Эмис | |
---|---|
Pangcax | |
Произношение | [paŋt͡saʜ] |
Родной для | Тайвань |
Этническая принадлежность | 200 000 человек Amis (2014) [1] |
Носитель языка | неизвестно, но «намного меньше», чем этническое население [2] |
Языковая семья | |
Система письма | Латинский шрифт |
Коды языков | |
ISO 639-3 | ami |
Glottolog | amis1246 |
IETF | ami[3] |
(фиолетовый) Великий Ами | |
Amis является Формозы язык в Амис (или Ами), коренных народов , живущих вдоль восточного побережья Тайваня . В настоящее время это самый крупный из формозских языков, на нем говорят от Хуаляня на севере до Тайдуна на юге, с другой популяцией около южной части острова, хотя северные варианты считаются отдельными языками.
Государственные службы в округах, где проживает много народа амис на Тайване, например на железнодорожных станциях Хуалянь и Тайдун, транслируются на амис вместе с мандаринским. Однако в 1995 году немногие Эми в возрасте до 20 лет говорили на этом языке. Неизвестно, сколько из 200 000 этнических аминов говорят на этом языке, но в целом на нем говорит треть коренного населения Тайваня.
Диалекты [ править ]
Эмис - это диалектный кластер . Существует пять диалектов: южный амис, тавалонг-ватаанский, центральный амис, ченгкунг-квангшанский и северный амис (нанши амис, включая натаоран).
Сакидзая - это умирающий язык, на котором говорят среди самых северных этнических амисов, но он взаимно непонятен с диалектом северных амисов.
Фонология [ править ]
Следующее обсуждение охватывает центральный диалект Эмиса (Мэддисон и Райт).
Согласные [ править ]
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Небный | Velar | Надгортанник | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | м | n | ŋ ⟨ng⟩ | ||||
Взрывчатые вещества и аффрикаты | п | t̪ | t͡s ⟨c⟩ | k | ʡ ~ ʢ ⟨ʼ⟩ | ʔ ⟨^⟩ | |
Фрикативы | v ⟨f⟩ | ð̪ ~ ɮ̪ ⟨d⟩ | SS⟩ | (ɣ) ⟨g⟩? | ʜ ⟨x⟩? | х ⟨h⟩? | |
Трель | r ⟨r⟩ | ||||||
Боковой лоскут | ɺ̠ ⟨l⟩ | ||||||
Приближенные | w ⟨w⟩ | j ⟨y⟩ |
Глухие взрывные / PTK ʡ / и аффрикаты / TS / будут выпущены в кластерах, так что cecay «один» произносятся [t͡sᵊt͡saj] ; as is / s / : sepat "четыре" есть [sᵊpatʰ] . Исключение составляет голосовая остановка, часто не имеющая слышимого высвобождения в конечном положении. В звонкие щелевые, / об ɮ ɣ / (последний встречается только в заимствованных) являются devoiced к [F] ɬ х в высказывании-окончательной , а иногда исходное положение. / ɮ / может быть межзубным или постдентальным. Шипящие, / t͡s s /, необязательно палатализированы ( [t͡ɕ ɕ] ) перед / i / . / j / не встречается в начальной позиции слова. / ɺ / часто бывает постальвеолярным, и в конечном положении выделяется: [ʡuʡuɺ̠ᵊ] «туман».
/ ɮ / демонстрирует драматические диалектические вариации. В Фэнбине , городе в центре территории Эмиса, он произносится как центральный зубной щелевой [] , тогда как в городе Кангко, всего в 15 км (9,3 мили) от него, он является боковым [ɮ̪] . В северном амисе это взрывное [ d ] , которое может быть ослаблено до [ð̪] интервокально. Сообщается, что надгортанники по-разному произносятся на севере, но описания противоречивы. В Центральном Эмисе, / ʜ / всегда глухой и / ʡ / часто сопровождаются вибрациями , которые предполагают , что включает в себя epiglottal трели [ ʢ ]. Edmondson и Elsing сообщают, что это настоящие надгортанники изначально и медиально, но в конечном положении произнесения они надгортано-глоточные .
Сакидзая, считающийся отдельным языком, противопоставляет звонкий / z / безмолвному / s / .
В практической орфографии / ts / пишется ⟨c⟩, / j / ⟨y⟩, / ʡ / ⟨'⟩, / ʔ / ⟨^⟩, / ɮ / ⟨d⟩, / ŋ / ⟨ng⟩, и / ʜ / ⟨x⟩.
Гласные [ править ]
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрыто | я | ты | |
Середина | (ə̆) | ||
Открытым | а |
У Amis есть три общих гласных, / iau / . Несмотря на то, что большую свободу действий дает необходимость различать только три гласные, гласные Amis остаются близкими к их кардинальным значениям, хотя / a / и / u / больше смещаются друг к другу (стремясь к [o ] диапазон), чем в интервале переднего гласного (в диапазоне [e] ).
Глухая эпентическая шва необязательно разбивает группы согласных, как отмечалось выше. Однако есть небольшое количество слов, в которых короткая шва (пишется е) может быть фонематической. Однако контраст, связанный со словом schwa, неизвестен, и если он также эпентетичен, то у Эмиса есть слова без фонематических гласных вообще. Примеры этого e - malmes «грустный», произносится [maɺə̆mːə̆s] , и 'nem «шесть», произносится [ʡnə̆m] или [ʡə̆nə̆m] .
Примеры слов [ править ]
|
|
|
- Сравните с тагальским бабой (свинья), татло (3), апат (4), лима (5), аним (6), пито (7), валу (8)
- Сравнение с Kapampangan ASU (собака), atlo (3), APAT (4), лимой (5), Аны (6), Pitu / Пито (7), Walu / Walo (8), Сийя (9), apulu / apulo (10) и ама (отец) и има (мать)
- Сравнение с Ilokano baboy (свиньи), Асо (собака), Майса (1), дуа (2), Tallo (3), uppat (4), лима (5), INEM (6), Пито (7), Walo ( 8), сиам (9), сангапуло (10)
- Сравните с яванским лутунг (обезьяна), баби (свинья), асу (собака), сиджи (1), лоро (2), телу (3), папат (4), лима (5), клима (6), питу ( 7), волу (8), санга (9), сепулух (10)
- Сравните с сунданский лутунг (обезьяна), баби (свинья), хиджи (1), дуа (2), тилу (3), опат (4), лима (5), генеп (6), туджух (7), далапан ( 8), салапан (9), сапулух (10)
- Сравните с малайским лотонгом (обезьяна), баби (свинья), сату (1), дуа (2), тигга (3), эмпат (4), лима (5), энам (6), сембилан (9), сэпулух ( 10)
- maolah kako mimali = Мне нравится заниматься спортом.
- takaraw ko pita'kod = Я очень высоко прыгаю.
- kalamkam ko kacomikay = Я очень быстро бегаю.
- Ira ko tata'angay a mata ako = У меня большие глаза
- mamangay a ngoyos '= Маленький рот
- takaya'ay a fokes = длинные волосы
- sowal san ko kahacecay a tamdaw makapahay kako = Все говорят мне, что я красива.
- mafana'ay miasik, misawsaw to kaysing, milidong to fodoy = Я могу подметать пол, мыть посуду и одежду.
- maolah midemak kako to tayal no loma '= Я люблю делать домашние дела.
- nawhani maolah kako to loma 'no mako = Потому что я люблю свой дом.
Грамматика [ править ]
Глаголы в языке Эмис имеют несколько флексий, включая экзистенциальное предложение , активный голос , пассивный залог , предложение избавления, повелительное наклонение , желательное наклонение и запретительное наклонение .
В языке Amis есть два порядка слов , которые называются «Общий» и «Особый» порядок слов .
Ниже приведены несколько примеров приговора Эмиса:
Предложение I с "общим" порядком слов: глагол – субъект [ править ]
Глагол | Тема |
---|---|
Глагол , прилагательное и т. Д. | Предлог для подлежащих + существительные |
Пример [ править ]
- Maomahay ci wama. (Отец работает на поле.)
- mimaomahay: Работа (на ферме)
- ci: предлог подлежащего личного имени собственного
- вама: Отец
- Misaholoay ci wina. (Мама варит рис.)
- misaholoay: кулинария (рис)
- ina / wina: Мать
Предложение II с «общим» порядком слов: глагол – субъект – объект [ править ]
Глагол | Тема | Объект |
---|---|---|
Глагол , прилагательное и т. Д. | Предлог для подлежащих + существительные | Предлог для предметов + существительные |
Пример [ править ]
- Mifaca 'ko kaying to riko'. (Девушка стирает одежду.)
- Mifaca 'koya kaying to riko'. ( Эта молодая женщина стирает одежду.)
- mifaca ': стирка (одежда)
- ko: предлог подлежащего для нарицательных существительных
- kaying: молодая женщина
- to: предлог объекта для нарицательных существительных
- рико '/ фудой: одежда
Топонимы [ править ]
Sing 'Olam (2011: 300-301) перечисляет следующие амисские названия деревень и городов в уездах Хуалянь и Тайдун на востоке Тайваня.
- Джиаливан 加里 灣: Калияван
- Хуалянь花蓮: Калинко
- Boboshe 薄薄 社: Покпок
- Тианпу 田 埔: Натавран
- Тайчан 太 昌: Миямай
- Нанхуа 南華: Мафувакай
- Гелиу 歌 柳: Келив
- Чинан 池 南: Fanaw
- Шоуфэн壽 豐: Ринахем
- Дунсин 東興: Цихафаян
- Шаньсин 山 興: Чиракаян
- Фэнлинь鳳林: Cingaloan
- Чанцяо 長橋: Цирихан
- Джиалидон 加 禮 洞: Калотонган
- Matai'an 馬太 鞍: Фатаан
- Тайбаланг 太 巴 塱: Тафалонг
- Фэнъюань 富源: Паиласэн
- Цимэй 奇美: Кивит
- Wurao 梧 繞: 'Олав
- Хеган 鶴 岡: 'Олалип
- Жуйлян 瑞 良: Фанав
- Ухэ 舞 鶴: Маифор
- Lingya 苓雅 / Xiadewu 下 德 武: Lingacay / Satefo
- Чунри 春日: Кохко
- Люфу 呂福: Манселан
- Гунцянь 宮 前: Макотай
- Дунчан 東昌: Лидо
- Lanliao 鹽 寮: Tomay
- Shuilian 水 漣: Ciwidian
- Юэмэй 月眉: 'Апало
- Jiqi 磯 崎: Каророан
- Синьше 新社: Патеронган
- Гунся 宮 下: Марарун
- Фенфу 豐富: Тингалау
- Баливан 八里 灣: Фалийол
- Фэнбинь豐 濱: Факонг
- Лидэ 立德: Кудич
- Ганкоу 港口: Макотай
- Цзинпу 靜 浦: Cawi '
- Чжанюань 樟 原: Коладот
- Даджулай 大 俱 來: Тапварай
- Чжэньбинь 真 柄: Макрахай
- Чангуан 長 光: Ciwkangan
- Ёнфу 永福: Морнос
- Нанжуху 南 竹 湖: Пакара'ак
- Baisang'an 白 桑安: Пасонган
- Jinnalujiao 僅 那 鹿角: Кинанока
- Wushibi 烏石 鼻: Cidatayay
- Данман 膽 曼: Та'ман
- Иван 宜 灣: Сааниван
- Шанься 山下: Токар
- Гаолиао 高寮: Таколияу
- Юлий玉里: Поско
- Тифен 鐵 份: Афих
- Лехе 樂 合: Хараван
- Antong 安 通: Angcoh
- Ваньнин 萬寧: Малингпо
- Дунчжу 東 竹: Талампо
- Сюетянь 學 田: Мали ^ ван
- Феннан 豐南: Чиламитай
- Чишан池上: Фанав
- Тайюань 泰源: Алапаван
- Дегао 德 高: Такофан
- Жуйюань 瑞 源: Фонг
- Луйе鹿野: Палаяпай
- Лиджи 利吉: Дикидики
- Кангл 康樂: Ининг
- Фенгли 豐 里: Арапанай
- Боаи 博愛: Томияц
- Чжунсяо 忠孝: Марарун
- Sanxiantai 三仙台: писирианец
- Чэнгун成功: Madawdaw
- Чжунжэнь 忠仁: Циликесай
- Хэпин 和平: Кахджидай
- Цзяпин 嘉 平: Каналатип
- Фэнтянь 豐田: Паонгонг
- Дули 都 歷: Торик
- Сяома 小馬: Тера '
- Донхо 東河: Фафукуд
- Лунчан 隆昌: Канингафар
- Синчан 興昌: Паанифун
- Дулан 都 蘭: 'Атолан
- Джиалулан 加路蘭: Каророан
- Малан 馬蘭: Фаланго
- Тайдун台 東: Посонг
- Мадан 馬 旦: Матанг
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ «Эмис остается крупнейшим аборигенным племенем Тайваня, составляющим 37,1% от общего числа» . Фокус Тайвань . 15 февраля 2015 года.
- ^ Amis в Lacito
- ^ https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry ; Реестр языковых вложенных тегов IANA ; получено: 10 января 2019 г .; дата публикации: 29 июля 2009 г.
Источники [ править ]
- Эдмондсон, Джерольд; Эслинг, Джон. «Клапаны гортани и их функционирование в тональности, голосовом регистре и напряжении: ларингоскопические примеры» (PDF) . Проверено 13 ноября 2008 .
- Жиль, Реми, 2010. Parlons amis: Une langue aborigène de Taïwan , Париж, L'Harmattan. ISBN 2-296-11465-2
- Мэддисон, Ян; Ричард Райт (октябрь 1995 г.). «Гласные и согласные Amis - предварительный фонетический отчет» (PDF) . Полевые исследования целевых языков III . Рабочие документы UCLA по фонетике. 91 : 45–65.
- Спой «Олам». 2011. 阿美 語 簡明 詞典 / O Citing no pangcah . Тайбэй: 臺灣 族群 母語 推行 委員會. ISBN 9789868693630
- Спой «Олам». 2014. 阿美族 語 實用 語法 : 增強 語法 與 詞彙 / O Sakafana 'to Rayray to Sowal no' Amis . Тайбэй: 台灣 族群 母語 推行 委員會. ISBN 9789868298606
Внешние ссылки [ править ]
- Центральный список слов Amis в базе данных Austronesian Basic Vocabulary
- Kaipuleohone «s Роберт Бласт » коллекция s включает в себя материалы по Центральному Эмису .
Языковой тест Эмиса изВикипедиивИнкубаторе Викимедиа |