Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пример страницы из саги об Оркнейинге , как она появляется в печатной копии Флатейярбока XIV века .

Сага оркнейцев (также называется Историей Графов Оркни и Ярл Saga ) является повествованием истории Оркнейских и Шетландских островов и их связи с другим местным политием, в частности Норвегии и Шотландией . Сага «не имеет аналогов в социальной и литературной истории Шотландии» [1] и является «единственной средневековой хроникой, в которой Оркнейские острова являются центральным местом действия». [2] Основное внимание в работе уделяется линии ярлов , правивших графством Оркнейских островов , которые составлялиНоррейджар или Северные острова Оркнейских и Шетландских островов, и повсюду часто упоминаются оба архипелага. [3] [а]

Повествование начинается с краткого мифического рассказа о предках, а затем переходит к описанию захвата Норрейяра нордрейярами Харальдом Фэйрхейром - захват не вызывает сомнений, хотя роль короля больше не считается вероятной историками. Затем сага с разной степенью детализации описывает жизнь и времена многих ярлов , правивших островами между IX и XIII веками. [4] Степень, в которой более ранние разделы, в частности, могут считаться подлинной историей, а не художественной литературой, широко обсуждалась учеными.

В саге об Оркнейинге есть несколько повторяющихся тем , включая раздоры между братьями, отношения между ярлами и норвежской короной и набеги в Сухрейяре - Гебридских островах и других местах. [5] Частично цель саги состояла в том, чтобы представить историю островов и дать возможность ее читателям «понять себя через знание их происхождения» [6], но даже там, где ее историческая точность недостаточна, она дает современным ученым понимание мотивы писателей и политика Оркнейских островов 13 века.

Разработка и версии [ править ]

Иллюстрация начала XIX века " Гора Гекла из Одде ".

Первоначальный текст этой скандинавской саги был написан в конце XII века. Его больше нет. Новая версия была написана в начале тринадцатого века (через три столетия после некоторых из самых ранних событий, которые она фиксирует) неизвестным исландским автором, который, вероятно, был связан с культурным центром в Одди . [2] Сага об Оркнейинге принадлежит к жанру « Саг о королях» в исландской литературе саг, группе историй о королях Норвегии, наиболее известной из которых является Хеймскрингла , написанная Снорри Стурлусоном . [7] Действительно, Снорри использовал сагу об Оркнейинге в качестве одного из источников для Heimskringla [8]который был составлен около 1230 года (а затем Хеймскрингла, в свою очередь, стал источником более поздних версий саги об Оркнейинге ). [9]

Как это обычно бывает с исландской письменностью того периода, цель саги заключалась в том, чтобы обеспечить ощущение социальной преемственности посредством рассказа истории в сочетании с увлекательным повествовательным движением. [9] Считается, что сага была составлена ​​из ряда источников, объединив семейные родословные, хвалебные стихи и устные легенды с историческими фактами. В случае саги об Оркнейинге документ описывает жизнь графов Оркнейских и то, как они пришли к своему графству. [7] Вульф (2007) предполагает, что задача, с которой столкнулся исландский компилятор, не отличалась от попытки написать «историю Второй мировой войны на основе голливудских фильмов». [7]Он также отмечает, что проблема средневековой исландской историографии в целом заключается в том, что трудно установить четкую хронологию, основанную на историях, созданных в в основном неграмотном обществе, в котором «датировка нашей эры, вероятно, была неизвестна». [7]

По мере приближения повествования к периоду, близкому к тому времени, когда оно было записано, некоторые историки все больше уверены в его точности. [9] Например, между Снорри Стурлусоном и графом Харальдом Маддадссоном (ум. 1206) существуют значительные семейные связи, и исходный документ саги, вероятно, был записан примерно во время смерти Харальда. [8] [b]

Гудбранд Вигфуссон (1887) выделил несколько различных компонентов саги, которые, возможно, принадлежат разным авторам и относятся к разным периодам. [10] Это:

  • Fundinn Noregr, главы 1–3
  • Ярла Согур, главы 4–38 (из которых разделы, касающиеся графа Эйнара, являются старейшими текстами саги в целом [11] )
  • Сага о Святом Магнусе, главы 39–55
  • Яртейна-бок («Чудо-книга» Магнуса) Глава 60
  • История графа Рогнвальда и Суэйна Аслифссона, главы 56–59 и 61–118. [c]

Датский перевод, датируемый 1570 годом, указывает на то, что первоначальная версия саги закончилась смертью Свейна Аслейфссона , который (согласно саге) был убит в боях в Дублине в 1171 году. Различные дополнения были добавлены примерно в 1234-5 годах, когда внук Аслейфссон и депутат по имени Храфн посетили Исландию. [8] Самый старый полный текст находится во Флатейярбоке конца 14 века [14], но первый перевод на английский язык появился только в 1873 году. [2]

Повествование [ править ]

Первые три главы саги - это краткая народная легенда, которая закладывает основу для последующих событий. Он начинается с персонажей, связанных со стихиями - Снаэра (снег), Логи (пламя), Кари (буря) и Фрости (мороз), а также дает уникальное объяснение того, как Норвегия получила такое название, с участием внука Снаэра Нора . Также упоминается о требовании земли, перетаскивая лодку через перешейок (повторяется в главе 41, когда Магнус Босоногий использует тот же трюк) и о разделе земли между Нором и его братом Гором, что является повторяющейся темой в сага. [15] Эта легенда также говорит о происхождении оркнейских ярлов с участием великана.и король по имени Форнжот жил на крайнем севере. Это явно отличает их от норвежских королей, описанных в Ynglingatal, и, возможно, было предназначено для того, чтобы дать ярлам более старшее и более нордическое происхождение. [16]

Разобравшись с мифическим происхождением графов, сага переходит к темам, которые, по-видимому, задумываются как подлинная история. [17]

Харальд Фэйрхейр и путешествие на запад [ править ]

Армия Магнуса Бэрфута в Ирландии. Утверждалось, что действия Магнуса на западе лежат в основе повествования саги о подчинении Оркнейских и Шетландских островов флоту Харальда Фэйрхейра. [18]

Следующие несколько глав посвящены созданию графства Оркнейские острова; они краткие и содержат гораздо меньше подробностей, чем более поздние события, описанные в саге. [9] В саге говорится, что Рогнвальд Эйстейнссон был сделан графом Мёре королем Норвегии Харальдом Фэйрхейром. Рогнвальд сопровождал короля в большой военной экспедиции. Сначала острова Шетландские и Оркнейские острова были очищены от викингов , совершавших набеги на Норвегию, а затем они продолжили свой путь в Шотландию, Ирландию и остров Мэн . Во время этой кампании сын Рогнвальда Ивар был убит, и в качестве компенсации Харальд пожаловал Рогнвальду Оркнейские и Шетландские острова. После этого Рогнвальд вернулся в Норвегию., отдав эти острова своему брату Сигурду Эйстейнссону . [19] [20] Сигурд был цистерной на корабле Харальда, и после отплытия на восток король «дал Сигурду титул графа». [20]

Затем Сигурд «Могущественный» умер любопытным образом после битвы с Маэлем Бригте из Морей . После этого сын Сигурда Гурторм правил одну зиму и умер бездетным. [21] [22] Сын Рогнвальда Халлад унаследовал титул. Однако, не имея возможности сдерживать датские набеги на Оркнейские острова, он отказался от графства и вернулся в Норвегию, что «все сочли большой шуткой». [23]

Сага, впервые записанная в начале 13 века, основана на норвежской политике того времени. Когда-то историки могли написать, что никто не отрицал реальность экспедиций Харальда Фэйрхейра на запад (подробно описанных в Heimskringla ), но теперь это уже не так. Томсон (2008) пишет, что «великое путешествие Харальда настолько глубоко укоренилось в популярной и научной истории, как древней, так и современной, что для меня немного шокирует осознание того, что это может быть неправдой». [24] Норвежское состязание с королями Шотландии за Гебриды и остров Мэн в середине 13 века является фоном для намерений автора саги [25]и частично, по крайней мере, саги направлены на то, чтобы узаконить норвежские претензии как на Северные острова, так и на Королевство Островов на западе. [18]

Возможно, авторы саг опирались на настоящую традицию путешествия Харальда на запад или просто изобрели ее в политических целях, но возможно, что в повествование включены элементы, почерпнутые из многих более поздние экспедиции, предпринятые Магнусом Бэрфутом. [18] Ситуация, с которой столкнулся граф Оркнейский Харальд Маддадссон в 1195 году, незадолго до того, как были впервые написаны саги, когда он был вынужден подчиниться королевской власти после того, как необдуманное вмешательство в норвежские дела сделало бы легендарными материалы такого рода представляли значительный интерес для Оркнейских островов в то время. [26] Тем не менее, мнение о том, что графство Оркнейские острова было создано «членами семьи Мёре», продолжает получать академическую поддержку. [27]

Торф-Эйнарр [ править ]

Провал Халлада привел к тому, что Рогнвальд пришел в ярость и призвал своих сыновей Торира и Хроллауга. Он спросил, кому из них нужны острова, но Торир сказал, что решение остается за самим графом. Рогнвальд предсказал, что путь Торира удержит его в Норвегии и что Хроллаугу суждено искать счастья в Исландии. Затем вышел Эйнар , младший из его естественных сыновей, и предложил отправиться на острова. Рогнвальд сказал: «Принимая во внимание то, что у вас есть мать, рожденная рабами по обе стороны своей семьи, вы вряд ли сможете стать правителем. Но я согласен, чем раньше вы уйдете и чем позже вернетесь, тем счастливее я» буду." [28]Несмотря на опасения своего отца, по прибытии на шотландские острова Эйнар сражался и победил двух датских военачальников, поселившихся там. Затем Эйнар стал графом [29] [30] [31] и основал династию, которая сохраняла контроль над островами в течение столетий после его смерти.

Сцена, в которой отец Эйнарра презирает его, является литературным приемом, который часто фигурирует в древнескандинавской литературе . Диалог между отцом и его сыновьями был истолкован как о желании Рогнвальда укрепить свое положение в качестве графа Мёре и намек на раннюю историю Исландии, где была написана сага. Торир - послушный сын, которого Рогнвальд с радостью держит дома. Хроллуаг изображен человеком мира, который отправится в Исландию. Эйнар агрессивен и представляет угрозу для положения своего отца, поэтому его можно уберечь от опасностей Оркнейских островов. [32]Книга о заселении Исландии версии одинаково агрессивны брат Hrolfr также присутствует, и его судьба , как ожидается, будет в удобно далекой Нормандии.) [33] [d]

"Один едет в Хель" (1908) У. Г. Коллингвуда

Эйнар также обладает различными характеристиками, связанными с Одином . У обоих только один глаз, и смерть противника от рук Эйнара предлагается богу - акт, который содержит намек на собственное жертвоприношение Одина самому себе в Hávamál . [35] Эйнар - человек действия, который сделал себя сам, и он успешный воин, который (в отличие от своих братьев) мстит за смерть своего отца. Он ведет драматичную и запоминающуюся жизнь и появляется как «древний, могущественный и загадочный - но как литературный персонаж, а не реальный человек». [36] Он также язычник, чье появление в начале саги контрастирует с более поздним мученичеством его потомка святого Магнуса.. Это событие знаменует собой «моральную кульминацию» истории. [36]

Сигурд Крепкий [ править ]

Смерть графа Сигурда Хлодвирссона (980–1014) является предметом самого раннего известного современного упоминания графства Оркнейские. [37] Ирландский источник 12-го века, Cogadh Gaedhil re Gallaibh, описывает события битвы при Клонтарфе в 1014 году. «Иностранцев и ленстерменов » возглавляли Бродир с острова Мэн и Сигурд, и битва продолжалась все время. день, но ирландцы в конечном итоге отбросили своих врагов в море. [38] [39] Его смерть подтверждается Анналами Ольстера , в которых записано, что среди мертвых был «Сиухрайд, сын Лодуира, иарла Инси Орк» (то есть Сигурд, сынХлодвир , граф Оркнейских). [40]

Король Норвегии Олаф Трюггвасон , который, как говорят, насильственно христианизировал Оркнейские острова. [41] Картина Петра Николая Арбо .

Согласно саге об Оркнейинге , северные острова были обращены в христианство королем Олафом Трюггвассоном в 995 году, когда он остановился у Южных стен на пути из Ирландии в Норвегию . Король вызвал ярла Сигурда и сказал: «Я приказываю тебе и всем твоим подданным креститься. Если ты откажешься, я убью тебя на месте и клянусь, что опустошу каждый остров огнем и сталью». Неудивительно, что Сигурд согласился, и острова сразу стали христианскими. [42] Однако, когда были написаны саги, Оркнейские острова были христианами в течение 200 или более лет [43], а сама история обращения описывалась как «явно неисторическая».[44] Некоторые утверждали, что когда норвежцы прибыли на Северные острова, они обнаружили, что организованное христианство уже процветает там, хотя в сагах об этом вообще нет упоминания. [44]

Эрл Торфинн [ править ]

Практически ничего о жизни Торфинна Сигурдссона не подтверждается современными источниками, и автор саг, похоже, получил большую часть своего материала из стихотворения órfinnsdrápa , написанного его придворным поэтом Арнором сразу после его смерти. [40]

В « Саге об Оркнейинге» говорится, что спор между Торфинном и Карлом Хандасоном начался, когда последний стал «королем шотландцев» и захватил Кейтнесс , его силы успешно двинулись на север и базировались в Турсо . [45] В последовавшей войне Торфинн победил Карла в морском сражении у Дирнесса на восточной окраине материка Оркней . Тогда племянник Карла Мутатан или Муддан, назначенный управлять Кейтнессом вместо него, был убит в Кейтнессе Торкелем Фостерером. Наконец, великая битва у Торфнесса (вероятно, Тарбат-Несс на южной стороне Дорнох Ферт [46]) закончился тем, что Карла либо убили, либо заставили бежать. Торфинн, как говорится в саге, затем двинулся на юг через Шотландию до Файфа , сжигая и грабя на своем пути. [46] В результате своих военных подвигов Торфинн стал Мормаром из Кейтнесса, и в течение первых двадцати лет своего долгого графства он часто жил там. [47] Таким образом, он был вассалом как короля Норвегии, так и короля Шотландии, статус и титул, которыми владели многие из его преемников. [e] Торфинн также стал королем островов с 1035 года, этот титул среди графов Оркнейских островов носил только Сигурд Эйстейнссон до него, а после него, возможно, Эйнар Сигурдссон [31]и на короткое время Сигурдом Магнуссоном как несовершеннолетним сыном Магнуса Бэрфута. [49]

Святой Магнус [ править ]

Магнус Эрлендссон , внук Торфинна, имел репутацию человека благочестия и кротости, что норвежцы считали трусостью. Будучи взят в заложники королем Магнусом Бэарфутом, он отказался участвовать в набеге викингов на Англси из-за своих религиозных убеждений и вместо этого остался на борту корабля во время битвы при Менайском проливе , распевая псалмы. Его брат Эрлинг погиб во время кампании с королем Магнусом либо в той же битве, либо в Ольстере . [50]

Руины церкви Святого Магнуса на острове Эгилсай

Магнус был вынужден укрыться в Шотландии , но вернулся на Оркнейские острова в 1105 году и оспорил наследство со своим двоюродным братом Хоконом Паулссоном . [51] Не сумев прийти к соглашению, он обратился за помощью к королю Норвегии Эйстейну I , который пожаловал ему графство Оркнейские острова, и он правил вместе и мирно с Хоконом до 1114 года. [51] В конце концов, однако, последователи двух графов выпали, и стороны встретились на собрании на материковой части Оркнейских островов в 1117 году. Был заключен мир, и графы договорились встретиться друг с другом, чтобы официально оформить это на Пасху на острове Эгилсай., каждый из которых приносит только два корабля. Магнус прибыл со своими двумя, но затем Хокон предательски явился с восемью кораблями. [52]

Магнус укрылся в церкви острова на ночь, но на следующий день он был схвачен, и рассерженный Хокон заставил своего повара Лифольфа убить Магнуса, ударив его топором по голове. Говорят, что Магнус сначала помолился за души своих палачей. [52] Некоторое время спустя Вильгельм Старый , епископ Оркнейских островов, ослеп в своей церкви, но впоследствии ему восстановили зрение после молитвы на могиле Магнуса. Позже он также освятил убитого графа. Церковь Святого Магнуса в Эгилсай была построена на острове вскоре после этого, на предполагаемом месте убийства или рядом с ним. [53]

Племянник Магнуса, Рёгнвальд Кали Колссон , претендовал на графство Оркнейских островов, и его отец Кол посоветовал островитянам «построить каменный монастырь в Киркволле » в память о своем дяде, Святом Графе, и это стало Собором Святого Магнуса. . Когда собор, начатый в 1137 году, был готов к освящению, туда были перенесены мощи святого Магнуса. [54]

Свейн Аслейфссон и граф Рёгнавальд [ править ]

Интерьер собора Святого Магнуса , который был построен в XII веке под руководством Кола, отца графа Рёгнвальда Кали Колссона [54]

Поскольку эта часть саги была написана всего через несколько десятилетий после смерти Аслифссона, разумно предположить, что эти главы более точно отражают события, которые они описывают, чем истории более ранних времен. Аслейфссон изображен как типичный викинг, флибустьер, чья деятельность включает пьянство, убийства и грабежи, и чья поддержка имеет решающее значение для политики графства Оркнейские острова. Хотя он не был графом, его действия занимают целую четверть саги, и самая старая версия заканчивается его смертью. [8] [55]

Его рассказ тесно связан с историей графа Рёгнвальда, более разностороннего персонажа, который также является трубадуром и, как и его дядя Магнус, в конечном итоге святым, и, возможно, авторы саг пытались изобразить их как образцы викингов. Стиль жизни. Однако в этой истории может быть и более сложная мораль. Хотя предсмертные слова Аслейфссона: «Да будет известно всем людям ... что я принадлежу телохранителю святого Рёгнвальда, графа», он также шантажировал Рёгнвальда и доставил ему массу неприятностей. Возможно, что сага намеревается представить Рёгнвальда как слабого лидера, который не смог контролировать своих дворян. [55]

Другая интерпретация повествования заключается в том, что вместо того, чтобы видеть в этих двух мужчинах главного героя и антагониста , они вместе живут в золотом веке, когда граф является культурным правителем и примусом среди равных, но отчасти обязан своим положением своей группе «достойных воинов». "и ни в коем случае не деспот, который правит по божественному праву. В этом случае всю историю можно рассматривать как реакцию на норвежскую королевскую пропаганду той эпохи, которая стремилась продвигать центральную власть короны. [56]

Если пик военной мощи графов приходился на время Торфинна «Могущественного» 11-го века, то правление графа Рёгнвальда Кали Колсона знаменует культурную кульминацию XII века саги. [57]

Поздние графы [ править ]

Граф Харальд «Старый» Маддадссон (ок. 1134 - 1206) правил вместе с графом Рогнвальдом в течение части своего длительного пребывания. Когда король Эйстейн Харальдссон предпринял набег из Норвегии на Оркнейские острова, он столкнулся с Харальдом около Турсо и схватил его. Харальд был освобожден за выкуп золотом и дав присягу Эйстейну. Затем Эйстейн совершил набег на побережья Шотландии и Англии. [58] [59]

Возможно, в результате действий Эйстейна король Давид I передал половину Кейтнесса двоюродному брату Харальда Эрленду Харальдссону . [60] Результатом стала политическая борьба, которая закончилась убийством Эрленда в 1154 году. Свейн Аслейфссон снова был активно вовлечен в этот династический конфликт. [61] В 1153 году царь Давид умер, и ему наследовал его молодой внук Малькольм IV . Король Эйстейн тоже погиб в войне со своими братьями Инги и Сигурдом . [62] В результате к 1158 году Харальд Маддадссон стал бесспорным графом Оркнейских островов, и ни король Шотландии, ни король Норвегии не имели возможности оспаривать его власть.

Заключительные, краткие главы более поздней версии саги описывают жизни четырех преемников Харальда, правивших до убийства Джона Харальдссона в 1231 году, положив конец линии специфически норвежских графов Оркнейских [63] [f], хотя Оркнейские острова и Шетландские острова оставались частью Норвегии до 15 века.

История или басня [ править ]

Оркнейские острова и Шетландские острова в центре по отношению к близлежащим территориям

Совершенно очевидно, что существует сомнение в историчности многих утверждений саги об Оркнейинге и в том, в какой степени эвгемеризм может быть уместным подходом. Подобно тому , как фон к предполагаемой большой экспедиции на запад , проводимый король Харальд Прекрасноволосым , что привело к созданию графства Оркни был норвежский конкурс в середине 13 - го века с Королями шотландцев над Гебридами , [25] так также события, были включены в сагу, поскольку украшения из жизни графа Торфинна имеют ряд параллелей с жизнью Харальда Маддадссона . [40]Вульф (2007) предполагает, что некоторые аспекты истории Торфинна могли быть включены, чтобы узаконить приключения последнего. [65]

В частности, в начале повествования есть примеры явно вымышленных элементов, таких как знамя вороны графа Сигурда, а также в некоторых более поздних событиях, таких как последствия отравленной рубашки, которая предположительно убила графа Харальда Хоконссона . [17] Кроме того, регулярно используются стандартные скандинавские драматические сцены. Например, история убийства Рогнвальда Брусасона графом Торфинном «является сагой-вымыслом, и она содержит несколько серийных эпизодов, которые повторяются в других местах саги». [66]Другой пример вымышленных приемов писателя саги можно найти в рассказе о путешествии Хокона Полссона по Скандинавии, где он встречает гадалку. Предсказания прорицателя, по сути, являются «оглавлением» его более поздних мучений со своим двоюродным братом Магнусом и примером «частой необходимости отделить исторического Магнуса от приемов рассказывания историй саги». [67]

Однако есть также примеры событий, изображенных в саге, которые считались по существу вымышленными, но, как позже было показано, имеют некоторую фактическую основу. Например, к концу своего правления графом Сигурд Эйстейнссон, как говорят, вызвал местного правителя, Маэля Бригте Зубастого, на битву с участием 40 человек. Вероломно Сигурд привел в бой 80 человек, и Маэль Бригте был побежден и обезглавлен. Сигурд привязал голову к седлу в качестве трофея, но когда Сигурд ехал домой, зуб Маэля Бригте поцарапал ему ногу. Нога воспалилась и инфицировалась, в результате чего Сигурд умер. Он был похоронен в кургане, известном как Хау Сигурда , или Сигурдар-хаугр.. Расположение Хау Сигурда, скорее всего , современный Sidera или Cyderhall около Dornoch , что открытие не было сделано до конца 19 века. [68] [g] Другой пример касается короля Шотландии, по-видимому, по имени Карл Хандасон .

Кем был Карл Хандасон [ править ]

Личность Карла Хандасона, неизвестная шотландским и ирландским источникам, долгое время оставалась предметом споров. Его существование основывается исключительно на саге об Оркнейинге и, в частности, на тех элементах Þórfinnsdrápa, которые сохранились в ней. [час]

Робертсон (1862) предположил , что Hundason должна быть идентифицирована с Дункана I . [71] Уильям Форбс Скин предложил отождествить Карла (или Кали) Хандасона с «Малкольмом МакКеннетом», сыном Кеннета III . [72] Другой кандидат - Макбет , отца которого в саге о Ньяле можно назвать «ярл Хунди» . [73] Вульф (2007) предполагает, что Хундасон, а не какой-то доселе неизвестный шотландский король, был сыном брата Торфинна Хунди. [74] Тем не менее, Thomson (2008) отмечает , что и сага оркнейцев и сага Святого Олафапредполагают, что Хунди прожил «недолго» и вряд ли сам имел сына. [75] Андерсон (1990) предположил, что это «сказочная история», и пришел к выводу, что «[не] решение загадки кажется оправданным». [76]

Мьюир (2005) указывает, что дословный перевод «Карл Хундиссон» - «крестьянский собачий сын», оскорбление, которое было бы очевидным для норвежцев, слышавших сагу, и что «мы можем предположить, что это было не так». его настоящее имя ". [77] Подразумевается, что нет смысла искать фонетические параллели с известными шотландскими персонажами. Томсон указывает, что и «Карл», и «Хунди» - имена, используемые в других контекстах без пренебрежительного отношения, хотя в остальном комбинация неизвестна. [78]

Томсон также отмечает, что война с Хандассоном, по всей видимости, произошла между 1029 и 1035 годами, и что в Анналах Ольстера записана насильственная смерть Гиллакомгейна , сына Маэля Бригте и Мормаэра Морейского в 1032 году. Таким образом, он тоже является кандидатом в шотландцы Торфинна. враг - и то, как он умер от огня, можно сравнить с поэтическим описанием Арнора последствий битвы при Торфнессе. [79]

Кем бы ни был Карл, сын Хунди, похоже, что сага рассказывает о локальном конфликте с шотландским правителем Морея или Росса:

[] Все повествование согласуется с идеей о том, что борьба Торфинна и Карла является продолжением той борьбы, которая велась с девятого века графами Оркнейских островов, особенно сыном Сигурда Рогнвальда, Лйотом, и Сигурдом Крепким, против принцы или мормаеры Морея, Сазерленда, Росса и Аргайлла, и что, в общем , Малькольм и Карл были мормерами одной из этих четырех провинций. [80] [81] [i]

Поэтому вполне возможно, что кампания Торфинна велась не против шотландской короны как таковой, а скорее, шотландцы могли быть его союзниками в борьбе, которую они оба вели против власти Морея. [83]

Темы [ править ]

Пол [ править ]

Очевидно, что главные герои саги - исключительно мужчины-ярлы и короли, а также их сторонники и антагонисты-мужчины. Тем не менее считается, что женщины пользовались относительно высоким статусом в эпоху викингов, возможно, из-за высокой степени мобильности в обществе [84], и они регулярно появляются на вспомогательных ролях. Среди них Гуннхильд «Мать королей» Гормсдоттир ; Ингибиорг "мать графов" Финнсдоттир , жена графа Торфинна; Фракокк, чья отравленная рубашка была причастна к смерти ее племянника графа Харальда Хоконссона; Хельга Моддансдоттир , сестра Фраккока и мать Ингибьорга Хаконсдоттир , вышедшая замуж за короля Олафа Годредссона; и Ганнхильд, сестра Магнуса Эрлендссона и мать графа Рогнвальда. С другой стороны, идея «куртуазной любви» играет гораздо более заметную роль в литературе континентальной Европы того же периода, чем в сагах в целом. [85]

Оркнейские острова и Норвегия [ править ]

Вульф (2007) утверждает, что «главной темой саги, поскольку можно сказать, что она имеет таковую, похоже, было увязать историю графства с историей королей Норвегии и четко установить историю отношения между двумя политическими образованиями ". Кроуфорд (1987) отмечает несколько подтем: «подчинение и господство; проблема двойной лояльности и угроза со стороны графов, которые смотрят на шотландских королей как на альтернативный источник поддержки; норвежские короли используют заложников; и их общая цель - попытаться превратить графов Оркнейских островов в королевских чиновников, связанных с ними клятвами почтения, и регулярно возвращать им дань ». [86]

Примером может служить передача титула графа Оркнейских островов от Рогнвальда Эйстейнссона, который получил его от норвежской короны, своему брату Сигурду. Представление о том, что Рогнвальд мог передать свой титул таким образом, интерпретировалось по-разному. Возможно, Рогнвальд считал дар короля смешанным благословением, [87] но это тот случай, когда автор саги об Оркнейинге пытается примирить конфликтующие темы независимости от Норвегии (Рогнвальд дарит острова Сигурду) и зависимость от королевской власти (король Харальд формализует процесс, подтвердив Сигурда графом). [88]Бойерманн (2011) предполагает, что передача власти Рогнвальдом своему брату могла быть попыткой авторов саг дать понять, что графство Оркнейских островов имело большую независимость от Норвегии, чем графство Рогнвальда Мёре [89], и что владения графа в Кейтнессе возможно, допустил еще большую свободу действий. Такие последствия, скорее всего, коренятся в интересе писателя к подчеркиванию независимости Оркадцев во время написания, а не в событиях IX / X веков, которые они описывают. [90]

Точно так же история Торф-Эйнара в следующем поколении затрагивает эту тему. Автор саги установил статус Эйнарра двумя противоречивыми способами. Хотя в « Истории Норвегии» Рогнвальд из семьи Мёре описывается как «пират», сага об Оркнейинге предоставляет им законно установленное графство, установленное королем. С другой стороны, успех Эйнара во многом зависит от его собственных усилий, и он скорее ведет переговоры с королем Харальдом, чем предлагает слепое повиновение. Таким образом, автор может подчеркнуть легитимность и независимость своего дома . [91]

Кинстрайф [ править ]

Совместные графства были частой чертой норвежского графства, и Томсон (2008) определяет иное намерение в основе саги. Это совместное правление было «изначально нестабильным и обычно заканчивалось насилием». [92] Он определяет эти семейные распри как главную тему, кульминацией которых стало мученичество святого Магнуса около 1115 года, и что автор подчеркивает гибель «убийства родственников». [92] Примеры включают братоубийственную борьбу, охватившую сыновей графа Торфинна, в которой их подстрекала Рагнхильд Эриксдоттер , [93] смерть Эйнара Сигурдссона и его племянника Рогнвальда Брусасона от рук Торкеля Фостерера, прихвостня Торфинна [94] ]а также спор об убийствах между кузенами Хоконом Паулссоном и самим Магнусом Эрлендссоном, который привел к канонизации последнего. Действительно, соперничество между двумя семьями, основанными Полом и Эрлендом, все еще существовало четыре поколения спустя, когда была написана Сага об Оркнейинге . [50]

Хотя в саге часто упоминаются топонимы, в ней почти ничего не говорится о том, как объединенные графства функционировали на географической основе. Возможно, что на долю Бруси Сигурдссона , описываемого как «самая северная часть островов», были острова, лежащие к северу от материковой части Оркнейских островов , а его брат Эйнар «Кривоус» Сигурдссон изначально принадлежал восточному материку и южные острова, а остров Сумарлиди Сигурдссона - западный материк. [j] Однако также возможно, что доля Бруси принадлежала Шетландским островам., которые входили в состав графства на протяжении скандинавского периода. Эта возможность подтверждается более поздним упоминанием его сына Рогнвальда как «лорда Шетландцев», и Томпсон (2008) «не сомневается» в том, что Шетландские острова находились во владении Бруси. [3] [96] Вероятно, что Фэйр-Айл обозначил границу между этими долями как тогда, так и во время более поздних совместных графств. [97] [k]

Религия и мораль [ править ]

Фрагмент гобелена из Байе , изображающий нормандского рыцаря, несущего что-то, похожее на знамя ворона.

Точность, с которой сага обращается к обращению Оркнейских островов и Шетландских островов в христианство, была затронута выше, и масса археологических свидетельств предполагает, что христианские захоронения были широко распространены на Оркнейских островах еще во времена Сигурда Хлодвирссона. [99] Возможно, намерение состояло в том, чтобы отрицать влияние коренных элементов оркадской и шетландской культуры (таких как существование этой религии до прихода норвежцев) и подчеркнуть, что положительные культурные изменения пришли из Скандинавии, в то же время время критикуя неоправданно грубый метод норвежского вмешательства в данном случае. [44]

Включение рассказа о знамени ворона в материал саги может передать идею возрождения язычества в оркадском обществе и реакцию на попытки норвежцев контролировать острова. Однако в « Саге об Оркнейинге» есть яркий контраст между смертью Сигурда, сжимающего знамя ворона, и более поздней карьерой его сына Торфинна, которому приписывают несколько достижений в привлечении Оркнейских островов к господствующему христианскому миру. В целом намерение может заключаться в привлечении внимания к этому переходу. [43]

Паломничество Рёгнвальда Кали Колссона в Иерусалим отличается от политиканства и насилия, которые пронизывают большую часть остальной части саги. Есть романтические штрихи и подчеркнута поэзия графа. Есть основания рассматривать этот эпизод как «центральный поиск» [100] саги, и поэзия подчеркивает некоторые противоречия, лежащие в основе средневекового оркадского мира. Общество одновременно и языческое, и христианское, насилие идет рука об руку с великодушием, родственные связи часты, но «узы клятвенной дружбы не могут быть разорваны». [101]

Другие элементы [ править ]

Другой повторяющейся темой в саге Оркнейинга является набег на Гебридские острова [5], который затрагивается во время саги, освещающей жизнь и время Рогнвальда Эйстейнссона в самой ранней части истории и в нескольких других случаях вплоть до последних глав и Свена Аслейфссона. подвиги. Примечательно, что ни сага Оркнейинга, ни какие-либо другие саги о королях не упоминают кампанию Магнуса Харальдссона о кампании Ирландского моря.в 1058 году, что является первым подобным событием, зафиксированным в современных источниках на Британских островах. Авторы саг, возможно, полагали, что эти события легко спутать с более поздним вторжением Магнуса Бэрфута и что, поскольку у более раннего Магнуса не было королевских потомков на момент написания историй, никто из важных людей не потеряет лицо, пропустив их. Вульф (2007) предполагает, что этот недостаток в исторических записях «служит предупреждением» о достоверности саги в целом. [102]

В то время, когда сага об Оркнейинге была впервые написана, внук Хокона Паулссона, Харальд Маддадссон, был графом Оркнейских островов, и писателю явно было трудно изобразить убийство родственников Магнуса Эрлендссона. Томсон (2008) заключает, что «собрание», которое приговорило Магнуса, было либо придумано, либо сильно подчеркнуто, чтобы «отвлечь часть вины от Хакона». [103] Кроме того, рассказывая о смерти Эрла Хокона, сага сообщает, что это «чувствовалось как большая потеря, его последние годы были очень мирными». [104] Комментируя сложную взаимосвязь между историей и изобретением в саге, Джозеф Андерсон писал:

Когда великие события и великие дела были сохранены для потомков только устным чтением, было необходимо, чтобы память могла удерживать элементы рассказа с помощью каких-то посторонних художественных средств, и поэтому они были объединены рифмами мастера слова в компактная и однородная «кладка». Таким образом, вписанные в поэтическую обстановку (когда ювелир устанавливает свои драгоценные камни, чтобы повысить их ценность и обеспечить их сохранность), они передавались как реликвии из поколения в поколение, плывя по устным традициям народа ». [105]

Таким образом, эта сага многогранна, и, по крайней мере частично, ее цель состояла в том, чтобы «исследовать такие социальные и психологические противоречия в истории народа Оркнейских островов и помочь им понять самих себя через знание своего происхождения». . [6]

Современное значение [ править ]

Сага важна не только для ученых, пытающихся понять эпоху викингов на островах и соседних с ними землях, она также играет важную роль в современной культуре Северных островов . Яркие истории из жизни скандинавской Шотландии приглашают «жителей Оркнейских и Шетландских островов признать себя наследниками и хранителями двойной культуры, как скандинавской, так и шотландской». [2]

Ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Первоначальная сага упоминаласьсредневековыми исландцамикак «Сага об Эрле» чаще, чем « Сага об Оркнейинге», и было высказано мнение, что последнее название имеет тенденцию скрывать выдающиеся роли как Шетландских, так и Шетландских островов. [3]
  2. ^ Вульф (2007) утверждает, что версия «явно циркулировала еще в 1220-х годах».
  3. ^ Есть небольшие различия в номерах глав, используемых Вигфуссоном (1887) и Палссоном и Эдвардсом (1981), например, Палссон и Эдвардс, глава 12 «Смерть в Ирландии» разделена Вигфуссоном на две главы. [12] [13]
  4. ^ В Heimskringla Hrolfr изгнан королем Харальдом. [34]
  5. В истории Норвегии или Шотландии нет другого примера, когда династия графов была обязана своей верностью двум разным королям. [48]
  6. Часто утверждается, что смерть Джона Харальдссона положила конец роду норвежских графов Оркнейских. [63] Аргументом в пользу этой точки зрения является то, что он был последним прямым потомком Торф-Эйнара Сигурдссона, носившим этот титул, а последующие ангусские графы, возможно, унаследовали его от брака с потомком графов женского пола. Однако также было указано, что Харальд Маддадсон был сыном шотландского графа - Матада, графа Атолла - и наследницы Оркнейских островов - Маргарет, дочери Хокона Полссона. Возможно, что краткое упоминание преемственности Эрла Джона в последней строке более поздней версии саги об Оркнейинге имеет тенденцию искажать современные представления о проблемах. [64]
  7. Кроуфорд (1986) приписывает открытие Джозефу Андерсону, который упоминает документ 13 века, подтверждающий местную традицию захоронения Сигурда, в своем предисловии к переводу саги 1873 года, сделанному Хьялталином и Гуди. [69]
  8. ^ Поэзия Arnor котируются дословно в саге, чередующиеся с различными украшениями в повествовании. Арнор был на Оркнейских островах во время или примерно во время этого конфликта, и именно он описывает врага Торфинна как «Карла» и «лорда шотландцев». Это автор саг добавляет отчество «Хандассон». [45] [70]
  9. ^ Было только два графа Оркнейских островов по имени Сигурд. Тейлор четко идентифицирует Сигурда «Крепкого» Хлодвирссона, но более ранний Сигурд («Могущественный») был братом Рогнвальда Эйстейнссона, а не его сыном. [82]
  10. ^ Эта теория, основанная на оркадском распределении унций, была первоначально исследована Дж. Сторером Клустоном в 1920-х годах и была «чрезвычайно влиятельной», но также «абсурдной», согласно Смиту (1988). [95]
  11. ^ Воины из Северного острова ( Øyskjeggs ),главе с Harald Maddadson брат-в-законе Олаф боролись от имени Сигурд Магнуссон против короля Сверре Сигурдссон . Сверре и его войска противостояли Ойскьеггам весной 1194 года, когда два флота встретились к северу от Бергена . В последовавшей битве норвежцы одержали решающую победу. Король Сверре, похоже, считал, что Харальд Маддадсон был замешан в этом деле, и наказал Харальда, отдав Шетландские острова под прямое правление норвежской короны, которое не было возвращено на попечение Оркнейского графства при его жизни. [98]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Кроуфорд (1987) , стр. 221
  2. ^ а б в г Палссон и Эдвардс (1981) , стр. 9, Введение
  3. ^ a b c Смит (1988) , стр. 21 год
  4. ^ " Скандинавский захват" Оркнейяр . Проверено 10 февраля 2018.
  5. ^ a b Pálsson & Edwards (1981) , стр. 15–16, Введение
  6. ^ a b Pálsson & Edwards (1981) , стр. 19, Введение
  7. ^ a b c d Вульф (2007) , стр. 277
  8. ^ а б в г Палссон и Эдвардс (1981) , стр. 10, Введение
  9. ^ а б в г Палссон и Эдвардс (1981) , стр. 11, Введение
  10. ^ Вигфуссон (1887 г.) , стр. IX-X, Предисловие
  11. ^ Вигфуссон (1887) , стр. XII, Предисловие
  12. ^ Пальссон & Edwards (1981) , с. 12 «Смерть в Ирландии»
  13. ^ Вигфуссон (1887) , стр. 15-16
  14. ^ Jesch (1992) , стр. 337
  15. ^ Пальссон & Edwards (1981) , стр. 12, Введение
  16. Перейти ↑ Crawford (2013) , pp. 80–83
  17. ^ a b Orkneyinga saga Orkneyjar. Проверено 10 марта 2018.
  18. ^ a b c Томсон (2008) , стр. 27
  19. ^ Андерсон (1990) , стр. 332-334, Сага Харальд I в. 22: «Путешествие короля Харальда на Запад».
  20. ^ a b Pálsson & Edwards (1981) , стр. 9, в. 4 «На Шетландские и Оркнейские острова»
  21. ^ Томсон (2008) , стр. 28 год
  22. ^ Пальссон & Edwards (1981) , стр. 9, в. 5 «Отравленный зуб»
  23. ^ Томсон (2008) , стр. 30: цитата из главы 5 саги об Оркнейинге .
  24. ^ Томсон (2008) , стр. 25
  25. ^ a b Кроуфорд (1987) , стр. 52–53
  26. Перейти ↑ Thomson (2008) , pp. 27–28
  27. ^ Хелле (2006) , стр. 22
  28. ^ Пальссон & Edwards (1981) , с. 6 «Прогнозы»
  29. Стурлусон (1992) , Сага Харальда Харфагера : ок. 27 «О захвате графом Торфейнаром Оркнейских островов».
  30. ^ Пальссон & Edwards (1981) , с. 6 «Прогнозы» и c. 7 «Викинги и торф»
  31. ^ a b Thomson (2008) , стр. 73
  32. ^ Пальссон & Edwards (1981) , стр. 13, Введение
  33. ^ Пальссон & Edwards (1981) , стр. 14, Введение
  34. Стурлусон (1992) , Сага Харальда Харфагера : ок. 24 «Гангера Рольфа загнали в изгнание».
  35. ^ Томсон (2008) , стр. 36-36
  36. ^ a b Thomson (2008) , стр. 38
  37. ^ Вульф (2007) , стр. 300
  38. ^ Пальссон & Edwards (1981) , с. 12 «Смерть в Исландии»
  39. ^ Кроуфорд (1987) , стр. 80
  40. ^ a b c Вульф (2007) , стр. 243
  41. ^ Томсон (2008) , стр. 69
  42. Перейти ↑ Thomson (2008) : p. 69 цитируя сагу об Оркнейинге ок. 12 «Смерть в Исландии».
  43. ^ a b Thomson (2008) , стр. 66–67
  44. ^ Б с Beuermann (2011) , стр. 143-44
  45. ^ a b Кроуфорд (1987) , стр. 72
  46. ^ а б Палссон и Эдвардс (1981) , c. 20 "Карл Хандасон"
  47. Смит (1988) , стр. 27–28
  48. ^ Кроуфорд (2003) , стр. 64
  49. Грегори (1881) , стр. 4–6
  50. ^ a b Thomson (2008) , стр. 88
  51. ^ a b «Святой Магнус и его мир», Фоглам Альба. Архивировано 18 февраля 2015 г. в Wayback Machine.
  52. ^ a b "Магнус - мученик Оркнейских" Оркнейяр. Проверено 10 марта 2018.
  53. ^ "Церковь Святого Магнуса: История" . Историческая среда Шотландии . Проверено 6 декабря +2016 .
  54. ^ a b Каллаган (2003) , стр. 167
  55. ^ Б Beuermann (2011) , стр. 148-49
  56. ^ Beuermann (2011) , стр. 150-52
  57. ^ Томсон (2008) , стр. 101
  58. Стурлусон (1992) , Сага о Сигурде, Инге и Эйстейне, Сыновья Харальда : ок. 20 «Военная экспедиция короля Харальдсона»
  59. ^ Пальссон & Edwards (1981) , с. 91 «События на Оркнейских островах»
  60. ^ Oram (2004) , стр. 100-101
  61. ^ Пальссон & Edwards (1981) , сс. 92–104
  62. Стурлусон (1992) , Сага о Сигурде, Инге и Эйстейне, Сыновья Харальда : ок. 28 «О падении короля Сигурда» - ок. 32 «Смерть короля Эйстейна»
  63. ^ a b Muir (2005) , стр. 127.
  64. ^ Макгиган (2011) , стр. 90
  65. ^ Вульф (2007) , стр. 244.
  66. ^ Томсон (2008) , стр. 84.
  67. ^ Томсон (2008) , стр. 90.
  68. Crawford (1987) , стр. 58–59
  69. ^ Кроуфорд (1986) , стр. 39.
  70. ^ Томсон (2008) , стр. 76
  71. ^ Робертсон (1862 г.) , стр. 477-479, II .
  72. ^ Скин (1902) , 1 с. 5.
  73. ^ Кроуфорд (1987) , стр. 73.
  74. ^ Вульф (2007) , стр. 309-10
  75. Перейти ↑ Thomson (2008) , pp. 75–77
  76. ^ Андерсон (1990) , стр. 576, примечание 7.
  77. ^ Muir (2005) , стр. 47
  78. ^ Томсон (2008) , стр. 75.
  79. ^ Томсон (2008) , стр. 79.
  80. ^ Тейлор (1937) , стр. 338.
  81. Перейти ↑ Crawford (1987) , pp. 71–74.
  82. ^ Кроуфорд (1987) , стр. 54.
  83. ^ Томсон (2008) , стр. 80.
  84. ^ Кроуфорд (1987) , стр. 216
  85. ^ Sävborg (2010) , стр. 361.
  86. Crawford (1987) , стр. 76–77
  87. ^ Muir (2005) , стр. 6
  88. ^ Томсон (2008) , стр. 31.
  89. ^ Бойерманн (2011) , стр. 120
  90. ^ Бойерманн (2011) , стр. 121
  91. Перейти ↑ Thomson (2008) , pp. 30–31
  92. ^ a b Thomson (2008) , стр. 58–59
  93. ^ Пальссон & Edwards (1981) , сс. 9–11
  94. ^ Пальссон & Edwards (1981) , с. 16 «Убийство графа» и гр. 30 "Граф Торфинн и король Магнус"
  95. Смит (1988) , стр. 23–24
  96. Перейти ↑ Thomson (2008) , pp. 70–73
  97. ^ Смит (1988) , стр. 32
  98. ^ Muir (2005) :. С. 115-118 со ссылкой на сагу о сверрире .
  99. ^ Томсон (2008) , стр. 64.
  100. ^ Пальссон & Edwards (1981) , стр. 16, Введение
  101. ^ Пальссон & Edwards (1981) , стр. 17, Введение
  102. ^ Вульф (2007) , стр. 267.
  103. ^ Томсон (2008) , стр. 96
  104. ^ Пальссон & Edwards (1981) , с. 53 «Смерть графа Хакона»
  105. ^ Андерсон (1873) , Введение.

Библиография [ править ]

Первоисточники [ править ]

  • Андерсон, Джозеф , изд. (1873), Сага об Оркнейинге , перевод Хьялталина, Йона А .; Гоуди, Гилберт, Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас , получено 26 августа 2013 г.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
  • Сага об Оркнейинге: История графов Оркнейских островов , переведенная Палссоном, Германом ; Эдвардс, Пол Джеффри, Лондон: Пингвин, 1981, ISBN 0-14-044383-5
  • Стурлусон, Снорри (1992), Heimskringla: История королей Норвегии , переведенная Холландером, Ли М. , Остин: Техасский университет Press, ISBN 0-292-73061-6CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
  • Вигфуссон, Гудбранд, изд. (1887), «Сага об Оркнейинге и сага о Магнусе с приложениями», Исландские саги , 1 , HMSO / Archive.org. , дата обращения 16 марта 2018

Вторичные источники [ править ]

  • Андерсон, Алан Орр (1990), Ранние источники истории Шотландии, 500–1286 гг. , 1 , Стэмфорд: Пол Уоткинс, ISBN 1-871615-03-8
  • Бойерманн, Ян (2011), «Ярла Сагур Оркнейя. Статус и власть графов Оркнейских островов согласно их сагам», в Штайнсланде, Гро; Сигурэссон, Йон Видар; Рекда, Ян Эрик; Бойерманн, Ян (ред.), Идеология и власть викингов и средневековья: Скандинавия, Исландия, Ирландия, Оркнейские острова и Фарерские острова . Северный мир: Северная Европа и Балтика c. 400–1700 н.э. Народы, экономика и культуры. 52, Лейден: Brill , ISBN 978-90-04-20506-2
  • Каллаган, Стив (2003), «Собор Святого Магнуса, Киркуолл», в Оманд, Дональд (редактор), Оркнейская книга , Эдинбург: Бирлинн, ISBN 1-84158-254-9
  • Кроуфорд, Барбара Э. (1986), «Создание границы: Фертленды с девятого по двенадцатый века», в Болдуине, Джон Р. (редактор), Фертлендс Росс и Сазерленд , Эдинбург: Шотландское общество северных территорий. ИсследованияCS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
  • Кроуфорд, Барбара Э. (1987), Скандинавская Шотландия , Leicester University Press, ISBN 0-7185-1197-2
  • Кроуфорд, Барбара Э. (2003), «Оркнейские острова в средние века», в Оманд, Дональд (редактор), Оркнейская книга , Эдинбург: Бирлинн, ISBN 1-84158-254-9
  • Кроуфорд, Барбара Э. (2013), Северные графства , Эдинбург: Джон Дональд, ISBN 97819-0460-7915
  • Грегори, Дональд (1881 г.), История Западного нагорья и островов Шотландии 1493–1625 гг. , Эдинбург: Birlinn. Переиздание 2008 г .: первоначально опубликовано Томасом Д. Моррисоном, ISBN. 1-904607-57-8
  • Хелле, Кнут (2006), «Графы Оркнейских островов», Викинги и Шотландия - Влияние и влияние (PDF) (Конференция 22–26 сентября 2006 г.), Докладчик: Эндрю Хилд, Эдинбург: Королевское общество Эдинбурга , получено 27 января 2014 г.
  • Йеш, Джудит (1992), "Повествование" Сага об Оркнейинге " ", Скандинавские исследования , Университет Иллинойс Press от имени Общества содействия развитию скандинавских исследований / JSTOR, 64, № 3: 336–355, JSTOR  40919439
  • МакГиган, Нил (2011), «Обзор: Северные графства: Оркни и Кейтнесс с 870 по 1470 год нашей эры, Барбара Э. Кроуфорд», Scottish Archaeological Journal , 33 (1/2 статей из шотландской теоретической археологической группы под ред.), Эдинбург : Издательство Эдинбургского университета / JSTOR, стр. 88–90, JSTOR  43923917
  • Мьюир, Том (2005), Оркнейские острова в сагах: история графства Оркнейских островов, как сказано в исландских сагах , Киркволл: оркадский язык, ISBN 0954886232
  • Орам, Ричард (2004),Давид I: король, создавший Шотландию, Страуд: Темпус, ISBN 0-7524-2825-X
  • Робертсон, Эбен Уильям (1862 г.), Шотландия при ее ранних королях (до 1300 г.) , I , Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас
  • Савборг, Даниэль (2010), «Саги и придворная любовь», в Шихане, Джон; Ó Коррейн, Доннчад (ред.), Эпоха викингов: Ирландия и Запад. Протоколы Пятнадцатого Конгресса викингов , Дублин: Four Courts Press, стр. 361–368, ISBN 978-1-84682-101-1
  • Скин, Уильям Ф. (1902), Горцы Шотландии , Стирлинг: Энеас Маккей
  • Смит, Брайан (1988), «Шетландские острова во времени саги: перечитывание саги об Оркнейинге», « Северные исследования» , Эдинбург: Шотландское общество северных исследований, 25 : 21–41CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
  • Тейлор, А.Б. (1937), «Карл Хандасон: король шотландцев», Труды Общества антикваров Шотландии , LXXI , Эдинбург, стр. 334–340.
  • Томсон, Уильям П.Л. (2008), Новая история Оркнейских островов , Эдинбург: Бирлинн, ISBN 978-1-84158-696-0
  • Вульф, Алекс (2007), От Пиктленда до Альбы, 789–1070 , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1234-5

Другие первоисточники

  • Оригинальный древнескандинавский текст:
    • Сага об Оркнейинге norse.ulver.com
  • Английский перевод:
    • Сага об Оркнейинге . Транс А.Б. Тейлор (1937). Лондон.
    • Сага об Оркнейингерах ( исландские саги и другие исторические документы, касающиеся поселений и спусков северян на Британских островах , том III). Перевод Джорджа Дасента (1894). Лондон: Канцелярия Ее Величества. Перепечатано в 1964 году Kraus Reprint. Текст доступен на Sacred Texts и Northvegr .
    • "Fundinn Noregr" ("Открытие Норвегии"), вступительная часть Саги об Оркнейских островах . Пер. Чаппелл, Гэвин (2004) Northvegr.

Внешние ссылки [ править ]

  • Пословицы и пресловутые материалы в саге об Оркнейинге