Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Миссиамма» - индийская романтическая комедия на тамильском языке 1955года режиссера Л. В. Прасада . Произведенный Б. Наги Редди и Альюри Чакрапани «s Виджая Vauhini Studios , сценарий фильма был адаптирован Чакрапани из двух бенгальских языка романов: Рабиндранат Майтра в Manmoyee Девушка школы и Шарадинд Бандиопадхайи » s детектив . Миссиамма также уделяла внимание социальным вопросам, таким как безработица, коррупция и свобода вероисповедания . Миссиамма рассказывает историю двух безработных людей разного вероисповедания и менталитета: Балу и Мэри. Они выдают себя за супружескую пару, чтобы получить работу в средней школе, основанной Гопалом, заминдаром из Андипеттая. Когда Балу и Мэри влюбляются, племянник Гопала Раджу (сыщик-любитель) узнает, что Мэри - пропавшая старшая дочь Гопала Махалакшми; она не знает своей истинной личности.

Производство началось в начале 1954 года. Фильм снимался одновременно на телугу под названием Missamma , с измененным составом актеров. Бханумати Рамакришна изначально был выбран на главную женскую роль, а Близнецы Ганешан играли главную мужскую роль. После спора с Бханумати Чакрапани заменил ее Савитри . К. А. Тангавелу , Джамуна , С. В. Ранга Рао , Рушиендрамани и К. Сарангкапани были задействованы на роли второго плана, а М. Н. Намбьяр был выбран как антагонист. Монтажером фильма занимались К. П. Джамбулингам и Кальянам; Маркус Бартлибыл оператором, а С. Раджешвара Рао сочинил музыку.

Основные съемки проходили в Мадрасе (ныне Ченнаи ) и его окрестностях и завершились в декабре 1954 года. Миссиамма была выпущена в кинотеатрах 14 января 1955 года, через два дня после « Миссаммы» . Обе версии имели коммерческий успех, завершив 100-дневные театральные тиражи. Двуязычный фильм принес признание актерам и студии. AVM Productions переделала фильм на хинди в роли « Мисс Мэри» в 1957 году, где Ганесан повторил свою роль.

Сюжет [ править ]

Заминдар владеет школой в деревне Андипеттай . Он хочет заменить существующего учителя кем-то с более высокой квалификацией. Он решает назначить пару мужа и жены директором и женой. Когда он дал объявление в газетах, молодой индус, ищущий работу, хочет на нее подать заявление. Но он не женат. По обстоятельствам он встречает незамужнюю девушку, которая ищет способ подзаработать для погашения ссуды, взятой отцом. Но она христианка. Однако молодой человек и девушка приходят к взаимопониманию и представляют себя заминдарам как муж и жена. Он назначает их директорами и учителями. Девушка также преподает музыку дочери Заминдар.

Заминдар и его жена потеряли старшую дочь 15 лет назад во время храмового праздника. Фактически, он назвал школу в честь пропавшего ребенка Махалакшми. Теперь молодая учительница напоминает им об их старшей дочери, и они изливают на нее любовь.

Племянник Заминдар, самопровозглашенный сыщик, берет на себя поиск пропавшего ребенка.

После некоторой путаницы и долгих подшучиваний выясняется, что молодая учительница на самом деле является потерянным ребенком Заминдар. Семья воссоединяется. Молодой человек и молодая женщина, которые притворились мужем и женой, женятся друг на друге и в конце становятся настоящей парой.

В ролях [ править ]

Актеры-мужчины
  • Близнецы Ганесан в роли Балу
  • К.А. Тангавелу, как Раджу
  • СВ Ранга Рао, как Заминдар Гопал
  • К. Сарангкапани в роли Лохидасана
  • MN Nambiar, как Дэвид
  • В.М. Эжумалай как школьный учитель
  • А. Карунаниди, как Пандия
  • Дурайсами, как Пол
  • MR Santhanam как интервьюер
Женщины-актеры
  • Савитри в роли Марии, а затем Махалакшми
  • Джамуна как Сита
  • Рушиендрамани в роли жены Заминдара
  • Минакши, как миссис Пол

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Б. Наги Редди и Алури Чакрапани подписали контракт с Л. В. Прасад на постановку двуязычного фильма для студии Vijaya Vauhini Studios . Сценарий фильма, написанный Чакрапани, был основан на двух романах на бенгальском языке : « Школа для девочек Манмойи» Рабиндраната Майтры и « Детектив» Шарадинду Бандхопадхья . [2] Чакрапани считал, что сюжет « Школы для девочек Манмойи» о двух безработных молодых людях, которые притворяются замужем, чтобы найти работу и влюбиться, был слишком ограничен для полнометражного фильма. Он добавил основную сюжетную линию « Детектива» , в которой увлеченный детектив находит пропавшую женщину и женится на ней. [3]Отношения Прасада с Ханом, портным-мусульманином возле студии Кохинор в Бомбее (ныне Мумбаи ), легли в основу дружбы фильма между двумя мужчинами разных религий. [4] Фильм был назван « Миссамма» на телугу и « Миссамма» на тамильском языке. [2]

Танджай Н. Рамайя Дасс написал диалоги для « Миссиаммы» . Марк Бартли был подписан директором фотографии , и CP Jambulingam и Г. Kalyanasundaram отредактированного фильма. [5] Мадхавапедди Гокхале и Каладхар были его художественными руководителями. Фильм был обработан в лаборатории Виджая и записан Western Electric. М. С. Чалапати Рао и Джаганнадхам были его исполнительными продюсерами. [5]

Кастинг [ править ]

Хотя Патхала Бхайрави (1951) и Пелли Чеси Чоду (1952) были первыми двуязычными фильмами, снятыми на телугу и тамильском, в обеих версиях использовались одни и те же актеры. «Миссиамма» был первым двуязычным фильмом от студии Vijaya Vauhini с разными актерами-мужчинами. [2] Бханумати Рамакришна была выбрана на главную женскую роль, а Близнецы Ганешан (тогда известный как Р. Ганеш) - на главную мужскую роль в Миссиамме , в то время как Н.Т. Рама Рао сыграл ту же роль в Миссамме . [6] С.В. Ранга Рао и Рушиендрамании Дорасвами и Минакши были брошены как биологические и приемные родители главного героя, соответственно, в обеих версиях. [7] Хотя все актеры в обеих версиях использовали один и тот же набор костюмов, Ранга Рао носил вешти для тамильской версии в соответствии с тамильскими обычаями. [8]

Прасад закончил четыре фильма с Бханумати. [2] Она написала продюсерам, что будет снимать только во второй половине дня, потому что Варалакшми Вратам содержится в ее доме. Письмо было ошибочным, и Чакрапани, строгий приверженец дисциплины, отчитал ее за опоздание на съемочную площадку. [2] Когда Бханумати отказалась извиняться, Чакрапани сжег четыре барабана перед ней, и она ушла из фильма. Хотя Наги Редди узнал о письме и попытался выступить посредником, Чакрапани и Бханумати отказались примириться. [3] Чакрапани приказал Прасаду заменить Бханумати Савитри , которая изначально была представлена ​​как Сита. Позже Джамуна была подписана на роль Ситы, [2]по рекомендации Савитри. [9]

Савитри улучшила тамильскую версию, улучшив химию на экране с помощью Ganesan; они тайно поженились в 1952 году, еще до начала съемок. [10] К.А. Тангавелу и К. Сарангкапани повторяют роли, которые Аккинени Нагешвара Рао и Реланги Венката Рамаях играли на телугу. [7] MN Nambiar был выбран как антагонист. [11]

Съемки [ править ]

Основная фотография началась в начале 1954 года, когда обе версии (с разным составом) снимались одновременно. [3] В фильме были использованы фотографии младшего брата Наги Редди и дочери оператора Б.Н. Конды Редди (последняя как пропавшая дочь Гопалама). [2] Сцена, в которой персонаж Ганешана убеждает Савитри изобразить свою жену, снималась в саду моей леди в Мадрасе. [12] В одной из сцен в его персонаже, прыгающем с балкона, Ганесан отказался от дублера и сам исполнил сцену. Он повторил это в Миссамме , будучи двойником Рамы Рао. [13]Съемки были отложены из-за ухода Бханумати и сложности одновременного управления двумя актерами. Lasting в течение года, он обернут в конце декабря 1954 года [8] После того, как они увидели окончательный отредактированную версию, Наги Редди и Чакрапани дал Dodge автомобилей в основной актерский. [8]

Темы [ править ]

Миссиамма занимается такими темами, как безработица и свобода религии . [14] [15] В своей книге 2002 года « Кино прерываний: жанры боевика в современном индийском кино» Лалита Гопалан написала, что главные герои индийских фильмов мужского пола используют пианино, чтобы выразить желание, и привела в качестве примера Близнецов Ганесана в « Миссиамме» . [16] Па Деенадхайалан из Динамани описал Марию как полную противоположность роли Савитри в Девадасу (1953). [17]

Музыка [ править ]

Музыка была написана С. Раджешварой Рао . Текст был написан Танджай Н. Рамайя Дасс . Раага Судхараса, Тьягараджа Крити из «Андолика Рага», также был включен в фильм. Исполнители композиции : AM Rajah , P. Leela и P. Susheela . «Ария Парувамада» была первой песней Сушилы для Раджешвары Рао. [18] Песня «Ennai Aalum Mary Maatha», изображенная на персонаже Савитри, является обращением к Деве Марии . [19] Песня «Ария Парувамада» установлена ​​в карнатической раге, известной как Кхарахараприя , [20]в то время как «Бриндаванамум Нандакумаранум» установлен в основном в Шуддха Савери , с частями в Абхери . [21] Такие песни, как «Vaarayo Vennilaave», «Brindavanamum Nandakumaranum», «Ennai Aalum Mary Maatha» и «Pazhaga Theriyavenum» стали популярными среди тамильской диаспоры . [22] [23] Песни "Saami Dharmam Thalaikakkum" и "Sitaram Jai Sitaram" были исполнены К. Сарангкапани на экране; тем не менее, ни одна из функций в саундтреке. [24] [25]

Выпуск [ править ]

«Миссиамма» была выпущена в кинотеатрах 14 января 1955 г., во время тайского Понгал , [а] и через два дня после « Миссаммы» . [28] [2] Это был коммерческий успех, завершившийся 100-дневным театральным тиражом. [2] [8] [17]

Прием [ править ]

Согласно книге Madras Studios 2015 года Swarnavel Eswaran Pillai , предположения о реальном романе Савитри с Ганесаном сыграли ключевую роль в успехе фильма. [29] Почтовая марка, посвященная Ганесану, была представлена ​​в Ченнаи в феврале 2006 года Даяниди Мараном (тогдашним министром связи и информационных технологий ), и по этому случаю была показана Миссиамма . [30]

Февраль 1955 выпуск Kumudam называется Missiamma «интересный фильм с качественным юмором»: «В начале одного непросто о том , как любовь христианской героини и герой индуса собираются быть переоборудованы для комедии», но Прасад «использовал любую трудную ситуацию как повод для безграничного юмора». [15] Он похвалил «лунный свет» и кинематографию Бартли, а журнал Gundoosi охарактеризовал игру Савитири как «лучшую до сих пор». [31] В монографии Л. В. Прасад (1993) историк кино К. Н. Т. Састри писал: «Если бы кино считалось инструментом, позволяющим забыть о наших заботах - здесь действительно было развлечение: Миссиаммаответил на это определение ». [32] В марте 2005 года историк кино С. Теодор Баскаран прокомментировал лучшие выступления Ганесана в карьере и счел игру в« Миссиамме »« восхитительной »; он добавил, что фильм был« очаровательным », который обеспечил прорыв Ганешану и Савитри в тамильском кино. [33]

Ремейк [ править ]

Близнецы Ganesan исполняла свою роль в AVM Productions " хинди римейке фильма, мисс Мэри , которая ознаменовала его дебют в Болливуде. [34]

Наследие [ править ]

По словам историка кино Film News Анандана , успех « Миссиаммы » вдохновил кинематографистов выбирать разных актеров для разных версий своих фильмов. [35] 23 января 1955 года 19-летняя женщина родила ребенка в театре Рокси в Мадрасе во время просмотра фильма «Миссиамма» . Мать и дочь срочно доставили в родильный дом Эгмор, где ребенка назвали Миссиаммой. [2] Missiamma «s успех сделал Ganesan принять имя экрана Gemini Ганесан , чтобы избежать путаницы с Шиваджи Ganesan , еще один популярный актер в тамильском кино. [15] По словам историка кино Рэндора Гая , успех«Миссиамма» и другие подобные романтические фильмы принесли Ганесану титул «Кадхал Маннан» (Король любви). [36] Этот фильм стал прорывом в карьере Савитри и Джамуны. [2] [9] Сцены из Миссиаммы были позже показаны в Kaadhal Mannan , документальном фильме о жизни Близнецов Ганесана. [37]

Примечания [ править ]

  1. ^ Тай Понгал - это трехдневный индийский праздник урожая, который ежегодно отмечается в штате Тамил Наду 14 января как эквивалент благодарения природе. [27]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Rajadhyaksha & Willemen 1998 , стр. 341.
  2. ^ a b c d e f g h i j k Нарасимхам, ML (16 октября 2014 г.). «Взрыв из прошлого: Миссамма (1955)» . Индус . Архивировано 7 июня 2015 года . Дата обращения 2 октября 2016 .
  3. ^ a b c Baburao 2005 , стр. 21.
  4. ^ Пиллаи 2015 , стр. 221.
  5. ^ a b Миссиамма (фильм) (на тамильском). Индия: Студия Виджая Ваухини . 1955. С 00:00:20 до 00:03:20.
  6. ^ Baburao 2005 , стр. 22; Пиллаи 2015 , стр. 227.
  7. ^ a b Бабурао 2005 , стр. 22.
  8. ^ а б в г Бабурао 2005 , стр. 23.
  9. ^ a b Мадхаван, Прадип (23 января 2015 г.). «பொழிந்த நிலவு -அந்தநாள் ஞாபகம்» [Бессмертная Луна - Воспоминания о старых добрых временах]. Индус (на тамильском). Архивировано из оригинала 11 июня 2015 года . Дата обращения 11 июня 2015 .
  10. ^ Kalyanam, Rajesshwari (22 декабря 2013). «Драма в реальной жизни» . Ганс Индия . Архивировано из оригинального 13 июня 2015 года . Дата обращения 13 июня 2015 .
  11. Ашок Кумар, SR (15 марта 2007 г.). «Самая легенда» . Индус . Архивировано из оригинала 7 июня 2015 года . Дата обращения 7 июня 2015 .
  12. ^ Падманабхан, Гит (23 февраля 2016). «Ченнаи на катушке» . Индус . Архивировано из оригинального 21 марта 2016 года . Проверено 21 марта 2016 .
  13. ^ Jeyaraj, DBS (16 июля 2015). «♫ Kaadhal Mannan ♫ Gemini Ganesan, романтический актер, король тамильского кино ♥» . dbsjeyaraj.com . Архивировано из оригинального 12 октября 2016 года . Проверено 12 октября +2016 .
  14. ^ Santhisri (11 января 2015). "అరవై వసంతాల" మిస్సమ్మ " " [Шестьдесят лет "Миссаммы"]. Праджасакти (на телугу). Архивировано из оригинала 7 июня 2015 года . Проверено 30 января 2019 .
  15. ^ а б в Пиллай 2015 , стр. 227.
  16. ^ Гопалан 2002 , стр. 194.
  17. ^ Б Dheenadhayalan, Па. (16 мая 2015 г.). "சாவித்ரி - 2. காதல் மந்திரவாதி!" [Савитри - 2. Маг любви!]. Динамани (на тамильском). Архивировано из оригинала 11 июня 2015 года . Дата обращения 11 июня 2015 .
  18. Суреш Кумар, ST (14 мая 2011 г.). "П. Сушила, певица" . Новый индийский экспресс . Архивировано из оригинального 27 июля 2016 года . Проверено 27 июля +2016 .
  19. ^ Jeyaraj, DBS (3 июня 2015). "♬ П. Лила, певица 'Forgotten', которая спела незабываемые песни в тамильском кинотеатре ♥" . DBSJeyaraj.com . Архивировано из оригинального 14 июня 2018 года . Проверено 14 июня 2018 .
  20. Кумар, М. Бхарат (10 декабря 2018 г.). «Знай свою рагу: Харахараприя - полезная и увлекательная» . Новости сегодня . Архивировано 15 марта 2019 года . Проверено 15 марта 2019 .
  21. Mani, Charulatha (3 августа 2012 г.). «Радостный Шуддха Савери» . Индус . Проверено 15 марта 2019 .
  22. ^ "60 வது ஆண்டில் மிஸ்ஸியம்மா - தமிழ் சினிமாவின் பொக்கிஷம்!" [60-летие Миссиаммы - сокровища тамильского кино!]. Динамалар (на тамильском). 13 января 2015. Архивировано из оригинала 27 июля 2016 года . Проверено 27 июля +2016 .
  23. ^ «திருப்புமுனை திரைப்படங்கள் - 28» [Новаторские фильмы - 28]. Синема Экспресс (на тамильском). Архивировано из оригинала 11 июня 2015 года . Дата обращения 11 июня 2015 .
  24. Raj Video Vision (18 февраля 2013 г.). "Саами Дхармам Thalaikakkum HD Song" . YouTube . Дата обращения 4 октября 2016 .
  25. Raj Video Vision (18 февраля 2013 г.). "Sitaram Jai Sitaram HD Song" . YouTube . Дата обращения 4 октября 2016 .
  26. ^ "Миссиамма" . Saavn . Архивировано из оригинала 3 октября 2016 года . Дата обращения 3 октября 2016 .
  27. ^ "Значение 'Thai Pongal ' " . Индус . 14 января 2008. Архивировано из оригинала 24 июля 2016 года . Дата обращения 24 июля 2016 .
  28. Бали, Каран (14 января 2016 г.). «Фильмы, которым исполнилось 50: приходи, влюбляйся снова в« Анбе Ваа » » . Scroll.in . Архивировано 16 марта 2016 года . Дата обращения 3 октября 2016 .
  29. ^ Пиллаи 2015 , стр. 228.
  30. ^ "Почтовая марка на Gemini Ganesan выпущена" . Индус . 26 февраля 2006 Архивировано из оригинала 27 марта 2016 года . Проверено 26 марта 2016 .
  31. ^ Пиллаи 2015 , стр. 238.
  32. ^ Шастри 1993 , стр. 59.
  33. ^ Баскаран, С. Теодор (27 марта 2005). «Свое собственное пространство» . Индус . Архивировано из оригинала 9 сентября 2016 года . Дата обращения 9 сентября 2016 .
  34. ^ Сампатй, Janani (12 июня 2013). «Бригада героев Южного Болливуда» . Новый индийский экспресс . Архивировано из оригинального 2 -го декабря 2014 года . Дата обращения 7 июня 2015 .
  35. ^ Suganth, M. (10 сентября 2011). «Многоязычные сны» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала на 1 апреля 2016 года . Проверено 1 апреля 2016 года .
  36. Гай, Рэндор (15 августа 2003 г.). «Звезда и разносторонний актер» . Индус . Архивировано из оригинала 9 сентября 2016 года . Дата обращения 9 сентября 2016 .
  37. ^ "Биографический фильм о Близнецах Ganesan!" . Sify . 30 мая 2009 года Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года . Проверено 13 сентября 2016 года .

Источники [ править ]

  • Бабурао, В. (18 мая 2005 г.). మిస్సమ్మ - నిరుద్యోగ సమస్యపై వ్యంగ్యాస్త్రం [ Миссамма - Сатира на безработицу ] (на телугу). Navya Weekly .
  • Гопалан, Лалита (2002). Кино прерываний: жанры боевиков в современном индийском кино . Британский институт кино . ISBN 978-08-5170-923-9.
  • Пиллай, Swarnavel Eswaran (2015). Студии Мадраса: рассказ, жанр и идеология в тамильском кино . Публикации SAGE . ISBN 978-93-5150-212-8.
  • Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . ISBN 019-563579-5.
  • Састры, КНТ (1993). Л. В. Прасад: монография . Wiley Eastern . ISBN 978-81-2240-504-0.

Внешние ссылки [ править ]

Миссиамма на IMDb