Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Оуэн Коннеллан (1797 - 4 августа 1871 г.) был ирландским ученым, который в 1846 г. перевел на английский язык « Анналы четырех мастеров» .

Жизнь [ править ]

Он родился в графстве Слайго, в семье фермера, который заявил о своем происхождении от Лигера мак Нейла , верховного короля Ирландии в пятом веке. Он изучал ирландскую литературу и получил работу писца в Королевской ирландской академии . В течение следующих двадцати лет он скопировал большую часть Книг Лекана и Баллимота . [1]

Когда король Георг IV посетил Ирландию, Коннеллан перевел свое «Письмо к ирландскому народу» на ирландский язык и был назначен королем ирландским историографом. Когда был открыт Королевский колледж, он был назначен профессором ирландского языка в Корке. Несмотря на некоторые проблемы с президентом колледжа Робертом Кейном , он занимал этот пост до 1863 года. Он много лет жил в Дублине и умер в своем доме на Берлингтон-роуд в 1871 году [2].

Его самая важная работа была Imtheacht на Tromdhaimhe, или, Труды великого Бард институт , который относится как Сенчено Торпеист восстановил Похищение быка из Куальнга , один из самых известных сказок ирландских бардов. [1]

Спор с Генри Монком Мейсоном [ править ]

В 1830 году Генри Дж. Монк Мейсон, основатель Ирландского общества содействия образованию коренных ирландцев с помощью их собственного языка , посвященного распространению Священного Писания в Ирландии с помощью ирландского языка, опубликовал Грамматику ирландского языка. . В предисловии к этой книге он признал, что знаком с ирландским не как разговорным, а только как с письменным языком. На книгу обращали мало внимания, пока он не поспешно напечатал в Christian Examiner в сентябре 1833 года длинное письмо на тему «Ирландский язык», якобы критику издания ирландского молитвенника Оуэна Коннеллана, но на самом деле личное нападают на него и Тэди Коннеллан, родственник. Оуэн Коннеллан ответил, насколько редактор журнала позволил ему, в октябрьском номере (стр. 729–732). Он показал , что грамматика Мейсона была масса ошибок, и что карманные издания Бишоп Беделла «s ирландского Библии , изданной ирландского общества под руководством Мейсона, был столь же неточно. [3] В этих суждениях Коннеллан был поддержан доктором Чарльзом Орпеном и Джоном О'Донованом . Вскоре после этого Коннеллан напечатал свой ответ в неизмененном виде как «Диссертация по ирландской грамматике» , 1834 год [1].

Работает [ править ]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в Мур 1887 .
  2. ^ РИА, Словарь ирландской биографии, 2009, стр. 749
  3. ^ Christian Examiner, октябрь 1833, стр. 729-732
Атрибуция

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Мур, Норман (1887 г.). « Коннеллан, Оуэн ». В Стивене, Лесли (ред.). Национальный биографический словарь . 12 . Лондон: Смит, старейшина и компания, стр. 21.

Внешние ссылки [ править ]

  • Лицевая обложка Анналов