Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Психо-героические , псевдо -эпические или героико-комические произведения обычно представляют собой сатиры или пародии, которые высмеивают общие классические стереотипы о героях и героической литературе. Обычно в пародийных героических произведениях роль героя либо ставится дураком, либо героические качества преувеличиваются до такой степени, что становятся абсурдными.

История [ править ]

Исторически сложилось так, что псевдогероический стиль был популярен в Италии 17 века, а также в период после Реставрации и Августа в Великобритании.

Самым ранним примером формы является Batrachomyomachia, приписываемая Гомеру римлянами и пародирующая его работы, но по мнению большинства современных ученых, это произведение анонимного поэта времен Александра Великого. [1]

Давнее предположение о происхождении пародийного героизма в 17 веке состоит в том, что эпические и пасторальные жанры были исчерпаны и исчерпаны [2], и поэтому они были пародийно воспроизведены . В 17 веке эпический жанр подвергался резкой критике, поскольку считался выражением традиционных ценностей феодального общества.

Среди новых жанров, более близких к современным чувствам и предлагающих новые идеалы, сатирическая литература особенно эффективно критиковала старые привычки и ценности. Наряду с испанскими романами в жанре эротика и французским бурлеском в Италии процветала поэма eroicomico . В этой стране те, кто до сих пор писал эпические стихи, следуя правилам, установленным Торквато Тассо в его произведении Discorsi del poema eroico ( Разговоры об эпических поэмах ) и осознавали в своем шедевре, Иерусалим доставлен, считались устаревшими. В новой пародийно-героической поэме принят тот же размер, лексика, риторика эпоса. Однако новый жанр перевернул старый эпос с ног на голову, поместив истории в более знакомые ситуации, высмеивая традиционные эпосы. В этом контексте была создана пародия на эпический жанр.

«Lo scherno degli dèi» ( «Насмешки над богами» ) Франческо Браччолини , напечатанный в 1618 году, часто считается первой итальянской эройкомической поэмой .

Джироламо Амелонги, 1547 г.

Однако самая известная форма - La secchia rapita ( Похищение ведра ) Алессандро Тассони (1622).
Другие итальянские ироикомический стихи La Gigantea по Джироламо Amelonghi (1566), то Viaggio ди Колонья ( Путешествие в Кельн ) от Антонио Abbondanti (1625), L'Асино ( Осел ) по Карло де»Dottori (1652), La Троя Rapita от Лорето Виттори (тысячу шестьсот шестьдесят две), Il Malmantile racquistato по Лоренцо Липпи (1688), La Presa ди Сан - Миньятоот Ипполит Нери (1764).

Также на итальянских диалектах были написаны пародийные героические стихи. Например, на неаполитанском диалекте самым известным произведением этой формы была «Вайассейда » Джулио Чезаре Кортезе (1612 г.).
В то время как в Romanesco Джованни Камилло Peresio написал Il Maggio Романеско (1688), Джузеппе Berneri опубликовал Мео Patacca в 1695, и, наконец, Бенедетто Микели печататься La libbertà Romana acquistata е Defesa в 1765 году.

После перевода « Дон Кихота » Мигелем де Сервантесом английские авторы начали подражать раздутому языку романтической поэзии и повествования для описания заблудших или обычных персонажей. Наиболее вероятным источником притворно-героической, в отличие от пикареской , бурлеска и сатирической поэмы, является комическая поэма « Худибрас» (1662–1674) Сэмюэля Батлера . Поэма Батлера описывает пуританского рыцаря во время Междуцарствия на языке, имитирующем романсы и эпическую поэзию.. После Батлера произошел взрыв поэзии, в которой презираемый предмет описывался на возвышенном языке героической поэзии и пьес.

Худибры дали начало особой форме стиха, обычно называемой « худибрастиком ». Hudibrastic - это стихи в закрытых рифмующихся двустишиях в тетраметре ямба, где рифмы часто представляют собой женские рифмы или неожиданные союзы. Например, Батлер описывает Гражданскую войну в Англии как время, которое «заставляло людей сражаться как сумасшедшие или пьяные / За благородную религию, как за панк / За чью честность все осмеливались клясться / Хотя никто не знал, почему и почему» («панк» означает проститутка). Напряженные и неожиданные рифмы усиливают комический эффект и усиливают пародию. Это формальное указание на сатиру, как оказалось, отделяло одну форму пародийного героизма от других. После Батлера, Джонатан Свифтявляется наиболее известным практикующим худибрастиком, так как он использовал эту форму почти во всех своих стихах.

Поэт-лауреат Джон Драйден ответственен за преобладание псевдо-героических сатирических жанров в позднюю эпоху Реставрации. В то время как собственные пьесы Драйдены бы сами предоставить позже имитировали-героику ( в частности, Завоевание Гранады является сатира в ироикомическом автора Фарс и пальчике по Генри Филдинг , а также на репетиции ), Драйден Mac Flecknoe , пожалуй, локус Classicus мнимо-героической формы, как она будет практиковаться в грядущем столетии. В этом стихотворении Драйден косвенно сравнивает Томаса Шедвелла с Энеем , используя языкЭнеида для описания коронации Шедвелла на троне Тупости, ранее принадлежавшем королю Флекноу. Пародия Вергилия высмеивает Shadwell. Просодия Драйдена идентична обычному героическому стиху : замкнутые куплеты пентаметра ямба. Пародия не формальна, а просто контекстуальна и иронична. (Прекрасный обзор истории пародийного героизма 17-18 веков см. В «Английской пародийной героической поэме 18 века» Гражины Быстидзенской, опубликованной Польскими научными издательствами, 1982 г.)

После Драйдена форма продолжала процветать, и с 1680 по 1780 год появилось бесчисленное количество второстепенных псевдо-героических стихотворений. Кроме того, было несколько попыток создания псевдогероического романа. Наиболее значительными более поздними пародийными героическими стихами были Александра Поупа . Поупа « Похищение замка» - замечательный пример псевдо-героического стиля; на самом деле, папа никогда не отклоняется от имитируя эпическую поэзию , такие как Гомер «s Илиады и Вергилия » s Энеиды . Общая форма стихотворения, написанного песнями , следует традициям эпоса, наряду с предшествовавшим ему «Призывом музы »; в данном случае Муза Папыбуквально тот человек, который подтолкнул его к написанию стихотворения, Джон Кэрил : «Этот стих Кэрил, Муза, должен!» (строка 3). Эпосы всегда включают в себя предзнаменование, которое обычно дает инопланетная фигура [ необходима цитата ] , а Папа высмеивает традицию через спрайта Ариэля, который видит какое-то «ужасное событие» (строка 109), надвигающееся на Белинду. Эти эпические вступительные тенденции уступают место основной части истории, обычно связанной с каким-либо видом битвы (например, в Илиаде), который следует этой схеме: одежда для битвы (описание щита Ахилла, подготовка к битве), жертвоприношение / возлияние на алтаре богам, некоторые боевые изменения (возможно, с применением наркотиков), предательство (его слабым местом считается лодыжка Ахилла), путешествие в Подземный мир и финальная битва. Все эти элементы красноречиво соблюдаются Папой в определенном порядке: Белинда готовится к карточной игре (которая включает в себя описание ее волос и красоты), Барон приносит жертву за ее волосы (алтарь, построенный для любви и сделки). с Клариссой), «имитация» карточной битвы меняется в пользу Барона, предательство Клариссы ее предполагаемой подруге Белинде, когда она ускользнула от Барона, и, наконец, отношение к карточной игре как к битве и победе Барона. Мастерство Папы в псевдогероическомясно во всех случаях. Даже типичный апофеоз, встречающийся в эпосах, имитируется в «Похищении замка» , поскольку «звезды пишут имя Белинды!» (строка 150). В «Дунсиаде» он обращается к тому же стилю псевдо -героического, в котором также используется язык героической поэзии для описания черных или тривиальных предметов. В этом имитационном эпосе распространение Тупости по лицу земли, приход глупости и безвкусицы рассматривается так же, как приход цивилизации в « Энеиде» (см. Также метафору translatio studii ). John Gay «S Общая и Opera Нищегобыли притворно-героическими (последнее в опере ), а « Лондон» Сэмюэля Джонсона - своего рода пародийный героизм.

Однако ко времени Папы Римский псевдогероизм уступил место повествовательной пародии , и такие авторы, как Филдинг, превратили псевдогероический роман в более общий роман пародии. Возникновение романа медленно положило конец эпохе притворного героизма, берущей свое начало в романе Сервантеса. После расцвета романтизма пародийные герои вроде байронского Дон Жуана были редкостью.

Наконец, жанр пародийного героизма распространился по Европе, во Франции , в Шотландии , в Польше , в Богемии , в России . Наиболее известными псевдогероическими стихами на французском языке были «Вержиль Травести» ( «Переодетый Вергилий» ) Поля Скаррона (1648–52) и «Орлеанская дева » Вольтера (1730). На макаронной латыни, обогащенной шотландскими гэльскими выражениями, Уильям Драммонд из Хоторндена написал Polemo-Middinia inter Vitarvam et Nebernam в 1684 году. Основным автором псевдо -героических стихов на польском языке был Игнаций Красицкий., Который писал Myszeida ( Mouseiad ) в 1775 году и Monacomachia ( Война Монахов ) в 1778 году на том же языке Томаш Kajetan Węgierski опубликованной Organy в 1775-77. Чешский поэт Шебестиан Гневковский в 1805 году напечатал две пародийные героические поэмы: Dĕvin на чешском языке и Der böhmische Mägderkrieg на немецком языке. В 1791 году русский поэт Н.П. Осипов опубликовал « Энеида травестиед»  [ ru ] ( рус .: Вирги́лиева Энеи́да, вы́вороченная наизна́нку ). Иван Котляревский«Энейда» (укр. Енеїда), написанная в 1798 году, считается первым литературным произведением, полностью опубликованным на современном украинском языке .

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Батрахомиомахия: Классическая пародия - Блог языковой школы Кармента" . Блог языковой школы Кармента . 2016-12-27 . Проверено 23 декабря 2017 .
  2. ^ Гриффин, Дастин H. (1994) Сатира: Критические реинтродукции с.135

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Имитация героизма в опере " Похищение замка"
  • Дальнейшее обсуждение ироикомического стиле из Похищения локона