Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Из Африки» - это американский эпический романтический драматический фильм 1985 года, снятый и продюсером Сидни Поллак , с Мерил Стрип и Робертом Редфордом в главных ролях. Фильм основан на автобиографической книге 1937 года « Из Африки», написанной Исаком Динесеном (псевдоним датского писателя Карен Бликсен ), с дополнительным материалом из книги Динесена 1960 года « Тени на траве» и других источников.

Книга была адаптирована по сценарию писателя Курта Луедтке и снята в 1984 году. Стрип сыграл Карен Бликсен, Редфорд сыграл Дениса Финча Хаттона , а Клаус Мария Брандауэр сыграл барона Брора Бликсена . Другие в фильме включают; Майкл Китчен в роли Беркли Коула, Малик Боуэнс в роли Фары, Стивен Киньянджуи в роли вождя, Майкл Гоф в роли лорда Деламера , Сюзанна Гамильтон в роли Фелисити и модель и актриса Иман в роли Мариаммо. Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, фильм Out of Africa получил семь премий Оскар, в том числе за лучший фильм иЛучший режиссер Поллака.

Сюжет [ править ]

Карен Бликсен вспоминает свою прошлую жизнь в Африке, куда она переехала в 1913 году, будучи незамужней богатой датчанкой. Будучи отвергнутой своим любовником из шведского дворянина, она просит его брата, барона Брора Бликсена, жениться по взаимному удобству, и они переезжают в окрестности Найроби , Британская Восточная Африка .

Используя ее средства, он должен создать ранчо, и она присоединится к нему несколько месяцев спустя, и они поженятся. По пути в Найроби ее поезд останавливает охотник на крупную дичь по имени Денис Финч Хаттон, который знает ее жениха и доверяет ей свою добычу слоновой кости.

На вокзале ее встречает Фарах, сомалийский староста, нанятый Брором, которого нигде нет. Ее отводят в недавно основанный клуб Мутайга . Она входит в бар, предназначенный только для мужчин, чтобы спросить своего мужа, и из-за ее пола ее просят уйти. Карен и Брор женятся еще до конца дня, и она становится баронессой Бликсен.

Затем она узнает, что Брор изменил их согласованный план и потратил свои деньги на создание кофейной фермы. Она быстро понимает, что ферма находится на слишком большой высоте, чтобы иметь большие шансы на успех. Ей нужна помощь Брора в строительстве и управлении этой фермой, но его больше интересует организация охотничьих сафари, чем сельское хозяйство, и он отказывается.

Карен полюбила Африку и африканский народ, и ее захватывает захватывающий вид на близлежащие холмы Нгонг и Великую рифтовую долину . Тем временем она ухаживает за людьми кикуйю , которые сидят на ее земле. Среди прочего, она основывает школу, заботится об их медицинских нуждах и разрешает их споры. Она также пытается наладить формальную европейскую домашнюю жизнь наравне с другими колонистами из высшего класса в этом районе. Тем временем она подружилась с молодой женщиной, Фелисити, чей характер основан на юной Берил Маркхэм . В конце концов, Карен и Брор испытывают чувства друг к другу. Но Брор продолжает заниматься другими сексуальными отношениями, поскольку их брак по-прежнему основывался на расчетах.

По мере того как Первая мировая война достигает Восточной Африки, колонисты формируют ополчение во главе с колониальным патриархом лордом Деламером , в число которых входят Денис и Брор. Военная экспедиция отправляется на поиски войск из соседней немецкой колонии в Германской Восточной Африке . Отвечая на потребность ополчения в припасах, Карен возглавляет сложную экспедицию, чтобы найти их и благополучно возвращается.

Вскоре после окончания войны Денис приобретает биплан Gipsy Moth и часто берет Карен в полет. По вечерам во время его визитов она сочиняет экзотические и творческие истории, чтобы развлечь его.

Карен обнаруживает, что Брор заразил ее сифилисом . Поскольку она не может получить надлежащее лечение в Найроби, она возвращается в Данию для лечения и восстановления сил, и Брор соглашается управлять фермой, пока ее нет. Когда она возвращается, теперь не в силах иметь детей, Брор возобновляет свою работу на сафари, и они начинают жить отдельно.

Отношения между Карен и Денисом развиваются, и он переезжает жить к ней. Карен и Брор разводятся на основании измены Брора. Когда Карен узнает, что Денис взял одну из ее знакомых женщин на частное сафари, Карен понимает, что Денис не разделяет ее стремление к моногамным семейным отношениям. Он уверяет ее, что когда он с ней, он хочет быть с ней, и заявляет, что брак не имеет значения для их отношений. В конце концов, это разъединяет их, и, отказываясь быть привязанными, он уезжает.

Ферма в конечном итоге дает хороший урожай, но пожар уничтожает большую часть фермы и фабрики, вынуждая ее продать. Она готовится к отъезду из Кении в Данию, обращаясь к новому губернатору с просьбой предоставить землю своим работникам Kkũy, чтобы они могли жить вместе, и продавая большую часть своего оставшегося имущества на распродаже .

Денис посещает теперь пустой дом, и Карен замечает, что дом должен был быть таким все время и, как и в случае с другими ее усилиями, возвращение вещей в их естественное состояние происходит так, как должно быть. Денис говорит, что он только привык к ее вещам.

Поскольку он собирается отправиться на разведку на своем самолете в сафари, они соглашаются, что в следующую пятницу он вернется и доставит ее в Момбасу ; Затем Карен отправилась в Данию. Наступает пятница, а Денис не появляется. Затем прибывает Брор, чтобы сказать ей, что биплан Дениса разбился и сгорел в Цаво .

Во время похорон Дениса Карен читает отрывок из стихотворения А. Э. Хаусмана о хваленом спортсмене, умирающем молодым, которому, как и в случае с Денисом, не суждено дожить до старости. Позже, когда она собирается уйти, она идет в клуб Мутайга, чтобы завершить приготовления к пересылке любой почты. Участники, пришедшие полюбоваться ею, приглашают ее в мужской бар на тост. На вокзале она прощается с Фарах, затем поворачивается, чтобы попросить его произнести ее имя, чтобы она могла услышать его голос в последний раз.

Позже Карен стала опубликованным автором под псевдонимом Исак Динесен. Среди ее работ - мемуары о ее опыте в Африке, Out of Africa , первая строка из которых используется для представления этого фильма. Она никогда не вернется в Африку.

В ролях [ править ]

  • Роберт Редфорд в роли Дениса Финча Хаттона
  • Мерил Стрип в роли баронессы Карен фон Бликсен (урожденная Динесен)
  • Клаус Мария Брандауэр в роли барона Брора фон Бликсена и барона Ганса фон Бликсена
  • Майкл Китчен, как Беркли Коул
  • Шейн Риммер в роли Белкнапа
  • Малик Боуэнс в роли Фары Аден
  • Джозеф Тиака в роли Каманте
  • Стивен Кинянджуи - вождь Кинанджуи
  • Майкл Гоф в роли Хью Чолмондели, лорда Деламера
  • Сюзанна Гамильтон в роли Фелисити Спервей
  • Рэйчел Кемпсон, как Сара, леди Белфилд
  • Грэм Крауден в роли Генри, лорда Белфилда
  • Лесли Филлипс в роли сэра Джозефа Алоизиуса Бирна
  • Аннабель Мауле в роли леди Бирн
  • Донал Макканн - доктор в Найроби
  • Бенни Янг как министр
  • Иман, как Мариаммо
  • Иов Седа в роли Канутии

Производство [ править ]

Фильм рассказывает историю как серию из шести слабо связанных эпизодов из жизни Карен, перемежающихся с ее повествованием. Последние два повествования, первое - размышление об опыте Карен в Кении, а второе - описание могилы Финча Хаттона, были взяты из ее книги « Из Африки» , а остальные были написаны для фильма в подражании ее очень лирическому стилю письма. Темп этого фильма часто довольно медленный, что отражает книгу Бликсена «Туземцы не любят скорость, как мы не любим шум ...» [3]

Клаус Мария Брандауэр был единственным выбором директора Сидни Поллака для Брора Бликсена, и у него возникли проблемы с выбором замены, когда выяснилось, что расписание Брандауэра не позволяет ему участвовать. Роберт Редфорд стал Финчем Хаттоном, а Поллак считал, что Редфорд обладал очарованием, которое не мог передать ни один британский актер. Мерил Стрип получила роль, явившись на встречу с режиссером в блузке с глубоким вырезом и бюстгальтере пуш-ап , поскольку Поллак изначально думал, что актрисе не хватило сексуальной привлекательности для роли. [4]

Фильм « Из Африки» был снят с использованием потомков нескольких людей из племени кикуйю, названных в книге, включая внука вождя Киньянджуи, сыгравшего его деда. Большая часть этого была снята в районе Карен / Лангата недалеко от настоящих холмов Нгонг за пределами Найроби. Chyulu Hills стоял за менее живописный Ngong Хиллз. Поскольку во время съемок дом Карен был частью местной школы медсестер, съемки проходили в ее первом доме, расположенном поблизости, «Мбогани», который сегодня является молочной фабрикой. Ее настоящий дом, известный как «Мбагати», теперь является музеем Карен Бликсен.). Значительная часть съемок проходила в доме Скотта и в воссозданном в 1910-х годах Найроби, построенном на незанятой территории в Лангате.

Сцены с изображением Дома правительства были сняты в школе Найроби, где административный блок представляет собой точную копию резиденций британских колониальных губернаторов. [5] Последовательности поездов были сняты на заброшенном участке пути примерно в 97 км (60 миль) от Найроби. Сцены, происходящие в Дании, на самом деле были сняты в графстве Суррей , Англия .

Исторические различия [ править ]

Этот фильм цитирует начало книги: «У меня была ферма в Африке, у подножия холмов Нгонг» [стр. 3], и Карен декламирует: «Он хорошо молится, любящий и человека, и птицу, и животное» из «Иней о древнем мореплавателе» , которая становится эпитафией, начертанной на могиле Финча Хаттона [стр. 370].

Этот фильм значительно отличается от книги, в нем не упоминается разрушительный рой саранчи, некоторые местные перестрелки и сочинения Карен о немецкой армии. Производства также преуменьшает размер ее 4000 акров (16 км 2 ) ферма, которые имели 800 Kikuyu рабочих и 18-вол вагон. Сцены показывают, что у Карен только одна собака, но на самом деле у нее были две похожие собаки по имени Рассвет и Сумерки.

В фильме также есть вольности с романом Дениса и Карен. Они познакомились в охотничьем клубе, а не на равнинах. Денис уехал из Кении в течение двух лет по военной службе в Египте , о чем не упоминается. Денис начал летать и начал проводить сафари после того, как переехал к Карен. В фильме также игнорируется тот факт, что Карен хотя бы раз была беременна ребенком Финча Хаттона, но страдала от выкидыша . Кроме того, Денис был английским аристократом, но этот факт был преуменьшен наймом актера Роберта Редфорда., несомненно, американский актер, ранее работавший с Поллаком. Когда Редфорд принял контракт на игру, он сделал это с полным намерением сыграть его как англичанина. Поллак, однако, чувствовал, что английский акцент будет отвлекать аудиторию, и сказал Редфорду использовать его настоящий акцент. Фактически, Редфорд, как сообщается, был вынужден перезаписать некоторые из своих реплик из ранних дублей съемок, в которых он все еще говорил с небольшим английским акцентом.

Заглавные сцены фильма показывают, что главная железная дорога от Момбасы до Найроби проходит через Кенийскую рифтовую долину на крутой обратной стороне настоящих холмов Нгонг . Однако настоящая железнодорожная ветка находится на более высокой противоположной стороне холмов Нгонг. Легковой автомобиль на самом деле представлял собой небольшой комбинированный офис / спальное место, которое первоначально использовалось надзирателями во время строительства железной дороги Уганды, и на самом деле это был автомобиль, из которого человек был схвачен и убит мародерствующей львицей.

Саундтрек [ править ]

Музыка для Out of Africa была написана и дирижировал ветераном английского композитора Джоном Барри . Счет включает в себя ряд внешних частей , таких как Моцарт «s Концерт для кларнета и традиционные африканские песни. Саундтрек получил Барри Оскара за лучший оригинальный саундтрек и находится на пятнадцатом месте в списке 25 лучших американских фильмов Американского института кино . [6] Саундтрек впервые был выпущен на лейбле MCA Records.в 1985 году и включает 12 треков с партитурой продолжительностью чуть более тридцати трех минут. В 1987 году было выпущено специальное издание, в которое вошла песня Мелиссы Манчестер и Эла Джарро «Музыка прощания (тема любви)». Перезапись, проведенная Джоэлом Макнили и исполненная Королевским шотландским национальным оркестром, была выпущена в 1997 году через Вареза Сарабанду и включает восемнадцать партитур с продолжительностью чуть менее тридцати девяти минут. [7]

Графики [ править ]

Сертификаты [ править ]

Технические примечания [ править ]

В «Заметках режиссера» к DVD фильма Поллака « Интерпретатор » 2005 года [14] сам Поллак заявил, что снимал « Из Африки» и свои более поздние фильмы того десятилетия в широкоэкранном формате 1.85: 1 ; и что это «... вероятно, я должен был иметь широкоэкранный формат» (т.е. анаморфотный широкоэкранный формат 2.39: 1 ). В заметках своего режиссера Поллак заявил, что до съемок фильма « Из Африки» он снимал фильмы исключительно в анаморфном широкоэкранном формате и стиле 2.39: 1, и что он не возобновлял анаморфотный 2.39: 1.широкоэкранный формат из-за роста панорамирования и сканирования, которые повлияли на композиции многих анаморфных фильмов, вплоть до его последнего фильма «Интерпретатор» в 2005 году.

Выпуск [ править ]

Критический прием [ править ]

В обзоре агрегатор Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 62% , основываясь на 85 Отзывы, со средним рейтингом 6.9 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Несмотря на потрясающую кинематографию и пару успешных выступлений Мерил Стрип и Роберта Редфорда, фильм Out of Africa страдает от чрезмерной длины и ледяного ритма». [15] Metacritic сообщает о 69 из 100 баллов на основе 18 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [16]

Роджер Эберт дал фильму четыре звезды из четырех и назвал его «одним из величайших недавних эпических романов», добавив: «Перед нами старомодная, умная, вдумчивая история любви, рассказанная с достаточной осторожностью и вниманием, чтобы мы действительно погрузиться в страсти среди персонажей ". [17] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» описал его как «большой, физически сложный, но тонкий фильм» с персонажем Редфорда », полный зашифрованный, к тому же лишенный очарования. Это не вина мистера Редфорда. Для него нет никакой роли играть." [18] Джин Сискел из Chicago Tribuneдал фильму две с половиной звезды из четырех и заявил: «Моя основная проблема с этим роскошным и хорошо сыгранным фильмом в остальном заключается в том, что я никогда не мог принять Редфорда в образе ... Он кажется далеким от сути. Он не выглядит убедительным в своей старинной одежде. Он выглядит и ведет себя так, будто только что вышел из примерочной сафари в Abercrombie & Fitch ». [19] Дэвид Ансен из Newsweek писал, что фильм «стоил того, чтобы ждать», назвав его «обширной, но всегда умной романтической эпопеей, в которой изображена борьба Карен Бликсен за человека и землю, которую она любит и не может владеть. " [20] Шейла Бенсон из Los Angeles Timesнаписал, что фильм «кажется, как раз то, что нужно изголодавшимся знатокам культуры на Рождество. К сожалению, и не по вине Мерил Стрип, в Африке вырабатывается недостаточно электроэнергии, чтобы привести в действие любовную историю продолжительностью два с половиной часа. . " [21] Разнообразие обнаружило, что фильм «редко действительно оживает, кроме случаев, когда Редфорд рядом, что, к сожалению, не часто в первый час», но как только Стрип и Редфорд собираются вместе, он становится «прекрасным романом, вероятно, лучшим с тех пор, как Редфорд». Какими мы были » . [22] Полин Кель из The New Yorkerописал фильм как «неудовлетворительный» и написал, что Стрип «одушевленна в первых сценах; она забавна, когда ведет себя странно, и у нее бывают какие-то странно трогательные моменты. Однако ее персонаж не углубляется и не становится для нас значительным. и Редфорд не дает ей ничего противопоставить ". [23] Пол Аттаназио из The Washington Post заявил, что фильм «мало повествовательна» и «редко кажется чем-то большим, чем возвышенная форма туризма». [24]

Рецензируя фильм в 2009 году, Джеймс Берардинелли писал: «Наблюдая за Африкой через четверть века после его выпуска, почти невозможно угадать, как он получил Оскар за лучший фильм ... Режиссер Сидни Поллак довольно компетентен, а актерская игра - Мерил Стрип и Роберт Редфорд - на высшем уровне. Но ленивая история - не более чем обычная мелодрама, которая кипит, не доходя до кипения. По правде говоря, на протяжении почти трехчасового просмотра фильма меня больше интересовало в декорациях и музыке Барри, чем я в персонажах ». [25]

Касса [ править ]

Этот фильм стал пятым по размеру кассовым фильмом 1985 года в Соединенных Штатах и ​​Канаде с общей суммой 87 миллионов долларов. [2] Он собрал в мировом прокате 227,5 миллиона долларов [2] и был вторым по величине кассовым фильмом в Германии, собрав 23 миллиона долларов. [26]

Похвалы [ править ]

Список Американского института кино :

  • 2002 100 лет AFI ... 100 страстей # 13
  • 2005 AFI's 100 лет партитуры фильмов # 15

Ссылки [ править ]

  1. ^ Harmetz, Aljean (29 ноября 1985). «В кино» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2011 года .
  2. ^ a b c Из Африки в Box Office Mojo
  3. Из Африки , стр. 252
  4. ^ "Песня Африки",DVD" Из Африки"
  5. ^ "Мышление, стоящее за великими школами Найроби" . www.nation.co.ke . Проверено 5 ноября 2015 .
  6. ^ 100 лет фильмов AFI, заархивированные 16 июля 2011 г. в Wayback Machine на AFI.com
  7. ^ Обзор саундтрека Out of Africa на Filmtracks.com
  8. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийская книга карт 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 284. ISBN 0-646-11917-6.
  9. ^ «Майоры» . Рекламный щит . 15 ноября 1986 г. с. А-10 . Дата обращения 6 мая 2019 .
  10. ^ "Французские сертификаты альбомов - BOF - Out of Africa" (на французском языке). Syndicat National de l'Édition Phonographique . Дата обращения 6 мая 2019 .
  11. ^ Salaverrie, Фернандо (сентябрь 2005). Sólo éxitos: año año, 1959–2002 (PDF) (на испанском языке) (1-е изд.). Мадрид: Fundación Autor / SGAE . п. 961. ISBN  84-8048-639-2. Дата обращения 6 мая 2019 .
  12. ^ "Британские сертификаты альбома - Оригинальный саундтрек - Из Африки" . Британская фонографическая промышленность . Дата обращения 6 мая 2019 . Выберите альбомы в поле Формат.  Выберите Silver в поле Certification.  Введите Out of Africa в поле «Search BPI Awards» и нажмите Enter.
  13. ^ "Американские сертификаты альбомов - Джон Барри - Из Африки" . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . При необходимости нажмите « Дополнительно» , затем нажмите « Формат» , затем выберите « Альбом» и нажмите « ПОИСК» . 
  14. ^ Переводчица, DVD # 25835, Universal Studios
  15. ^ " Из Африки (1985)" . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 12 января 2021 года .
  16. ^ "Из Африки Обзоры" . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 14 июля 2019 года .
  17. Эберт, Роджер (20 декабря 1985 г.). «Из Африки» . RogerEbert.com . Проверено 5 марта 2019 года .
  18. Кэнби, Винсент (18 декабря 1985 г.). « Экран: Из Африки » . Нью-Йорк Таймс . C17.
  19. ^ Siskel Gene (20 декабря 1985). «Редфорд запечатлевает красоту« Из Африки »». Чикаго Трибьюн . Раздел 7, с. ЯВЛЯЮСЬ.
  20. ^ Ansen, Дэвид (23 декабря 1985). «Памятный рай». Newsweek . п. 72.
  21. Бенсон, Шейла (18 декабря 1985 г.). «Две существенные женщины в неожиданной обстановке». Лос-Анджелес Таймс . Часть VI, стр. 1.
  22. ^ «Обзоры фильмов: Из Африки». Разнообразие . 11 декабря 1985 г. 17.
  23. Перейти ↑ Kael, Pauline (30 декабря 1985 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . 67, 68.
  24. ^ Аттанасио, Пол (20 декабря 1985). « „Из Африки“: Редфорд и Стрип в тропическом Tupor. » The Washington Post . C4.
  25. ^ Берардинелли, Джеймс (28 мая 2009). «Из Африки» . Отзывы . Проверено 5 марта 2019 года .
  26. ^ «Поллак: от« глаз »до« сердец » ». Разнообразие . 11 октября 1999 г. с. 28.
  27. ^ «58-я церемония вручения награды Академии» (1986), номинанты и победители » . oscars.org . Проверено 16 октября 2011 .
  28. ^ «Нью-Йорк Таймс: Из Африки» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 января 2009 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Из Африки на IMDb
  • Из Африки в базе данных TCM Movie
  • Из Африки в AllMovie
  • Из Африки в Box Office Mojo
  • Из Африки в Rotten Tomatoes