Изгой (роман Баллас)


Изгой — роман 1991 годауроженца Багдада Мизрахи , израильского писателя Шимона Балласа . Роман был переведен на английский язык в 2005 году.

Сюжет « Изгоя » - еврей , принявший ислам , Ахмад (Харун) Суссан, основанный на историческом деятеле Ахмаде (Ниссиме) Суссе. После преобразования в 1930-х годах реальная Сусса стала инструментом пропаганды баасистского режима. Баллас представляет Сусана в сочувственном свете, рассказывая о его сложных отношениях с его еврейской семьей и друзьями, а также о его борьбе, когда он движется от подлинной убежденности в исламе к осознанию того, что он никогда не будет полностью чувствовать себя как дома в мусульманской сфере, как и ему было некомфортно в еврейской сфере. [1]Обращение Балласа к Суссану предполагает, что читатель должен попытаться понять затруднения, с которыми столкнулись те немногие евреи, которые стремились остаться в Ираке после 1948 года.

На иврите роман называется «V Hu Aher» («И он другой» или «И он другой»), что является удачным выражением двусмысленного статуса Сусана между еврейской и мусульманской идентичностью, как еврея, принявшего ислам. Его соратники в баасистской политической сфере используют еврейство в пропагандистских целях. Слово «Ахер» относится к древней еврейской фигуре Элиши бен Абуя , раввина-отступника.

Восприятие « Изгоя » в Израиле с самого начала вряд ли было положительным, хотя в других местах он получил широкое признание как настоящий сборник информации об Ираке с 1930-х по 1980-е годы. [2] По этой причине некоторые говорят, что « Изгой » следует рассматривать скорее как иракский, чем израильский роман, несмотря на тот факт, что изначально он был написан на иврите, а арабо-еврейские авторы исторически имели незначительную аудиторию на арабском языке. -говорящий мир. [3]