Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йокль (25 февраля 1877 - вероятно , май 1942) был австрийский Albanologist из еврейского происхождения , который был назван отцом албанологии.

Ранняя жизнь [ править ]

Йокл родился в Бзенце (тогда Бизенц), Южная Моравия (ныне Чешская Республика ), в семье торговца Генриха и Эмили, урожденной Хаас. Его старший брат Виллем умер в 1895 году в возрасте 21 года. [1] Он окончил среднюю школу с отличием и поступил в Венский университет, чтобы изучать право. Он окончил с отличием 23 июня 1901 года.

Дальнейшее образование [ править ]

В конце концов Йокл отказался от своего стремления к юридическому образованию и решил посвятить себя лингвистике . Он изучал индоевропейскую лингвистику , славистику и романистику , в конечном итоге получив диплом с отличием .

Поздней осенью 1903 года он начал обучение в библиотеке Венского университета, где проработал до 1938 года. В возрасте 30 лет он начал активно изучать албанский язык - лингвистическую область, которая не была широко изучена. в то время.

Карьера [ править ]

С 1913 года он был приват-доцентом , специализирующимся на «индоевропейской лингвистике с особым вниманием к албанским , балтийским и славянским языкам ». В 1923 году он стал экстраординарным профессором , а в 1937 году - хофратом . Он написал множество работ по албанологии и стал В апреле 1933 года палеонтолог и альбанолог Франц Нопца (Ferenc Nopcsa) застрелил своего секретаря и себя, оставив свои альбанологические документы Йоклю.

После того как Адольф Гитлер пришел к власти в Германии , рукописи Йокля стали отвергать, и его больше не приглашали на конференции. 20 мая 1938 г. он был демобилизован в результате аншлюса Австрии и ему был запрещен вход на прежнее место работы. Декан философского факультета Виктор Кристиан пытался спасти работу Йокла, но тщетно. Позже в том же году Йокл подал заявление (поддержанное деканом) на приравняние к «лицам смешанных кровей 1-й степени» для получения доступа в библиотеки. Заявление было отклонено.

Георг Шолта , впоследствии ставший профессором индоевропейской лингвистики, часто навещал его в течение следующих четырех лет, чтобы продолжить учебу и поддержать личное общение со своим наставником. Шолта говорит, что Йокл аскетически жил один, хотя горничная готовила ему еду. Две комнаты были заполнены книгами, и все его свободное время было посвящено исследованиям.

Йокл пытался найти работу за границей, но это тоже было тщетно. Его последним шансом была должность библиотекаря, созданная для него в Албании с ежемесячной зарплатой в 600 албанских франков . Священник-францисканец и национальный албанский писатель Гьердж Фишта обратился с письмом от 23 сентября 1939 года к вице-регенту в Албании Франческо Якомони , чтобы заставить Италию вмешаться в дела Третьего рейха и разрешить переселение Йокля в Албанию. [2] Сам Йокл хотел эмигрировать в Албанию . Однако ни усилия Гьерджа Фишты, ни Карло Тальявини , профессора Падуанского университета , ни призыв Галеаццо ЧианоМинистр иностранных дел Италии в Министерство иностранных дел Германии дал ему необходимое разрешение на эмиграцию в Албанию. В одном из своих заявлений он также попросил разрешения взять с собой свою библиотеку, но против этого выступил декан Кристиан, который был очень заинтересован в хранении обширной коллекции Йокла в университете. Библиотека Йокла также содержала труды его жизни и рукописные дополнения к албанскому словарю Густава Мейера .

Арест и смерть [ править ]

4 марта 1942 года Йокл был арестован гестапо и переведен в сборный лагерь ( Саммеллагер ). Георг Solta , пытаясь спасти свой учитель, обратился к свободе Jokl к Эрнсту Кальтенбруннеру , в СС группенфюрера в Вене , который также был одноклассник ŠOLTA в. Однако Кальтенбруннер утверждал, что у него нет сил спасти Йокла от депортации.

Информация о смерти Йокла противоречива. Сообщалось, что 6 мая 1942 года его доставили в Малый Тростенец под Минском , где он был убит. Однако по другой версии, он умер от жестокого обращения в казарме в Россау , Вена. Есть и другие версии, что он покончил жизнь самоубийством от отчаяния или что его отправили в лагерь в Риге . [ необходима цитата ]

После ареста Йокла его бывший работодатель попытался передать его библиотеку университету на случай, если Йоклю не разрешат поехать в Албанию. Однако декан предпочел, чтобы Йокля отправили в концлагерь, так как это значительно упростило бы получение его работ. Пол Хейгл, генеральный директор Национальной библиотеки Австрии, также обратился с просьбой о хранении коллекции. Несмотря на то, что Йокль завещал библиотеку Албании, 27 апреля 1942 года она была конфискована и отправлена ​​в Национальную библиотеку. В 1946 году Австрийская национальная библиотека сохранила фонды на том основании, что Йокл не оставил никаких родственников, имеющих право на получение библиотеки. Из более чем 3000 оригинальных книг сейчас можно идентифицировать только около 200. Дело всей жизни Йокла, издание Этимологического словаря албанского языка Густава Мейера с рукописными дополнениями, не отследить.

Посмертные почести [ править ]

29 апреля 1982 года Сенат Венского университета принял решение внести имя Норберта Йокла на доску почета университета.

В 2012 году Posta Shqiptare , национальная почтовая служба Албании, вручила Йоклю почтовую марку из серии, посвященной иностранным албанологам , лингвистам, изучающим албанский язык . Также наградами в сериале были Эрик Хэмп и Хольгер Педерсен .

Библиография [ править ]

  • 1923 г. Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen , Берлин - Лейпциг .

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?apm=0&aid=nfp&datum=18950616&seite=18&zoom=2
  2. ^ CEFA, Kolec (7 мая 2008). «Неопубликованное письмо Фишты о защите Йокля» (на албанском) . Проверено 2 августа 2010 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Фото и автограф