Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Наш город» - это метатеатрическая трехактная пьеса американского драматурга Торнтона Уайлдера 1938 года,получившая Пулитцеровскую премию за драму . Спектакль рассказывает о вымышленном американском городке Гроверс-Корнерс между 1901 и 1913 годами через повседневную жизнь его жителей.

Повсюду Уайлдер использует метатеатрические приемы, ставя пьесу в реальном театре, где она разыгрывается. Главный герой - постановщик театра, который напрямую обращается к аудитории, приглашает приглашенных лекторов, отвечает на вопросы аудитории и исполняет некоторые роли. Спектакль ставится без постановки на почти голой сцене. За некоторыми исключениями, актеры имитируют действия без использования реквизита.

«Наш город» впервые был показан в театре Маккартера в Принстоне, штат Нью-Джерси, в 1938 году. [1] Позже он имел успех на Бродвее и получил Пулитцеровскую премию за драму . Он остается популярным и сегодня, и его возрождения случаются часто.

Сводка [ править ]

Фрэнк Крейвен в роли постановщика бродвейской постановки « Наш город» (1938)

Акт I: Повседневная жизнь [ править ]

Директор сцены знакомит публику с городком Гроверс Корнерс, штат Нью-Гэмпшир, и с людьми, живущими там. Утро 1901 года начинается. Профессор Уиллард рассказывает публике об истории города. Джо Кроуэлл доставляет газету Доку Гиббсу, Хауи Ньюсом доставляет молоко, а семьи Уэбба и Гиббса отправляют своих детей (Эмили и Уолли Уэбб, Джордж и Ребекка Гиббс) в школу этим прекрасным простым утром.

Акт II: Любовь и брак [ править ]

Прошло три года, и Джордж и Эмили готовятся к свадьбе. День наполнен стрессом. Хоуи Ньюсом разносит молоко под проливным дождем, а Си Кроуэлл, младший брат Джо, сетует на то, что бейсбольные таланты Джорджа будут растрачены. Джордж наносит неприятный визит своим будущим родственникам. Здесь режиссер прерывает сцену и переносит публику на год назад, к концу первого года обучения Эмили и Джорджа. Эмили говорит Джорджу о его гордости и за содовой мороженым., они обсуждают будущее и признаются друг другу в любви. Джордж решает не поступать в колледж, как планировал, а работать и, в конечном итоге, завладеть фермой своего дяди. В настоящее время Джордж и Эмили говорят, что не готовы к свадьбе - Джордж - его матери, Эмили - ее отцу, - но они оба успокаиваются и счастливо переживают свадьбу.

Акт III: Смерть и Вечность [ править ]

Прошло девять лет. Режиссер в длинном монологе обсуждает вечность, акцентируя внимание на кладбище за городом и людях, которые умерли после свадьбы, в том числе миссис Гиббс ( пневмонияво время путешествия), Уолли Уэбб (разрыв аппендикса во время кемпинга), миссис Сомс и Саймон Стимсон (самоубийство через повешение). Представлен гробовщик Джо Стоддард, а также молодой человек по имени Сэм Крейг, который вернулся в Гроверс-Корнерс на похороны своего кузена. Этой кузиной является Эмили, которая умерла, родив ей и Джорджу второго ребенка. По окончании похорон Эмили выходит к мертвым. Миссис Гиббс призывает ее забыть о своей жизни, предупреждая ее, что способность видеть, но не взаимодействовать с семьей, при этом зная, что произойдет в будущем, причинит ей слишком много боли. Игнорируя предупреждения Саймона, миссис Сомс и миссис Гиббс, Эмили возвращается на Землю, чтобы заново пережить один день, свой 12-й день рождения. Она впервые за долгие годы с радостью наблюдает за своими родителями и некоторыми людьми своего детства,но ее радость быстро превращается в боль, когда она понимает, как мало люди ценят простые радости жизни. Воспоминание оказывается для нее слишком болезненным, и она понимает, что нужно ценить каждое мгновение жизни. Когда она спрашивает директора сцены, действительно ли кто-нибудь понимает ценность жизни, пока живет ею, он отвечает: «Нет. Святые и поэты, может быть, - они кое-что делают». Эмили возвращается к своей могиле рядом с миссис Гиббс и бесстрастно наблюдает, как Джордж опускается на колени и плачет над ней. Режиссер завершает спектакль и желает спокойной ночи публике.Святые и поэты, может быть - они что-то делают ». Эмили возвращается в могилу рядом с миссис Гиббс и бесстрастно наблюдает, как Джордж опускается на колени и плачет над ней. Директор сцены завершает пьесу и желает публике спокойной ночи.Святые и поэты, может быть - они что-то делают ». Эмили возвращается в могилу рядом с миссис Гиббс и бесстрастно наблюдает, как Джордж опускается на колени и плачет над ней. Директор сцены завершает пьесу и желает публике спокойной ночи.

Персонажи [ править ]

  • Сценический менеджер  - рассказчик, комментатор и проводник по уголкам Гровера. Он периодически присоединяется к действию пьесы, как министр на свадьбе, владелец магазина содовой, местный житель и т. Д., И разговаривает напрямую с Эмили после ее смерти.
  • Эмили Уэбб  - одна из главных героинь; мы следуем за ней от не по годам развитой молодой девушки через ее свадьбу с Джорджем Гиббсом и ее раннюю смерть.
  • Джордж Гиббс  - другой главный герой; соседский мальчик, добрый, но безответственный подросток, который со временем взрослеет и становится ответственным мужем, отцом и фермером.
  • Фрэнк Гиббс  - отец Джорджа, городской врач.
  • Джулия (Херси) Гиббс  - мать Джорджа. Она мечтает поехать в Париж, но не попадает туда. Она сэкономила на поездку 350 долларов на продаже антикварной мебели, но завещала их Джорджу и Эмили. Умирает, навещая дочь в Огайо.
  • Чарльз Уэбб  - отец Эмили, редактор журнала Grover's Corners Sentinel
  • Миртл Уэбб  - мать Эмили и Уолли.

Второстепенные персонажи

  • Джо и Си Кроуэлл  - местные газетчики. Интеллект Джо дает ему полную стипендию в Массачусетском технологическом институте, где он заканчивает лучшую в своем классе. По словам постановщика, его обещание будет прервано на полях Франции во время Первой мировой войны . И он, и его брат Си презирают брак.
  • Саймон Стимсон  - руководитель хора и церковный органист. Мы никогда не узнаем конкретную причину его алкоголизма и самоубийства, хотя гробовщик Джо Стоддард отмечает, что «он видел массу неприятностей». Он остается ожесточенным и циничным даже после смерти.
  • Хауи Ньюсом  - молочник, постоянный посетитель Гроверс-Корнерс.
  • Ребекка Гиббс  - младшая сестра Джорджа. Позже сбегает с коммивояжером и обосновывается в Огайо .
  • Уоллес «Уолли» Уэбб  - младший брат Эмили. Умер от взрыва аппендикса в походе бойскаута .
  • Профессор Уиллард  - довольно разносторонний лектор
  • Женщина на балконе  - участница политического и социального доклада редактора Уэбба - озабочена воздержанием
  • Воюющий человек за аудиторией  - участник политического и социального доклада редактора Уэбба - озабочен социальной справедливостью
  • Леди в коробке  - участник политического и социального доклада редактора Уэбба - озабочена культурой и красотой
  • Миссис Луэлла Сомс  - сплетница из города и член хора.
  • Констебль Билл Уоррен  - полицейский
  • Три бейсболиста  , издевающиеся над Джорджем на свадьбе
  • Джо Стоддард  - гробовщик
  • Сэм Крэйг  - племянник миссис Гиббс, который покинул город в поисках счастья. Он вернулся после 12 лет в Буффало на похороны Эмили.
  • Человек из мертвых
  • Женщина из мертвых
  • Мистер Картер (мертв)
  • Фермер Маккарти
  • Бесси  - лошадь Хауи Ньюсома (видна персонажам, но не зрителям)

Состав [ править ]

Уайлдер начал делать заметки к пьесе, когда преподавал и читал лекции в Чикаго в 1930-х годах. [2] Постоянный путешественник, он писал ее везде, где бывал. [3] В июне 1937 года он останавливался в колонии Макдауэлл в Питерборо, Нью-Гэмпшир , в одном из многих мест, где он работал над пьесой. Считается, что Уайлдер написал весь третий акт во время визита в Цюрих в сентябре 1937 года, за один день после долгой вечерней прогулки под дождем с другом, писателем Сэмюэлем Моррисом Стюардом . [4]

Настройка [ править ]

Действие пьесы происходит в реальном театре, где разыгрывается пьеса, но всегда 7 мая 1901 года. Режиссер постановки от 7 мая 1901 года представляет пьесу внутри пьесы, действие которой происходит в вымышленном. сообщество Гроверс-Корнерс, Нью-Гэмпшир. Директор сцены дает координаты уголков Гровера: 42 ° 40 ′ северной широты и 70 ° 37 ′ западной долготы (на самом деле эти координаты находятся в Массачусетсе, примерно в тысяче футов от побережья Рокпорта ), а в начале акта III он упоминает несколько настоящих достопримечательностей Нью-Гэмпшира в окрестностях: Mt. Монаднок и города Джеффри, Джаффри Центр, Питерборо и Дублин.

Стиль [ править ]

Уайлдер был недоволен театром своего времени: «Я чувствовал, что что-то пошло не так ... Я начал чувствовать, что театр не только неадекватен, но и уклончив». [5] Его ответ заключался в использовании метатеатрического стиля. Рассказчик нашего города , руководитель сцены , полностью осознает свои отношения с аудиторией, что дает ему возможность сломать четвертую стену и обратиться к ним напрямую. По сценарию спектакль будет поставлен без декораций , без декораций и с минимальным реквизитом.. Персонажи имитируют предметы, с которыми они взаимодействуют. Их окружение создается только стульями, столами, лестницами и лестницами. Например, сцена, в которой Эмили помогает Джорджу с его вечерним домашним заданием , разговаривая через окна наверху, исполняется с двумя актерами, стоящими на отдельных лестницах, чтобы представлять свои соседние дома. Уайлдер однажды сказал: «Наши претензии, наши надежды и отчаяние находятся в уме, а не в вещах, не в« декорациях ». " [6]

Уайлдер называл « Наш городок» своим фаворитом из всех своих произведений, но жаловался, что это редко делается правильно, настаивая на том, чтобы «исполнять его без сентиментальности и тяжеловесности - просто, сухо и искренне». [ необходима цитата ]

История производства [ править ]

Фрэнк Крейвен , Марта Скотт и Джон Крейвен в оригинальной бродвейской постановке « Наш город» (1938)

"Наш город" впервые был показан в театре Маккартера в Принстоне, штат Нью-Джерси, 22 января 1938 года.

Затем он открылся в Театре Уилбура в Бостоне 25 января 1938 года.

Нью - Йорк дебют Нашего города был на 4 февраля 1938 года в театре Генри Миллера , а затем переехал в Театр Мороско , где она проходила до 19 ноября 1938 года; постановку поставил Джед Харрис . [7] Уайлдер получил Пулитцеровскую премию в области драмы в 1938 году за эту работу. [8] Постановка Джеда Харриса « Наш город» была возобновлена ​​в центре Нью-Йорка 10 января 1944 года и продлится 24 спектакля до 29 января, с Монтгомери Клифт в роли Джорджа и Мартой Скотт в роли Эмили. [9]

В 1946 году Советский Союз запретил постановку « Нашего города» в российском секторе оккупированного Берлина «на том основании, что драма слишком удручает и может спровоцировать волну самоубийств в Германии». [10]

Постановка в Линкольн-центре Нью-Йорка открылась 4 декабря 1988 г. после 27 просмотров и продлилась до 136 представлений до 2 апреля 1989 г .; В актерский состав входили Сполдинг Грей в роли «Сценического менеджера», Фрэнсис Конрой в роли «миссис Гиббс», Пенелопа Энн Миллер в роли Эмили и Эрик Штольц в роли Джорджа. [11] Производство было снято на видео для трансляции на PBS (см. «Адаптации» ниже).

В 2003 году Пол Ньюман снялся в роли «Сценический менеджер» с Джейн Аткинсон в роли «Миссис Гиббс» и Джейн Кертин в роли «Миссис Уэбб» в постановке, поставленной в театре Бут в Нью-Йорке, который открылся 4 декабря 2002 года после трех предварительных просмотров. и работала до 26 января 2003 г .; [12] это производство было снято на видео для трансляции на Showtime, а затем на PBS (см. «Адаптации» ниже). [13]

Отмеченное наградами возрождение « Нашего города» открылось в Театре на Барроу-стрит в Нью-Йорке 26 февраля 2009 года. Постановку поставил Дэвид Кромер , который также играл роль режиссера на протяжении большей части шоу. После закрытия постановка сыграла четыре превью и 644 обычных спектакля, что сделало ее самой продолжительной постановкой пьесы за всю ее историю. Помимо Кромера, в роли режиссера выступили Хелен Хант , Майкл МакКин , Джейсон Батлер Харнер , Стивен Кункен и Майкл Шеннон . [14]

В 2017 году, премии Тони выигрывающая Глухой Западный театр , театр компании в Лос-Анджелесе, сопродюсером с Pasadena Playhouse Производство Наш город осуществляется в американский язык жестов и разговорного английского языка. [15]

Награды [ править ]

  • Пулитцеровская премия 1938 года за драму
  • Премия Drama Desk 1989 за выдающееся возрождение
  • Премия Тони 1989 года за лучшее возрождение

Адаптации [ править ]

Хэл Холбрук в роли режиссера в телеадаптации 1977 года.
  • "Наш город" впервые прозвучал по радио 12 мая 1939 года в театре Кэмпбелла . В актерский состав вошли Орсон Уэллс в роли режиссера, Джон Крейвен из оригинальной постановки в роли Джорджа Гиббса и Патрисия Ньютон в роли Эмили Уэбб.
  • Наш город (фильм 1940 года) , адаптация с Мартой Скотт в роли Эмили и Уильямом Холденом в роли Джорджа Гиббса с оригинальной партитурой, написанной Аароном Коплендом . Многие участники оригинального состава повторили свои роли в этом фильме, хотя финал был изменен, так что Эмили жила.
  • «Наш город» (радио 1940 года), 6 мая 1940 года радиоверсия была показана многими из тех же киноактеров для Lux Radio Theater .
  • «Наш город» (радио 1946 года), 29 сентября 1946 года в эфире Театральной гильдии была показана радиоверсия с участием самого Торнтона Уайлдера в роли постановщика сцены и Дороти МакГуайр в роли Эмили.
  • В 1953 году на шоу «50-летие Форда» , которое транслировалось в прямом эфире по каналам CBS и NBC, была показана сцена из « Нашего города» , в том числе выступления Мэри Мартин и Оскара Хаммерстайна II . Шоу Ford привлекло аудиторию в 60 миллионов зрителей. Спустя сорок лет после выхода в эфир телевизионный критик Том Шейлз вспоминал передачу как «веху на телевидении» и как «веху в культурной жизни 50-х годов». [16]
  • Наш город (телевидение) , телеадаптация живого мюзикла 1955 года на шоу продюсеров с Фрэнком Синатрой вглавной роли вроли режиссера, Полом Ньюманом в роли Джорджа Гиббса и Евой Мари Сэйнт в роли Эмили. Первая и единственная музыкальная версия спектакля, которая будет транслироваться по телевидению.
  • Наш город , [17] 1977 телевизионная адаптация пьесы, в главной роли Хэл Холбрук как Stage Manager, Робби Бенсон , как Джордж Гиббс и Глиннис О'Коннор , как Эмили Уэбб.
  • Grover's Corners , музыкальная адаптация 1987 года, представленная в театре Marriott в Линкольншире, штат Иллинойс .
  • Наш город , [18] телетрансляция 1989 года постановки Линкольн-центра с участием Сполдинга Грея , Фрэнсис Конрой , Пенелопы Энн Миллер и Эрика Штольца в главных ролях.
  • ОТ: Наш город , документальный фильм Скотта Гамильтона Кеннеди 2002 годао постановке пьесы средней школы Домингеса в Комптоне, Калифорния
  • «Наш город», телеадаптация 2003 года с Полом Ньюманом в главной роли в роли режиссера. Он был показан на PBS как часть Masterpiece Theater после того, как впервые был показан на кабельном канале Showtime . Он был снят в Театре Бут на Манхэттене , где он играл на Бродвее в 2002 году. [13]
  • Наш городок (опера) , оперная версия спектакля на музыку Неда Рорема
  • В 1994 году Филип Джерри поставил балетную адаптацию на музыку Аарона Копленда, которую Американский репертуарный балет в Принстоне, штат Нью-Джерси , исполнял за десятилетия, прошедшие после премьеры. [19]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Наш город: История» . Театр Шедевр . PBS . Проверено 21 февраля 2015 .[ мертвая ссылка ]
  2. ^ "Торнтон Уайлдер" . Зал литературной славы Чикаго . Проверено 13 февраля 2020 .
  3. Джонс, Крис (28 декабря 2012 г.). «Наш город тоже был городом Уайлдера» . Чикаго Трибьюн . Проверено 13 февраля 2020 .
  4. Стюард, Сэмюэл; Гертруда Стайн; Алиса Б. Токлас (1977). Дорогой Сэмми: Письма от Гертруды Стайн и Алисы Б. Токлас . Хоутон Миффлин. п. 32. ISBN 978-0395253403.
  5. ^ Уайлдер, Торнтон. "Предисловие". Торнтон Уайлдер, Сборник пьес и сочинений о театре . Источник 2021-02-04 .
  6. ^ Ламли, Фредерик (1967). Новые тенденции в драме 20-го века: обзор со времен Ибсена и Шоу . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 333 . OCLC 330001 . 
  7. ^ "Наш город" . База данных Internet Broadway . Проверено 10 июля 2008 .
  8. ^ "Лауреаты Пулитцеровской премии 1938 года" . Пулитцеровские премии . 1938 . Проверено 10 июля 2008 .
  9. ^ "Наш город" . База данных Internet Broadway . Источник 2021-02-04 .
  10. ^ «Играть в« Наш город »запрещена в советском секторе Берлина», Christian Science Monitor , 13 февраля 1946 г., стр. 13.
  11. ^ «Наш город: Люди» . База данных Internet Broadway . Проверено 4 февраля 2021 года .
  12. ^ «Наш город: Люди» . База данных Internet Broadway . Проверено 4 февраля 2021 года .
  13. ^ a b Хетрик, Адам (3 ноября 2008 г.). «Вестпорт объявляет о дополнительных показах Пола Ньюмана - Наш город» . Афиша . Источник 2021-02-04 .
  14. ^ Hetrick, Адам (12 сентября 2010). «Предвестник Дэвида Кромера« Наш город »завершается вне бродвейского забега 12 сентября» . Афиша . Архивировано из оригинала на 2010-09-18 . Источник 2021-02-04 .
  15. ^ "Наш город" . Пасаденский театр .
  16. ^ Сланцы, Том (26 декабря 1993). «Шоу, посвященное 50-летию Ford, стало важной вехой в культуре 50-х» . Ежедневные новости Палм-Бич . п. B3 - через Newspapers.com .
  17. ^ "Наш город (ТВ, 1977)" . IMDb . 30 мая 1977 г.
  18. ^ В. Джонс. « » Великие спектакли «Наш город (TV Эпизод 1989)» . IMDb .
  19. ^ "Наш город" . Американский репертуарный балет . Проверено 4 февраля 2021 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Уайлдер, Торнтон (1938). Наш город: Пьеса в трех действиях . Нью-Йорк: Coward McCann, Inc., OCLC  773139 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Наш город в базе данных Internet Broadway
  • Учебные материалы по обучению и чтению " Наш город" ; Общества Торнтона Уайлдера
  • Драматические и театральные аспекты в фильме Торнтона Уайлдера «Наш город» [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Каммингс Учебное пособие по нашему городу
  • Фильм " Наш городок 1940" ; бесплатно скачать на archive.org
  • Краткое содержание нашего городского участка и критический анализ ; Общества Торнтона Уайлдера
  • Документальное видео о наследии нашего города ; Общества Торнтона Уайлдера