Ж или г - ж (обычно / м ɪ г / , но и / м ə г / , или / м ə с / , когда безударным) [1] [2] является английским языком почетным используется с фамилией или полным именем женщины, предназначенная как форма обращения по умолчанию для женщин, независимо от семейного положения. [3] Как мисс и миссис . , термин Ms. берет свое начало от женского английского титула, который когда-то использовался для всех женщин, Mistress. Он возник в 17 веке и стал широко использоваться в 20 веке. [4] В Великобритании и большинстве стран Содружества точка обычно не используется с заголовком; в Канаде и США обычно используется точка (см. аббревиатуру ). [1] [5]
Историческое развитие и возрождение термина
Мисс и миссис , оба произошли от тогдашней официальной Госпожи, как будто Мистер изначально не указывал семейное положение. [6] [7] Мисс было еще одним приемлемым сокращением для Любовницы в Англии 17-го и 18-го веков. [8] Однако в XIX веке миссис и мисс стали ассоциироваться почти исключительно с семейным положением. [9] Г-жа была популяризирована как альтернатива в 20 веке. [10] [11]
Самое раннее известное предложение о современном возрождении титула «мисс» появилось в «Республиканской» из Спрингфилда, штат Массачусетс , 10 ноября 1901 года:
В английском языке есть пробел, который мы с некоторой неуверенностью пытаемся заполнить. Каждый оказался в затруднительном положении из-за незнания статуса какой-либо женщины. Назвать девушку миссис лишь немного хуже, чем оскорбить матрону меньшим титулом мисс. И все же не всегда легко узнать факты ... Теперь ясно, что нужен более полный термин, который отдает дань уважения пол, не выражая каких-либо взглядов на их домашнюю ситуацию, и что может быть проще или логичнее, чем сохранение общего у этих двух сомнительных терминов. Аббревиатура Ms проста, ее легко написать, и заинтересованное лицо может правильно ее перевести в зависимости от обстоятельств. Для устного употребления это могло быть переведено как «Мизз», что было бы близким аналогом практики, давно повсеместно распространенной во многих деревенских регионах, где невнятная Мис 'выполняет обязанности как по отношению к мисс, так и по отношению к миссис. [4]
Этот термин был снова предложен для удобства писателей деловых писем в таких публикациях, как Бюллетень Американской ассоциации делового письма (1951) и The Simplified Letter , выпущенный Национальной ассоциацией офисного менеджмента (1952). [12]
В 1961 году Шейла Майклс попыталась использовать этот термин, когда увидела то, что, по ее мнению, было опечаткой на адресной этикетке копии News & Letters, отправленной ее соседке по комнате. [13] [14] Майклс «искал титул для женщины, которая не« принадлежала »мужчине». [15] Она знала, что теперь общие термины « мисс» и « миссис» произошли от слова « госпожа» , но нельзя было предположить, что женщины использовали первоначальный титул с его теперь громкими коннотациями. Ее усилия по продвижению использования нового почетного знака сначала игнорировались. [16]
В 1969 году, во время паузы в интервью группе The Feminists на радио WBAI -FM в Нью-Йорке, Майклс предложил использовать г-жу А, подругу Глории Стайнем, услышав интервью, и предложил его в качестве названия для своего нового журнала. Журнал Ms. дебютировал в газетных киосках в январе 1972 года, и его широко разрекламированное название быстро стало широко распространенным. [17] В феврале 1972 года Типография правительства США одобрила использование г-жи в официальных правительственных документах. [18] В 1976 году Marvel Comics представила нового супергероя по имени Мисс Марвел , объявив ее «первым феминистским супергероем».
Даже несколько публичных противников такого использования, включая Уильяма Сэфира , окончательно убедились в том, что мисс получила место в английском языке на примере конгрессмена США Джеральдин Ферраро . Ферраро, кандидат в вице-президенты США в 1984 году, была замужней женщиной, которая профессионально использовала фамилию при рождении, а не фамилию мужа (Заккаро). Сэфайр, хотя и сказал, что «это разбивает мне сердце», в 1984 году признала, что было бы одинаково неправильно называть ее «мисс Ферраро» (поскольку она была замужем) или «миссис Ферраро» (поскольку ее муж не был «мистером Ферраро». ) - и то, что называть ее «миссис Заккаро», сбивает читателя с толку. [19]
Применение
Предложения о том, как следует использовать г-жу , или о том, следует ли ее использовать вообще, разнообразны.
Daily Telegraph заявляет в своем руководстве по стилю, что « г-жа» следует использовать только в том случае, если субъект сам этого требует, и «не следует использовать только потому, что мы не знаем, является ли женщина миссис или мисс». [20] The Guardian , ограничивающая использование почетных титулов ведущими статьями , заявляет в своем руководстве по стилю: «Используйте Ms для женщин ... если они не отдали предпочтение Miss или Mrs». [21] Вруководстве по стилю BBC Academy говорится: «Выбирая между мисс, миссис и мисс, постарайтесь выяснить, что использует сам человек, и придерживайтесь этого». [22] New York Times приветствует использование всех трех: миссис, мисс и мисс, [23] и будет следовать индивидуальным предпочтениям. [24]
Некоторые авторы этикета и известные личности не поддерживают использование г-жи , в том числе Чарльз Кидд, редактор Debrett's Peerage and Baronetage, который утверждает, что это употребление «не очень полезно» и что его «воспитали, чтобы обращаться к замужней женщине как Например, миссис Джон Смит ". [25] Сама Дебретт, касающаяся случая замужней женщины, которая решила не брать фамилию своего мужа, заявляет: «Уродливо звучащая г-жа является проблематичной. Хотя многие женщины приняли этот мягкий эпитет, по-прежнему неправильно использовать его при обращении к социальное письмо ". [26] Бывший британский Консервативная партия член парламента (МП) Энн Widdecombe заявил: «Я не могу видеть точку Ms , и я не вижу , как вопрос», [25] в то время как автор и журналист Джессика Fellowes описывает титул Ms как «ужасный». [26] В Королевы английское общество подверг критике использование Ms как «аббревиатура, которая не хватает ни на что», охарактеризовав его как «языковой несоответствием [что] произошло потому , что некоторые женщины вдруг стали чувствительны к выявлению их семейное положение». [27]
Использование Ms. по умолчанию , особенно в деловых целях, поддерживается некоторыми американскими источниками, в том числе Джудит Мартин ( она же мисс Маннерс). [28] Что касается бизнеса, Институт Эмили Пост заявляет: «Г-жа - это форма обращения по умолчанию, если только вы не уверены, что женщина хочет, чтобы к ней обращались как к миссис». [29] В книге «Американское наследие по английскому языку» говорится: «Использование г-жи устраняет необходимость в догадках, связанных с выяснением, обращаться ли к кому-то« миссис »или« мисс »: вы не ошибетесь с мисс. адресация замужем или не замужем, сменила имя или нет, г-жа всегда верна ". [30]
Заметки
- ^ a b Оксфордский словарь английского языка онлайн, Ms, n. 2 . Этимология: «Орфографическая и фонетическая смесь Mrs n. 1 и miss n. 2 Сравните mizz n. Произношение с заключительным / -z /, по-видимому, возникло в результате преднамеренных попыток отличить это слово от пропущенного n. 2 ; сравните mizz n. , И, возможно, также Miz n. 1 "- [mizz n. : Этимология: Представление устной реализации Ms n. 2 (см. Обсуждение в этой записи)]. Проверено 25 июля 2012 г.
- ^ Уэллс, Джон С. (1990). Словарь произношения Longman r . Харлоу, Англия: Лонгман. п. 463. ISBN. 0-582-05383-8.запись "Ms". Может произноситься с помощью schwa даже в стрессовой ситуации.
- ^ "Руководство Эмили Пост по адресации корреспонденции: обращение к женщине" . Институт Эмили Пост. Архивировано из оригинала на 2010-02-08 . Проверено 12 марта 2013 .
- ^ а б Циммер, Бен (23.06.2009). «Охота на неуловимую первую« мисс » » . Word Routes . Визуальный тезаурус . Проверено 23 июня 2009 .
- ^ «Сокращения: заглавные буквы и сокращения» . www.sussex.ac.uk . Проверено 26 февраля 2018 .
- ^ Спендер, Дейл (1981). Созданный человеком язык . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN 978-0-7100-0675-2.
- ^ Станнард, Уна (1977). Миссис Мэн . Сан-Франциско: Germainbooks. ISBN 978-0-914142-02-7.
- ^ Бакстон, Александра (12 сентября 2014 г.). «Хозяйка, Мисс, Миссис или Мисс: распутывание изменчивой истории женских титулов» . Новый Государственный деятель Америки . Проверено 15 мая 2019 года .
- ^ Лу, Чи (8 ноября 2017 г.). «Из смешанной истории миссис, мисс и мисс» . JSTOR Daily . Проверено 15 мая 2019 года .
- ^ Мартин, Джудит (11 октября 2009 г.). "Что в имени?" . Мисс Маннерс. Buffalo News . Архивировано из оригинала на 2009-10-14.
- ^ Мартин, Джудит (1990-11-15). Путеводитель мисс Мэннерс на рубеже тысячелетий . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Саймон и Шустер . п. 10 . ISBN 0-671-72228-X.
- ^ «Мисс» . Словарь английского языка американского наследия . Компания Houghton Mifflin. 2009 г.
- ^ Джеффс, Анджела (5 ноября 2000 г.). «Пропавший кусок головоломки в истории« Мисс » » . The Japan Times Online .
- ^ Майклс, Шейла (март – апрель 2008 г.). «Сорок лет вопреки разногласиям» . Интернет-журнал солидарности . Солидарность . Проверено 9 ноября 2009 года .
- ^ Кей, Ева (28 июня 2007 г.). «Зови меня мисс» . Хранитель . Проверено 20 августа 2007 года .
- ^ Фишко, Сара (28 июня 2012 г.). "Файлы Фишко: Мисс" . WNYC. Архивировано из оригинала на 2013-03-12 . Проверено 12 марта 2013 .
- ^ Циммер, Бен (25 октября 2009 г.). «О языке: г-жа» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 ноября 2009 .
- ^ Фрум, Дэвид (2000). Как мы сюда попали: 70-е . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Основные книги. п. 246 . ISBN 0-465-04195-7.
- ^ Сафайр, Уильям. « О языке: прощай, секс, привет, пол », The New York Times , 5 августа 1984 г., раздел 6 с. 8.
- ^ «Книга телеграфного стиля: имена и заглавия» . Telegraph.co.uk . 19 февраля 2008 г.
- ^ «Руководство по стилю Guardian: мистер, мисс, миссис, мисс» . Хранитель . Август 2009 . Проверено 5 марта 2021 .
- ^ «Имена» . Академия BBC . Проверено 25 июня 2015 .
- ^ Зиммер, Бен. "На языке: г-жа" Нью-Йорк Таймс''. 23 октября 2009 г.
- ^ Сигал, Аллан М., Коннолли, Уильям Г. "Предоставлено название". Руководство по стилю и использованию New York Times: официальное руководство по стилю, используемое писателями и редакторами самой авторитетной новостной организации в мире . Random House USA Incorporated, 2015. ISBN 9781101905449 . Стр.79.
- ^ а б «Миссис? Или это мисс, мисс?» . НОВОСТИ BBC.
- ^ а б Феллоуз, Джессика. «Этикет: помните о своих« пожалуйста »и сигналах» .
- ^ «ОШИБКА - Г-жа» . Английское общество королевы: Английская академия QES . Архивировано 6 августа 2010 года.CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
- ^ Мартин, Джудит . «Мисс Маннерс: как и когда использовать« мисс ». в деловой переписке » . Стиль жизни. MSN . Архивировано из оригинала на 2012-03-15.
- ^ «Руководство по адресной корреспонденции» .
- ^ "Книга американского наследия английского языка" . 31 октября 2007 года Архивировано из оригинала на 2008-12-09.
Внешние ссылки
- Руководство по стилю Times
- Руководство по стилю Guardian