Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мораважин - это роман Блэза Сендрара 1926 года, опубликованный Grasset. Это сложный опус, в котором центральная фигура (персонаж Моравагина) похожа на темную личность автора, от которой он избавляется посредством письма. На его создание ушло десятилетие (на что Сендрар намекал еще в 1917 году), и Сендрар никогда не прекращал работу над ним. В 1956 году автор несколько переписал текст, добавил постфейс и раздел «Pro domo: Как я писал Моравагин ». В своей последней редакции, Сендрарс говорит, что книга определенно неполная, поскольку она должна была стать предисловием к «полному собранию сочинений Моравагина», которого там нет.

Сводка [ править ]

Рассказчик, Раймонд ла Сайенс , представленный как знакомый Блеза Сендрара (который сам фигурирует в романе), пишет, как, будучи врачом, он встречает Моравагина, безумного убийцу, содержащегося в приюте. Моравагин - последний выродившийся наследник длинной линии дворян Восточной Европы. Очарованный этим человеком, врач помогает ему сбежать, а затем делится его жутким путешествием по миру, натыкаясь от русских террористов на американских туземцев по следу преступлений. Наконец, они возвращаются в Европу как раз к Первой мировой войне, когда «весь мир делал Моравагин».

Стиль, смерть и женщина [ править ]

В то время как персонажи переживают дикие приключения, стиль, напротив, является прямым и контролируемым (в отличие, например, от Journey to the End of the Night ). Этот контраст способствует возникновению у некоторых читателей особых чувств при чтении романа.

«Moravagine» звучит по-французски как «mort-a-vagin», или по-английски «death-has-vagina» или «death-to-vagina». [1] Действительно, Моравагин убивает женщин, а в главе I (о женщине по имени Маша) мы можем прочитать

La femme est sous le signe de la lune, ce reflet, cet astre mort, et c'est pourquoi plus la femme enfante, plus elle engendre la mort.

Женщина находится под знаком луны, этого отражения, этой мертвой звезды, и поэтому чем больше Женщина рожает, тем больше она порождает смерть.

Классическое издание книги New York Review Books ( ISBN  978-1590170632 ) имеет обложку, изображающую скелет в женском платье.

Сендрарс прекрасно понимал, что Моравагин был чем-то вроде другого, отличного от него самого. В про домо он написал

J'ai nourri, élevé un parasite à mes dépens. A la fin je ne savais plus qui de nous plagiait l'autre. Путешествие по месту. Il a fait l'amour à ma place. Mais il n'y a jamais eu réelle identity car chacun était soi, moi et l'Autre. Tragique tête-à-tête qui fait que l'on ne peut écrire qu'un livre ou plusieurs fois le même livre. C'est pourquoi tous les beaux livres se ressemblent. Это просто автобиография. C'est pourquoi il ya un seul sujet littéraire: l'homme. C'est pourquoi il n'y a qu'une littérature: celle de cet homme, de cet Autre, l'homme qui écrit.

Кормила, паразита вырастила за свой счет. В конце концов, я больше не знал, кто другой занимается плагиатом. Он путешествовал вместо меня. Он занимался любовью вместо меня. Но настоящего отождествления никогда не было, потому что каждый был самим собой, я и Другой. Трагическая встреча один на один, позволяющая написать только одну книгу или несколько раз одну и ту же книгу. Вот почему все прекрасные книги похожи. Все они автобиографичны. Поэтому в литературе есть только один предмет: человек. Вот почему существует только одна литература: этого человека, этого Другого, человека, который пишет.

Вдохновение [ править ]

Среди реальных людей, которые, возможно, использовались в качестве моделей, были упомянуты:

  • Отто Гросс , врач и психоаналитик
  • Адольф Вёльфли (1864–1930), очень жестокий психотик, заключенный в психиатрической больнице Вальдау, недалеко от Берна , известен своими плодовитыми произведениями искусства аутсайдеров .
  • Фавез по прозвищу «Вампир Ропраза», швейцарский преступник, которого Сендрар мог встретить во время Первой мировой войны, когда служил во французской армии.

Редакции [ править ]

  • Мораважин , Париж, Грассе, 1926 год.
  • Мораважин , Париж, Le Club français du livre, 1947.
  • Moravagine , Paris, Grasset, 1956. Издание revue et augmentée de "Pro domo: comment j'ai écrit Moravagine " et d'une postface.
  • Мораважин , Париж, Le Livre de Poche, 1957.
  • Мораважин , Лозанна, La Guilde du Livre, 1961 (версия 1926 года).
  • Мораважин , Париж, Club des Amis du Livre, авангард Клода Роя, иллюстрации Пьера Шапле, 1961.
  • Moravagine , dans Œuvres complete , t. II, Париж, Деноэль, 1961.
  • Мораважин , Лозанна, Издательство Rencontre, 1969.
  • Moravagine , dans Œuvres complete , t. IV, Париж, "Французский клуб дю Ливр", 1969. Préface de Raymond Dumay.
  • Мораважин , Париж, Грассе, колл. "Les Cahiers rouges", 1983 год.
  • Мораважин , Париж, Деноэль, колл. "Tout autour d'aujourd'hui", т. 7, 2003. Moravagine est suivi de La Fin du monde filmée par l'Ange N.-D , "Le Mystère de l'Ange Notre-Dame", et de L'Eubage . Тексты представленные и аннотации Жан-Карло Флюкигера.

Ссылки критиков [ править ]

  • Флюкигер, Жан-Карло, Au cœur du texte. Essai sur Blaise Cendrars , Невшатель, À la Baconnière, 1977.
  • Турэ, Мишель, Блез Сандрар. Le désir du roman (1920-1930) , Париж, Чемпион, колл. "Cahiers Blaise Cendrars", № 6, 1999.
  • Sous le signe de Moravagine (études réunies par Jean-Carlo Flückiger et Claude Leroy ), Париж-Кан, Minard-Lettres modernes, серия "Blaise Cendrars", № 6, 2006.

Исследования [ править ]

  • Оксана Хлопина , Moravagine de Blaise Cendrars, Bienne-Gollion / Paris, ACEL-Infolio éditions, коллекция Le cippe, 2012.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Блез Сандрар сам объяснил: «La DEFINITION дю Personnage EST contenue Dans сын ном: Moravagine, Морт-à-Вагин» / «определение персонажа все его именем». In En bourlinguant ..., entretiens avec Michel Manoll , Archives sonores INA, http://boutique.ina.fr/cd/PDTINA001499