Николь Броссар | |
---|---|
Николь Броссар на церемонии вручения Национального ордена Квебека в июне 2013 года. | |
Родившийся | |
Национальность | Французский - Канадский |
Род занятий | Писатель |
Известен | Поэт и писатель |
Николь Броссар OC CQ (родилась 27 ноября 1943 г.) - ведущий французско-канадский поэт и писатель - формалист . [1] [2] Ее работы известны исследованием феминистских тем [3] и оспариванием мужского языка и точек зрения во французской литературе. [4]
Она живет в Оутремонте , пригороде Монреаля , Канада.
Ранняя жизнь [ править ]
Броссар родился в Монреале, Квебек. [5] Она училась в колледже Маргариты Буржуаз и Университете Монреаля.
Карьера [ править ]
Броссар написала свой первый сборник в 1965 году, Aube à la saison . [6] Сборник « L'Echo bouge beau» ознаменовал собой прорыв в эволюции ее поэзии, включая открытое и активное участие во многих литературных и культурных мероприятиях, в том числе в поэтических концертах.
В 1975 году она приняла участие во встрече писателей на женщин, после чего она начала принимать роль активиста в феминистского движения , [7] и писать стихи с более личным и субъективным тоном. Ее произведения включают чувственное, эстетическое и феминистское политическое содержание.
Броссар стала соучредителем феминистской газеты Les têtes de pioches вместе с France Théoret. [8] Она написала пьесу Le nef des sorcières (впервые поставлена в 1976 году).
В 1982 году она основала издательство: L'Intégrale éditrice. [9] Сборник стихов Броссара « Двойное впечатление» получил в 1984 году Премию генерал-губернатора. [10] В 1987 году был опубликован ее любовный роман «Розовая пустыня ». [11]
Архивы Николь Броссар находятся в центре Монреаля в Национальной библиотеке Квебека . [12] и в Библиотеке и архивах Канады . [13]
В апреле 2019 года Броссар был объявлен лауреатом премии Griffin Lifetime Recognition Award 2019 . [14]
Избранная библиография [ править ]
- Aube à la saison - 1965 год
- Стул Mordre en sa - 1966 г.
- L'écho bouge beau - 1968 год.
- Сюита логика - 1970
- Un livre - 1970 (переведено на английский как книга )
- Le center blanc - 1970 год.
- Mécanique jongleuse - 1974 (переведено на английский как Day-Dream Mechanics ; лауреат премии генерал-губернатора 1974 года за поэзию )
- La partie pour le tout - 1975
- Sold-Out, étreinte / иллюстрации - (1973) 1977
- L'amèr ou le Chapitre effrité - 1977 (переведено на английский как « Эти наши матери» )
- Французский поцелуй, étreinte / exploration - (1974) 1979
- Les sens visible - 1980 (переведено на английский как Surfaces of Sense )
- Amantes - 1980 (переведено на английский как Lovhers ; номинирован на премию генерал-губернатора )
- Журнал интайм - 1984
- Двойное впечатление - 1984 (лауреат премии генерал-губернатора 1984 года за поэзию )
- Domaine d'écriture - 1985 г.
- La lettre aérienne - 1985 (переводится на английский как Воздушное письмо )
- Le désert mauve - 1987 (переводится на английский как Mauve Desert ) [15]
- L'amer - 1988 г.
- Установки: avec sans pronoms - 1989
- Рекламный проспект - 1989
- La nuit verte du parc labyrinthe - 1992 год.
- Неизвестные языки - 1992
- Baroque d'aube - 1995 (переведено на английский как Baroque at Dawn )
- Vertige de l'avant-scène - 1997 (номинирован на премию генерал-губернатора )
- Au présent des veins - 1999
- Musée de l'os et de l'eau - 1999 (переведено на английский как Музей костей и воды ; номинирован на премию генерал-губернатора ;)
- Hier - 2001 (переводится на английский как Yesterday, в отеле Clarendon )
- Cahier de roses & de civilization - 2003 (номинирован на премию генерал-губернатора )
- Переводы на английский
- Эти наши матери - 1983; перевод Барбары Годар
- Барокко на заре - 1997
- Музей кости и воды - 2005 г.
- Плавные аргументы - 2005
- Вчера в отеле Clarendon - 2006
- Теория изображений - 2006
- Лиловая пустыня - 2006
- Записная книжка роз и цивилизации - 2007; перевод Роберта Маджелса и Эрин Моур , номинированных на премию Канадского грифона за поэзию 2008 года
- Заборы на дыхании - 2009
- Николь Броссар: Выборы - 2010; под редакцией Дженнифер Моксли для серии: Поэты для тысячелетия от University of California Press
- Белое пианино - 2013 год; перевод Роберта Маджелса и Эрин Моур, вошедший в шорт-лист премии « Лучшая переведенная книга 2014 » [16]
См. Также [ править ]
- Канадская литература
- Канадская поэзия
- Список канадских поэтов
- Список канадских писателей
- Список писателей Квебека
Ссылки [ править ]
- ↑ Сьюзан Кнутсон (1 января 2006 г.). Повествование в женском: Дафна Марлатт и Николь Броссар . Wilfrid Laurier Univ. Нажмите. ISBN 978-0-88920-742-4.
- ^ Томас О. BEEBEE (2008). Нация и регион в современной американской и европейской художественной литературе . Издательство Университета Пердью. С. 153–. ISBN 978-1-55753-498-9.
- ^ Шарлотта Стерджесс (2003). Новое определение предмета: игровые сайты в канадском женском писательстве . Родопы. С. 89–. ISBN 90-420-1175-0.
- ↑ Мари Дж. Каррьер (2002). Написание женского начала на французском и английском языках Канада: вопрос этики . Университет Торонто Пресс. С. 61–. ISBN 978-0-8020-3620-9.
- ^ Жан Ройер (1996). Интервью в литературу . Издания Guernica. С. 143 -. ISBN 978-1-55071-008-3.
- ^ Милена Санторо (2002). Матери изобретений: феминистские авторы и экспериментальная фантастика во Франции и Квебеке . Пресса Макгилла-Куинса - MQUP. С. 153–. ISBN 978-0-7735-2487-3.
- ^ Имон Maher (2005). Не обращая внимания на то, что произошло с французской литературой выражения XX века: вопросы идентичности и маржинальности: разговорные выступления Таллахта . Прессы Univ. Франш-Конте. С. 85–. ISBN 978-2-84867-107-9.
- ↑ Ева К. Карпински; Дженнифер Хендерсон; Ян Соутон; Рэй Элленвуд (30 октября 2013 г.). Транс / актерская культура, письмо и память: очерки в честь Барбары Годар . Wilfrid Laurier Univ. Нажмите. С. 206–. ISBN 978-1-55458-862-6.
- ^ Присутствие франкоязычных . Centre d'étude des littératures d'expression française. 1995. стр. 164.
- ^ Николь Броссар в записи в канадской энциклопедии
- ^ "Николь Броссар en sept вопросы" . Ла Пресс , 18 ноября 2010 г.
- ^ Фонд Николь Броссар (MSS232) - Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ)
- ^ Фонды Николь Броссар (R11718) - Библиотека и архивы Канады
- ^ «2019 - Николь Броссар» . Проверено 24 апреля 2019 .
- ^ Клаус Kaindl; Карлхайнц Шпицль (28 января 2014 г.). Transfiction: Исследование реалий переводческой художественной литературы . Издательская компания Джона Бенджамина. С. 184–. ISBN 978-90-272-7073-3.
- Перейти ↑ Chad W. Post (14 апреля 2014 г.). «Премия за лучшую переведенную книгу 2014 года: финалисты по поэзии» . Три процента . Проверено 16 апреля 2014 года .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Гулд, Карен (1990), «Николь Броссард», в Гулд, Карен (ред.), Написание в женском роде: феминизм и экспериментальное письмо в Квебеке , Карбондейл: издательство Южного Иллинойского университета, ISBN 9780809315826
Внешние ссылки [ править ]
- Биография Griffin Poetry Prize, включая аудио- и видеоклипы
- EPC и PennSound ссылка
- Литературная энциклопедия
- Николь Броссар Био
- «Прекрасные феминистские работы » Обзор Николь Броссар Сьюзен Руди : «Очерки ее работ » Луизы Х. Форсайт; издано Guernica Editions в 2005 г.
- Фонд Николь Броссар (R11718) в Библиотеке и архивах Канады
Доступ к порталам связанные темы |
|