | ول |
3 | تھ | th | [tʰ] | تھم |
4 | ٹھ | ṭh | [ʈʰ] | ٹھیس |
5 | جھ | jh | [d͡ʒʰ] | جھاڑی |
6 | چھ | ch | [t͡ʃʰ] | چھوکرا |
7 | دھ | дх | [dʰ] | دھوبی |
8 | ڈھ | ḍh | [ɖʰ] | ول |
9 | رھ | rh | [р] | Нет примера? |
10 | ڑھ | ṛh | [ɽʱ] | کڑھنا |
11 | کھ | кх | [kʰ] | کھولنا |
12 | گھ | gh | [ɡʱ] | گھبراہٹ |
13 | لھ | lh | [lʱ] | Нет примера? |
14 | مھ | mh | [mʱ] | Нет примера? |
15 | نھ | нэ | [nʱ] | ننھا |
16 | وھ | wh | [ʋʱ] | Нет примера? |
17 | یھ | ага | [jʱ] | Нет примера? |
- ے (Бари йе) встречается только в конечной позиции, при написании звуков е (ਏ) или æ (ਐ), а в начальной и средней позициях она принимает форму یَ .
- Гласные выражаются следующим образом:
Романизация | Финал | Середина | Исходный | |
---|---|---|---|---|
а (ਅ) | ـہ | ـَ | اَ | |
ā (ਆ) | یٰ | ـَا | آ | |
я (ਇ) | N / A | ـِ | اِ | |
ī (ਈ) | ـِى | ـِيـ | اِی | |
ē (ਏ) | ـے | ـيـ | اے | |
ай (ਐ) | ـَے | ـَيـ | اَے | |
u (ਉ) | N / A | ـُ | اُ | |
ū (ਊ) | ـُو | اُو | ||
о (ਓ) | ـو | او | ||
au (ਔ) | ـَو | اَو |
Отличие от персидского и урду [ править ]
У Шахмукхи есть дополнительные буквы, добавленные к базе урду, чтобы представить звуки, отсутствующие в урду, который уже имеет дополнительные буквы, добавленные к самой арабской и персидской основе, чтобы представлять звуки, отсутствующие в арабском языке. Добавленные символы, которые отличаются от персидских, но не урду, включают: ٹ для обозначения / ʈ / , ڈ для обозначения / ɖ / , ڑ для обозначения / ɽ / , ں для обозначения / ◌̃ / и ے для обозначения / ɛ: / или / e: / . Кроме того, отдельный сделай cashmi- он письмо, ھ , существует для обозначения / ʰ / или/ ʱ / , эта буква в основном используется как часть множества орграфов, подробно описанных ниже. Добавленные символы, которые отличаются от урду, включают: ࣇ для обозначения / ɭ / и ݨ для обозначения / ɳ / .
Ссуды [ править ]
В пенджаби есть много арабских и персидских заимствований . Эти слова содержат некоторые звуки, которые были чужды южноазиатским языкам до влияния арабского и персидского языков, и поэтому представлены точками под конкретными иероглифами гурумухи. Поскольку алфавит Гурмукхи является фонетическим , любые заимствованные слова, содержащие ранее существовавшие звуки, легче транслитерировались без необходимости изменения символов с помощью точек индекса .
Письмо Шахмухи | Гурмукхи Письмо |
---|---|
ذ | ਜ਼ |
ص | ਸ |
ض | ਜ਼ |
ط | ਤ |
ظ | ਜ਼ |
غ | ਗ਼ |
ح | ਹ |
ث | ਸ |
گ | ਗ |
چ | ਚ |
پ | ਪ |
ژ | ਜ਼ |
خ | ਖ਼ |
ز | ਜ਼ |
ف | ਫ਼ |
ق | ਕ਼ |
ع | Переменная |
ژ произносится как 'j' на французском языке или как vi si on на английском языке.
ع часто транслитерируется разными способами из-за меняющегося звучания в различных арабских и персидских словах.
Галерея [ править ]
Пример поэзии в "Шахмукхи" известного суфийского поэта Буллеха Шаха.
Еще один пример поэзии Буллеха Шаха в Шахмукхи
См. Также [ править ]
- Гурмукхи алфавит
- Алфавит сарайки
Ссылки [ править ]
- ↑ Эванс, Лорна Прист; Малик, М.Г. Аббас (1 мая 2019 г.). «Предложение Unicode для ArLaam» (PDF) . Юникод . Пенджаби Парчар. Архивировано 21 апреля 2020 года (PDF) из оригинала . Проверено 21 апреля 2020 года .
- ^ Сингх Сайни, Техинедер; Сингх Легал, Гурприт; С. Калра, Вириндер (август 2008 г.). «Система транслитерации с шахмукхи на гурмухи» . Aclweb.org . Оргкомитет Coling 2008. п. 177. Архивировано 14 августа 2017 года (PDF) . Проверено 21 апреля 2020 года .
- ^ a b c Шарма, Саураб; Гупта, Вишал (май 2013 г.). «Система кластеризации пенджабских документов» (PDF) . Журнал новых технологий в веб-аналитике . 5 (2): 174. DOI : 10,4304 / JETWI.5.2.171-187 . S2CID 55699784 . Архивировано 21 апреля 2020 года (PDF) из оригинала . Проверено 21 апреля 2020 года .
- ^ a b c d e Дханджу, Каварбир Сингх; Лехал, Гурприт Сингх; Шайни, Теджиндер Сингх; Каур, Аршдип (октябрь 2015 г.). «Разработка и внедрение средства проверки орфографии Шахмухи» (PDF) . Learnpunjabi.org . Архивировано 21 декабря 2018 года (PDF) . Дата обращения 2 мая 2020 .
- ^ Малик, Мухаммад Гулам Аббас; Бойте, Кристиан; Бхатчарья, Пушпак (27 июня 2012 г.) [2010]. «АНАЛИЗ NOORI NASTA'LEEQ ДЛЯ ОСНОВНЫХ ЯЗЫКОВ ПАКИСТАНА» . Университет короля Абдул-Азиза . Пенанг, Малайзия. п. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 15 августа 2017 года . Проверено 21 апреля 2020 года .
- ^ a b Доррен, Гастон (2018). Вавилон: Вокруг света на двадцати языках . Профильные книги. ISBN 978-1782832508.
- ^ Шарма, Саураб; Гупта, Вишал (май 2013 г.). «Система кластеризации пенджабских документов» (PDF) . Журнал новых технологий в веб-аналитике . 5 (2): 174. DOI : 10,4304 / JETWI.5.2.171-187 . S2CID 55699784 . Архивировано 21 апреля 2020 года (PDF) из оригинала . Проверено 21 апреля 2020 года .
- ^ Справочник грамотности в акшарской орфографии . Springer. 2019. стр. 142. ISBN. 978-3030059774.
- ^ Bhardwaj, Mangat (2016). Панджаби: Общая грамматика . Рутледж. п. 378. ISBN 978-1317643265.
Это древняя традиция арабского письма (продолжающаяся на персидском, урду и шахмукхи) - опускать диакритические знаки (кроме хамзы) в обычном письме и полагаться на контекст при интерпретации слова.
- ^ "Пенджаби - сценарий Шахмукхи" . sanlp.org . Архивировано 19 сентября 2019 года . Проверено 22 апреля 2020 .
- ^ DeLacy 2003 , стр. XV – XVI.
- ^ a b «Латинизация урду» (PDF) . Библиотека Конгресса.
Внешние ссылки [ править ]
- Система транслитерации с шахмукхи на гурмухи: подход, основанный на корпусе
- Западный панджабский алфавит
- Изучите Шахмукхи
- Лихари в Шахмукхи
- Калам-и-Баба Нанак
- Пенджаби и пенджаб
- Электронная книга по Гурмукхи и Шахмукхи
- PDF по Гурмукхи и Шахмукхи