На волне


« На волнении » — эвфемизм , описывающий действия человека, который выпил или собирается выпить значительное количество алкоголя . Британская пресса часто использует его для обозначения действий знаменитостей. Ночь «на суете» не несет в себе совершенно негативного подтекста; его часто используют только для описания того, кто получил удовольствие.

Драматург Том Стоппард использовал эту фразу в качестве названия фарса 1981 года « On the Razzle» , который он адаптировал из более ранней пьесы Иоганна Нестроя .