О священная любовь любимой страны


« О священная любовь к любимой стране » ( польское название: « Święta miłości kochanej ojczyzny »; также « Hymn do miłości ojczyzny », «Гимн любви к стране») — патриотическая поэма польского просветителя и поэта Игнация . Красицкого , изданный в 1774 году. Он стал одним из национальных гимнов Польши . [1]

Игнаций Красицкий (1735–1801) был ведущим литературным представителем польского Просвещения — прозаиком и поэтом, высоко ценимым современниками, которые восхищались его произведениями за их сюжеты, остроумие, воображение и плавный стиль. [2]

Красицкий прочитал свое стихотворение «О святая любовь» на ужине в четверг , устроенном королем Станиславом Августом Понятовским . Поэт опубликовал ее в 1774 году в Zabawy Przyjemne i Pożyteczne («Занятия приятные и прибыльные»). [3] Впоследствии это стало частью песни 9 его пародийно-героической поэмы 1775 года « Мысейда » («Мышеяда»). [1]

Популярная в эпоху Просвещения патриотическая поэма Красицкого стала гимном Варшавского кадетского корпуса . [1] Он прошел через множество переводов, в том числе три на французский язык .

Święta miłości kochanej ojczyzny,
Czują cię tylko umysły poczciwe!
Dla ciebie zjadłe smakują trucizny,
Dla ciebie więzy, pęta niezelżywe.
Kształcisz kalectwo przez chwalebne blizny,
Gnieździsz w umyśle rozkoszy prawdziwe,
Byle cię można wspomóc, byle wspierać,
Nie żal żyć w nędzy, nie żal i umierać.

О священная любовь к любимой Стране,
Только добрые и истинные умы могут испытать тебя!
Для тебя ядовитые яды смачны;
Цепи и оковы для тебя не злоупотребление.
Ты украшаешь калек шрамами славы;
В уме ты гнездишься наслаждения самые истинные.
Мог бы кто-нибудь, на помощь тебе, попытаться лететь,
«Не было бы ничего, чтобы жить бедным, «не было бы ничего, чтобы умереть».