Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Надпись Namara ( арабский : نقش النمارة naqš ан-Namārah ) является надписью четвёртого века на арабском языке , что делает его одним из самых ранних. Он также был интерпретирован как поздняя версия набатейского арабского языка при его переходе на арабский. Ирфан Шахид назвал ее «самой важной арабской надписью доисламских времен» [1], а Кейс Верстех - «самой известной арабской надписью». [2] Это также важный источник отношений между римлянами и арабами в тот период.

Отличия от арабского [ править ]

Надпись написана набатейским арамейским письмом, но есть двусмысленность, так как в письме всего 22 знака (некоторые с добавленными аннотациями), а в арабском диалекте 28 или 29 согласных. В скрипте есть лигатуры между некоторыми буквами, которые показывают переход к арабскому письму. Некоторые термины, использованные в тексте, ближе к арамейскому, чем арабскому; например, здесь используется арамейское отчество «br», а не арабский термин «bn». Однако большая часть текста очень близка к классическому арабскому языку, который использовался в Коране в 7 веке.

Открытие [ править ]

Надпись была найдена 4 апреля 1901 года двумя французскими археологами, Рене Дюссо и Фредериком Маклером , в ан-Намаре (также Намара; современный Нимрех ) недалеко от Шахбы и Джебель-эль-Друз на юге Сирии, примерно в 100 км к югу от Дамаск и в 50 км (31 милях) к северо-востоку от Босры и в 120 км (75 милях) к востоку от Галилейского моря . На момент высечки это место находилось недалеко от границы Римской империи , Лаймы Араби в провинции Аравия Петрея . Позже Ан-Намара была местом римского форта.

История [ править ]

Надпись вырезана в пять строк на блоке из базальта , который, возможно, был перемычкой гробницы. Это эпитафия недавно умерший арабского царь лахмидов , Имр «аль-Кайс ибн„Амра , и от надежно 328. AD Имру“аль-Кайс последовал его отец » Амр ибн Ади в использовании большой армии и флота в завоевать большую часть Ирака и Аравийского полуострова из своей столицы Аль-Хира . В это время они были вассалами персидских Сасанидов . Рейды на Иран вызвали кампанию сасанидского императора Шапура IIкоторый завоевал иракские земли, и Имру аль-Кайс отступил в Бахрейн . Он переехал в Сирию, чтобы обратиться за помощью к римскому императору Константину . Имру аль-Кайс обратился в христианство перед смертью в Сирии и был погребен в сирийской пустыне . Его обращение упоминается в арабской истории Хишама ибн аль-Кальби , ученого начала девятого века, но Ирфан Шахид отмечает, что « в надписи нет ни одной христианской формулы или символа ». [3] Хотя Теодор Нёльдеке выступал против христианской принадлежности Имру аль Кайс бин Амра, [4]Шахид отметил, что его христианская вера могла быть «еретической или манихейской ». [5]

Первое начертание и чтение надписи Намара было опубликовано в начале двадцатого века Рене Дюссо . Согласно его прочтению, текст начинается с сообщения читателю, что эта надпись была памятником захоронения царя, затем он представляет его и перечисляет его достижения и, наконец, объявляет дату его смерти. Многие другие ученые перечитали и проанализировали язык надписи за последнее столетие, но, несмотря на небольшие различия, все они согласились с центральной точкой зрения Дюссо, согласно которой камень Намара был памятником захоронения короля Имру аль-Кайса. В 1985 году Джеймс А. Белламипредложили первое существенно отличное начертание надписи со времен Дюссо, включая революционную корректировку начертания двух спорных слов в начале третьей строки (обозначенных на исходном начертании Дюссо словами 4 и 5). Однако, несмотря на новые важные перерисовки Беллами, его арабское чтение полностью соответствовало общей теме оригинального прочтения Дюссо. Широко признанный новый перевод надписи Беллами гласит: [6]

Первоначальное начертание и чтение надписи Намара, опубликованное Рене Дюссоденом в 1905 году (числа добавлены для облегчения обсуждения в этой статье)

Это погребальный памятник Имру аль-Кайса, сына Амра , царя арабов, и (?) Его почетным титулом был магистр Асада и Низара .
И он подчинил Асади, и они были побеждены вместе со своими царями, и после этого он обратил в бегство Мадхиджа , и, придя, гнал
их к воротам Наджрана , города Шаммар , и он подчинил Маадда , и тот осторожно поступил с знатные
племена и назначили их наместниками, и они стали филархами для римлян. И ни один король не сравнится с его достижениями.
После этого он умер в 223 году на 7-й день Каслула. О счастье тех, кто был его друзьями!

Ниже приведен современный арабский перевод надписи Намара, сделанный Беллами, с краткими пояснениями в скобках:

تي (هذه) نَفسُ (شاهدة قبر) امرؤ القيس بن عَمرو مَلِكُ العرب ، ولقبهُ ذو أسَد ومذحج.
وملك الأسديين ونزار وملوكهم وهرب مذحج عكدي (كلمة عامية تدمج الكلمتين "عن قضى", بمعنى بعد ذلك) وجاء (اي امرؤ القيس) يزجها (يقاتلها بضراوة) في رتج (ابواب) نجران, مدينة شمر, وملك معد (بنو معد في اليمن) بنَبَلَ بنَبه الشعوب (عامل نبلاءهم باحترام ولطف)
عدي (بعد ذلك) هلك سَنَة 223 ، يوم 7 بكسلول (كانون الأول) ، يالِسَعْدِ ذو (الذي) والياهُ (بايعه ولا)

Упоминание о дате - 7 Каслула в 223 году набатейской эры Бостры - надежно датирует его смерть 7-м днем ​​декабря 328 г. н.э.

Неясности в переводе [ править ]

Части перевода сомнительны. Например, ранние переводы предполагали, что Имру аль-Кайс был королем всех арабов, что кажется маловероятным после его переезда в Сирию. Также неясно, проводил ли он кампанию против Наджрана, когда базировался в аль-Хирахе, или после переезда в Сирию, и в любом случае делал ли он это в одиночку или с помощью Сасанидов или римлян.

Надпись сейчас хранится в Лувре в Париже.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ирфан Шахид, Византия и арабы в четвертом веке , (ДумбартонОксе, 2006), 31.
  2. ^ Кеес Версти и CHM Versteegh, арабский язык , (Columbia University Press, 1997), 31.
  3. Византия и арабы в четвертом веке, Ирфан Шахид. п. 32. Хотя Имру аль-Кайс считался христианским [...], в надписи (Намара) нет ни одной христианской формулы или символа .
  4. ^ Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden, Теодор Нёльдеке. п. 47 .
  5. Византия и арабы в четвертом веке, Ирфан Шахид. С. 33–34. Возможно, христианство Имру аль-Кайса было манихейского типа, совершенно неприемлемым для Византии. Его отец Амр был защитником манихейства в Хире, последовавшего за распятием Мани, как показывают коптские папирусы .
  6. ^ Джеймс А. Беллы, Новое Чтение Namara начертания, журнал Американского восточного общества, 105,1 (1985), стр. 31-48.

Ссылки [ править ]

  • Арабы в древности: их история от ассирийцев до Омейядов , Ян Ретсо, стр. 467–
  • Арабский язык Киз Верстех, стр. 31–36
  • Византия и арабы в четвертом веке , Ирфан Шахид, стр. 31–53.
  • Ранний алфавит , Джон Ф. Хили, стр. 54
  • http://www.indiana.edu/~arabic/arabic_history.htm
  • Чтение прошлого: древнее письмо от клинописи до алфавита , Дж. Т. Хукер, стр. 248.