Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Муна - австронезийский язык, на котором говорят в основном на острове Муна и прилегающей (северо-западной) части острова Бутон у юго-восточного побережья Сулавеси в Индонезии. Язык хорошо задокументирован, публикации на английском языке включают грамматику и словарь Рене ван ден Берга (1989, 1996). [2] [3]

Классификация [ править ]

Муна принадлежит к подгруппе Муна – Бутон , которая является ветвью более крупной подгруппы целебиков . [4] Среди языков муна- бутон муна является крупнейшим представителем мюнской ветви , в которую также входят более мелкие языки, такие как панчана , киоко , лиабуку , каймбулава и бусоа . [5] [6]

Диалекты [ править ]

Муна имеет три диалекта:

  • «Стандартный» муна, на котором говорят в северной и центральной части острова Муна, а также на северо-западном побережье острова Бутон;
  • Tiworo диалект, на котором говорят на Муны в северо - западной Tikep района;
  • южная Муна, с двумя субдиалектами, а именно. Гумас и Сиомпу .

Различия между этими диалектами в основном лексические, но также и фонологические. [7]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Муна имеет следующие согласные фонемы. [8]

Примечания:

  • Фонема / ʋ / реализуется как губно- зубная аппроксимация [ʋ] перед неокругленными гласными и как двухгубная аппроксимация [β̞] перед округленными гласными. [9]
  • В быстрой речи последовательности / bu, pu, mbu, mpu / звучат аллофоны [ʙu, ʙ̥u, mʙu, mʙ̥u] в ударной позиции. [10]
  • В альвеолярной колонке, / т / и / ⁿt / на самом деле являются апикально - стоматологические . [10]

Гласные [ править ]

Список гласных состоит из пяти гласных: / a /, / i /, / u /, / e /, / o /. [11] Они могут свободно объединяться в последовательности из двух или трех гласных. Последовательности двух одинаковых гласных произносятся как долгая гласная, например tuu [tu:] 'колено'. В последовательностях из трех гласных существует необязательная нефонематическая глоттальная остановка после первой гласной, например, nokoue [ noko (ʔ) ue] «в нем есть прожилки». [12]

Структура слога [ править ]

Как и во многих других языках Сулавеси , [13] Muna имеет только открытые слоги типов CV (согласный-гласный) и V (гласный), например, kaindea /ka.i.ⁿde.a/ 'плантация', padamalala /pa.da .ma.la.la / 'цитронелла', akumadiuandae /a.ku.ma.di.uaⁿda.e/ 'Я вымою их ею'. [14] Заимствования из малайского / индонезийского и других исходных языков адаптированы к слоговой структуре муны : karadhaa / karad̪aa / <малайский kerja 'работа', kantori / kaⁿtori / <малайский kantor 'офис' (от голландского kantoor ), wakutuu / wakutuu / <Малайский вакту«время» (от арабского waqt ). [15]

Грамматика [ править ]

Глаголы [ править ]

Глаголы склоняются к настроению и лицу (как подлежащему, так и объекту). Маркировка лиц осуществляется строго в номинативно-винительном падеже : приставки, обозначающие лица, обозначают подлежащее переходных и непереходных глаголов, а суффиксы, обозначающие лица, используются для обозначения прямого и косвенного объекта. [16]

Есть три класса глаголов, которые имеют несколько разные формы префикса подлежащего. Классы названы по префиксу первого лица единственного числа. [17]

Для глаголов ae -class и ao -class наклонение различается только использованием соответствующего префикса подлежащего: [18]

de-basa 'мы читаем' (realis) ~ dae-basa 'мы будем читать' (irrealis)
no-lodo 'он спит' (realis) ~ nao-lodo 'он будет спать' (irrealis)

С через -класс глаголов, ирреалис дополнительно отмечен инфиксом <ит> :

no-horo 'он летит' (realis) ~ na-h <um> oro 'он будет летать' (irrealis)

Непереходные глаголы в основном используют в -класс или Ao -класс префиксы. По общему правилу, а -класс глаголы динамические непереходные глаголы , а AO -класса глаголы стативные непереходные глаголы . [19] За некоторыми исключениями, переходные глаголы используют Ae -класс префиксов с неопределенным объектом, но через -класс префиксов с определенным объектом. [20]

ne-ala-mo kapulu 'Он взял мачете' (неопределенный, префикс класса ae )
нет нет-ала-мо kapulu-нет «Он взял мачете» (определенный, -класса префикс)

Есть два набора суффиксов объектов, обозначающих прямые и косвенные объекты. [21]

Комбинации двух суффиксов ограничены суффиксами косвенного объекта + суффикс прямого объекта единственного числа от третьего лица -e : [22]

  • a-ghumoli-angko-e «Я куплю это для вас».

Ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. Muna в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ ван ден Берг (1989) .
  3. ^ ван ден Берг (1996) .
  4. ^ Мид (2003) .
  5. ^ ван ден Берг (2003) , стр. 90.
  6. ^ Донохью (2004) , стр. 33.
  7. van den Berg (1989) , pp. 6–8.
  8. ^ ван ден Берг (1989) , стр. 16.
  9. van den Berg (1989) , pp. 17–18.
  10. ^ а б ван ден Берг (1989) , стр. 17.
  11. van den Berg (1989) , pp. 20–21.
  12. van den Berg (1989) , pp. 25–27.
  13. ^ Снеддон (1993) .
  14. ^ Ван ден Берг (1989) , стр. 23-25,180.
  15. van den Berg (1989) , pp. 37–40.
  16. van den Berg (1989) , pp. 50.
  17. van den Berg (1989) , pp. 52–57.
  18. van den Berg (1989) , pp. 57–58.
  19. van den Berg (1989) , pp. 55–56.
  20. van den Berg (1989) , pp. 59–63.
  21. van den Berg (1989) , pp. 68.
  22. van den Berg (1989) , pp. 71.

Библиография [ править ]

  • Донохью, Марк (2004). «Претенденты на группу Муна-Бутон». У Джона Боудена; Николаус Химмельманн (ред.). Статьи по австронезийской подгруппе и диалектологии . Тихоокеанская лингвистика 563. Канберра: Австралийский национальный университет. С. 21–35. DOI : 10.15144 / PL-563.21 .
  • Мид, Дэвид (2003). «Доказательства супергруппы Celebic». В Линче, Джон (ред.). Проблемы австронезийской исторической фонологии . Тихоокеанская лингвистика 550. Канберра: Австралийский национальный университет. С. 115–141. DOI : 10.15144 / PL-550.115 .
  • Снеддон, Дж. Н. (1993). «Движение к финальным открытым слогам в языках Сулавеси». Океаническая лингвистика . 32 (1): 1–44. DOI : 10.2307 / 3623095 . JSTOR  3623095 .
  • ван ден Берг, Рене (1989). Грамматика языка муна . Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. 139 . Дордрехт: Публикации Foris.
  • ван ден Берг, Рене (1996). Муна-английский словарь . Лейден: KITLV Press.
  • ван ден Берг, Рене (2003). «Место Туканг Беси и языков муна-бутон». В Линче, Джон (ред.). Проблемы австронезийской исторической фонологии . Тихоокеанская лингвистика 550. Канберра: Австралийский национальный университет. С. 87–114. DOI : 10.15144 / PL-550.87 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • ван ден Берг, Рене (2004). «Заметки о южном диалекте муна». У Джона Боудена; Николаус Химмельманн (ред.). Статьи по австронезийской подгруппе и диалектологии . Тихоокеанская лингвистика 563. Канберра: Австралийский национальный университет. С. 129–170. DOI : 10.15144 / PL-563.129 .