Река Намери (滑川, Nameri-gawa ) — река, идущая от перевала Асайна в северной части Камакура, Канагава, до пляжа в Юигахаме , общей протяженностью около 8 км. [1] Хотя Юигахама на самом деле является названием всего 3,2-километрового пляжа, который идет от Инамурагасаки до мыса Иидзима в Заимокудза , это название обычно используется только для его половины к западу от устья реки Намеригава , а восточная половина называется Заимокуза. Пляж (材木座海岸) . [2]Название происходит от того, как она течет, как бы «облизывая» («намеру» по-японски) камни на дне. [1]
Только летом, в купальный сезон, устье реки пересекают по деревянному мосту (на фото).
Хотя река очень короткая, местные жители называют ее шестью разными именами в зависимости от района, который она пересекает. [1] От перевала Асайна до Дзёмё-дзи он имеет ширину около метра и называется Курумигава (胡桃川) . [1] После ворот храма он берет название Намеригава, становится шире и идет по дороге Канадзава . [1] Рядом с мостом Омидобаси он снова меняет название на Зазенгава (座禅川) в честь буддийского монаха Монгаку, который раньше жил поблизости. [1] От Тосёдзибаси до Комачи он называется Эбисудогава (夷堂川) .[1] На последних нескольких сотнях метров своего пути, от Ичи-но Тории (первые ворота тории Цуругаока Хатиман-гу ) до моря, он принимает два имени: сначала Сумиуригава (墨売川) и, наконец, Энмагава (閻魔川) . [1] Однако имя Намеригава на сегодняшний день является единственным действительно необходимым [3]
На стеле на мосту в Комати, рядом с воротами Хонгаку-дзи , написано: [4]
Это один из Десяти мостов Камакуры (鎌倉十橋) . Говорят, что когда-то здесь стоял Эбисудо (夷堂) . Эта река сейчас называется Намеригава, но раньше у нее было несколько названий, которые менялись в зависимости от места. В верхнем течении он назывался Курумигава, возле ворот Дзёмё-дзи он назывался Намеригава, рядом с руинами резиденции Монгаку он назывался Дзазенгава, здесь он назывался Эбисудогава, возле Энмё-дзи он назывался Сумиуригава, а возле развалин из Энмадо он назывался Энмадогава.
Построен в марте 1932 года Камакурачо Сейненданом.
Taiheiki упоминает Namerigawa в истории, хорошо известной всем в Камакуре. [5] Стела на месте возле Тосё-дзи , где предположительно произошли события, описывает историю следующим образом: [6]
Согласно Тайхэйки, Аото Фудзицуна был судьей в Камакуре во времена регентов Ходзё Токимунэ и Ходзё Садатоки . Однажды вечером, потеряв 10 мон (文) в Намеригаве, он купил факел за пятьдесят мон, вошел в воду и начал искать потерянные монеты, наконец найдя их. Слышал историю, люди смеялись над ним, говоря, что в итоге он потратил гораздо больше, чем потерял. Фудзицуна ответил, что десять мон — это немного, но потерять их навсегда было бы большой потерей. Он лично потерял пятьдесят мон , но сделал это на благо всех.
Построен в марте 1938 года Камакурачо Сёнендан.
Судья Аото Фудзицуна вместе с Намеригава стал хорошо известен как персонаж Кабуки после того, как стал героем популярной серии сборников рассказов, опубликованных в 1812 году. [7] [8] Эта серия позже стала основой для нескольких пьес Кабуки. [7] Например, в пьесе Кабуки «Сиранами Гонон Отоко», также известной как « Бентен Кодзо », упоминаются как Аото Фудзицуна, так и Намеригава. [8]
В пьесе преступник по имени Деймон видит главу полиции Аото Фудзицуну на мосту Добаси через Намеригаву. [8] Аото, известный как добродетельный человек, объясняет, что его люди нашли ящик для благовоний, обыскивая Намеригаву в поисках потерянных вещей, и намеревается вернуть его законным владельцам. [8]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с рекой Намери (Канагава) . |
Координаты : 35 ° 18'32,84 "N 139 ° 32'44,82" E / 35,3091222 ° N 139,5457833 ° E / 35.3091222; 139.5457833