Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раздел Бельгии является гипотетической ситуацией, которая обсуждалась как бельгийские и международные СМИ, представляя раскол страны по языковым подразделениям, с фламандским сообществом ( Фландрия ) и франкоязычным сообщество ( Валлония ) становится независимыми государствами. В качестве альтернативы предполагается, что Фландрия может присоединиться к Нидерландам ( движение Великих Нидерландов ), а Валлония может присоединиться к Франции ( движение ротташистов ). [1] [2] [3]

Оба сообщества в настоящее время обладают значительной автономией в рамках бельгийской федерации .

Сложные вопросы раздела - это статус Брюсселя в разделенной Бельгии, которая в настоящее время является автономным двуязычным регионом, и немецкоговорящее сообщество меньшинства .

Фон [ править ]

Территории, соответствующие современным государствам Бельгии, Голландии и Люксембурга , вместе называются Низкими странами . Они возникли в конце средневековья как набор более или менее независимых вотчин, слабо связанных с Королевством Франции и Священной Римской империей . Южная часть этого региона - Южные Нидерланды , княжество -епископство Льежа , императорское аббатство Ставло-Мальмеди и герцогство Буйон - была разделена как политически на многие вотчины, так и лингвистически на романский и германский. Sprachräume . Феодальные границы не совпадали с языковыми границами, и некоторые вотчины были разделены на франкоязычные и германские регионы. Однако правящая аристократия, которая обычно говорила на языках, отличных от населения, не особо беспокоилась об этих языковых различиях. После отделения Голландской республики в северных Нидерландах в 1581 году под влиянием габсбургской знати, а затем и французских вторжений, французский язык постепенно появился в южных Нидерландах как язык высшего сословия не только при дворе, но и при дворе. в администрации и в политических кругах.

Антагонизм между носителями французского и голландского языков усилился после обретения Бельгией независимости в 1830 году, когда жители Южных Нидерландов восстали против новообретенной гегемонии северных провинций Соединенного Королевства Нидерландов . Основные европейские державы разделились во мнениях по поводу последствий революции. В конечном итоге государство Бельгия, состоящее из провинций, в которых проживают как франкоговорящие, так и голландские народы, получило независимость в качестве буферного государства между Францией и Нидерландами. Французский стал единственным официальным языком. Носители голландского языка требовали равных прав с конца 19 века, но они вводились постепенно на протяжении всего 20 века. Хотя в 1893 году почтовые марки стали двуязычными, официальная голландская версия Конституции была принята только в 1967 году . [4] С момента обретения независимости социально-экономический дисбаланс усилил неприязнь между двумя общинами. [5] [6]

С 60-х годов прошлого века на основе языкового деления страны были созданы отдельные регионы. В результате меньшинства в определенных районах (в Брюсселе и его окрестностях, а также вдоль языковой границы) заявляют, что лишены прав в органах местного самоуправления и услуг. Наряду с обычным политическим разделением между левыми и правыми, существует также языковое разделение, вызывающее двойную партийную систему, что затрудняет создание коалиции на национальном уровне. Кризис, связанный с формированием коалиционного правительства после выборов 2007 г. , вкупе с нерешенной проблемой Брюссель-Галле-ВилвордеИзбирательный округ и рост числа экстремистских политических партий придали новый импульс этому вопросу, поскольку недавние опросы общественного мнения показали значительную поддержку раздела. Однако поддержка единого государства остается среди большинства жителей Бельгии. [7] Унитаристы утверждают, что монархия, сильные национальные институты и геополитическая важность лингвистически и этнически смешанного Брюсселя служат объединяющими элементами, в то время как сепаратисты скорее заявляют, что эти факторы (и значительный государственный долг ) служат просто препятствиями на пути к неизбежному разделу . Некоторые политические обозреватели предположили, что возможное разделение Бельгии может нанести удар по модели Европейского Союза, в которой различные культуры работают вместе. [8]

Согласно опросу общественного мнения, проведенному фламандской газетой Het Belang van Limburg в 2019 году , 28,4% населения поддерживают раздел Бельгии, тогда как 62,7% против; остальные 8,8% не придерживаются мнения; игнорируя тех, кто не придерживается мнения, это оставило бы 31,2% за и 68,8% против раздела. [9] Однако опрос был ограничен фламандской провинцией Лимбург , которая считается несколько менее фламандской националистической , особенно по сравнению с провинцией Антверпен .

Демографические данные по регионам [ править ]

Поскольку перепись не проводится, официальная статистика по трем официальным языкам Бельгии или их диалектам отсутствует. На предлагаемые цифры могут влиять различные критерии, в том числе язык (и) родителей, образование или статус второго языка для рожденных за границей. По оценкам, 59% [10] населения Бельгии говорит на голландском (часто в разговорной речи называемом фламандским ), а на французском говорят 40%. Общее количество говорящих на голландском языке составляет 6,23 миллиона человек, сосредоточенных в регионе северной Фландрии , в то время как говорящие на французском языке составляют 3,32 миллиона человек в Валлонии и примерно 870 000 человек (85%) из официально двуязычного Брюссельского столичного региона . [11] [12]Немецкоязычное сообщество состоит из 73 000 человек на востоке Валлонии ; около 10 000 немецких и 60 000 бельгийских граждан говорят на немецком языке. Еще примерно 23 000 говорящих по-немецки живут в муниципалитетах рядом с официальным Сообществом. [13]

Языки, на которых говорят дома в Брюссельском столичном регионе в 2006 г. [14]
  Только французский
  Французский и голландский
  Французский и другие языки, кроме голландского
  Только голландский
  Ни французский, ни голландский

Столичный регион, имеющий двуязычный статус, обязывает свои власти обслуживать людей и организации на французском или голландском языке, как они предпочитают, и показывать названия улиц на обоих языках на табличках, но не разрешает двуязычную школу, поскольку образование принадлежит французам. Сообщество или фламандское . Географически это анклав во Фламандском регионе, хотя и недалеко от Валлонии. По конституции это политически обособленный регион, а в его границах свою власть осуществляют как фламандское, так и французское сообщества. Исторически местным языком Брюсселя был голландский , и голландский оставался родным языком большинства жителей примерно до 1950 года.

На голландском в основном говорят примерно 150 000 жителей, или самое большее 15% меньшинства. Город имеет прочные экономические связи с окружающей Фландрией, и многие говорящие по-голландски ездят в Брюссель по работе; но в то же время расширяющиеся пригороды Брюсселя привели к тому, что большинство франкоговорящих проживает в шести фламандских деревнях.

Феодальные границы [ править ]

В Провинции Семнадцать (оранжевые, коричневые и желтые области) и Льежское епископство (зеленый)

Территория Бельгии - южная часть исторического региона, называемого Низкими странами . Низкие страны появились в конце Средневековья , как очень свободная политическая конфедерация из вотчины правил в личном союзе по Габсбургам : в губерниях Семнадцать . Крупнейшими составляющими этого союза были герцогство Брабант , графство Фландрия , графство Эно и герцогство Люксембург . Льежское епископствобыл почти анклавом в Семнадцати провинциях. Принц-епископство формально не входило в состав владений Габсбургов, но со времен императора Карла V находилось под сильным влиянием своих габсбургских соседей. Граница, образовавшаяся после голландского восстания и Восьмидесятилетней войны, разделила Семнадцать провинций на Голландскую республику и Испанские Нидерланды . В частности, Брабант и Фландрия делились на северную и южную составляющие. Хотя вотчины, составлявшие Южные Нидерланды, более или менее управлялись одним правящим Домом, все они были совершенно разными. Различные традиции и диалекты голландского и валлонского языковпоявившийся. В крупнейших феодальных владениях, таких как Льеж, Фландрия и Люксембург, использовалось несколько различных языков и диалектов. [15]

Карта французских имперских департаментов в Нидерландах

Феодальные границы, разделявшие Бельгию во время Ancien Régime , не имеют ничего общего с линиями раздела, которые в настоящее время разделяют бельгийские федеральные образования. Французы распустили эти феодальные образования и заменили их департаментами во время французской оккупации с 1794 по 1815 год. Новые образования или департаменты приблизительно отражали языковую границу. Например, новое разделение разделило двуязычное ядро ​​княжеского епископства Льежского на два более или менее одноязычных региона. Единственным серьезным исключением были двуязычные департаменты Дайл и Форе . В конечном итоге департаменты стали провинциями Соединенного Королевства Нидерландов, а затем Бельгии.. Название провинций было вдохновлено примерно соответствующими средневековыми вотчинами. В частности, департамент Дайл стал провинцией Брабант , то есть самой южной части более старого герцогства Брабант.

В 1815 году территория, ныне составляющая Бельгию, была включена в состав Соединенного Королевства Нидерландов , которое было создано для восстановления и консолидации бывших Семнадцати провинций и служило буфером против любых экспансионистских амбиций Франции. Однако это поставило католические бельгийские провинции, включая франкоговорящую Валлонию, под власть голландского большинства и голландского короля- кальвиниста . Бельгийцы не имели большого влияния на их жизнь и возмущались голландским контролем и господством над экономическими, политическими и социальными институтами, что привело к революции 1830 года [16].

Бельгия, французский план раздела, 1830 г.

Основные европейские державы (включая Францию, Пруссию и Соединенное Королевство) разделились по поводу своего ответа на революцию бельгийского народа против голландских королевских властей. [17] Франция выступала за отделение Бельгии от Нидерландов, надеясь аннексировать всю или хотя бы часть территории, что также было целью большинства бельгийских повстанцев. После того, как это предложение было отклонено другими европейскими державами, которые поддержали продолжение союза Нидерландов, Талейран , французский посол в Соединенном Королевстве, предложил раздел Южных Нидерландов (большинство областей современной Бельгии). [17] С этой целью части провинции Льеж, Лимбург и Намюр к востоку от реки Маас, а также города Маастрихт и Льеж и Великое Герцогство Люксембург отойдут к Пруссии . Часть провинции Восточная Фландрия , почти вся провинция Брабант , провинция Эно и провинция Намюр к западу от Мааса будут переданы Франции. Провинция Антверпен, за исключением самого города Антверпен , и провинция Лимбург , к западу от реки Маас, за исключением Маастрихта-Would остаются с Нидерландами, равно как и небольшая часть провинции Брабант, бывшее Oranje Лордство Diest . Западная Фландрия , большая часть Восточной Фландрии, включая Зеландскую Фландрию , и город Антверпен должны были сформировать Свободное государство Антверпен под британской защитой. [17]

Однако этот план был отклонен, и Бельгия стала независимым королевством. По мнению фламандских и валлонских националистов, он был создан как «буферное государство» для сдерживания амбиций Франции. [18] Валлонии и Фландрии не существовало в 1830. Национальный конгресс Королевства выбрал немецкий принц, Леопольд I из Саксен-Кобург-Гота , в качестве главы государства. Историк бельгийской революции сказал, что «в Бельгии есть партии и провинции, но нет нации. Подобно палатке, установленной на одну ночь, новая монархия, укрыв нас от бури, бесследно исчезнет». Однако это мнение не разделяется подавляющим большинством историков [19].

Граница языка [ править ]

Язык граница разделения германского и Romance языкового пространства перемещается на протяжении веков , которые предшествовали создание бельгийского государства на площадь между Арденнами и более или менее прямой линией , идущей от Ахена до Кале с одной стороны , и гораздо менее населенной границей с Аахен в Арлон через Мальмеди . Однако эта граница практически не изменилась с 18 века. [20] Например, в коммунах Мускрон и Комин-Варнетон французский язык доминирует, по крайней мере, с 1761 года. [21] Граница, разделяющая более старую провинцию Брабант и Хесбай, регулярно перемещалась в течение 17 и 18 веков. Некоторые коммуны, такие как Hélécine , [22] перешли с голландского на французский, а другие, такие как Herstappe , [23] перешли с французского на голландский. У Voeren есть давние фламандские традиции, и в земле Эрве несколько коммун, которые раньше использовали германские диалекты, перешли на французский в 18 веке, как, например, Berneau и Warsage , которые теперь являются частью Далема и Сен-Жан-Сарта. , деревушка из Aubel.

До 20-го века эта языковая граница не просто разделяла носителей бельгийского французского , стандартного голландского и стандартного немецкого, как сегодня, но и между континуумами романского и германского диалектов . Германский Sprachraum состоял из различных компонентов, таких как западно-фламандский , восточно-фламандский , брабантский , лимбургский , прибрежный (переходные диалекты между лимбургским и прибрежным диалектами называются Low Dietsch ), мозельский франконский диалект трирского и люксембургского языков.. Romance sprachraum состоял из пикардского , валлонского (с четырьмя различными диалектами в городах Шарлеруа , Намюр , Льеж и Бастонь ), Лоррена и Шампенуа . Из-за массового образования и распространения современных средств массовой информации, таких как телевидение, в середине 20-го века произошла унификация различных языковых регионов, что привело к доминированию стандартных языков в соответствующих областях. В Валлонии французский язык стал доминирующим, приоритетным языком (местные диалекты использовались редко). В других частях Низких стран местные диалекты прижились лучше, по крайней мере, в частном употреблении.

Историческая языковая граница в Нидерландах соответствует границе между группами населения, большинство которых говорит на разных языках. Однако правящие высшие классы чаще всего говорили по-французски. Как и во многих европейских дворянских дворах , французский язык исторически был дворянским языком. Так было и с большинством остальных Низких стран. [24] Нескольким правителям региона, в том числе Марии Терезии Австрийской , удалось сделать французский язык не только языком двора, но и своей администрации. Например, в то время как большая часть населения Люксембурга говорит на люксембургском языке в частном порядке, административный языкЛюксембурга - французский. В качестве другого примера девизом Королевства Нидерландов является французская фраза: «Je maintiendrai», потому что языком правящей семьи Оранских-Нассау был французский до 1890 года. Во Фландрии до начала 20-го века многие верхние Классные фламандские бюргеры, такие как Морис Метерлинк или Сюзанна Лилар , использовали французский как свой родной язык. [25] [26] Другой пример - Гентский университет, который был франкоязычным до 1930 года.

Граница официального языка, определенная с 1963 года. Муниципалитеты с языковыми возможностями заштрихованы более темным цветом. На всей территории немецкого языка есть языковые центры.

В языковых области были созданы в 1963 году было включено разделение на языковые районы в Конституцию Бельгии в 1970 году граница между лингвистическими областями является так называемым Бельгийским языком или языковой границей. [27] Он основан на фактической языковой границе между sprachräume, но не полностью идентичен. [28] [29] В рамках конституционной реформы в 1970 - х и 1980 - х годах, регионализации в унитарном государстве привело к трехуровневой федерации : федеральныйбыли созданы региональные и общинные правительства - компромисс, призванный минимизировать языковую, культурную, социальную и экономическую напряженность. [30] [31] Власть регионов и сообществ ограничена некоторыми языковыми областями:

  • Фландрия - область голландского языка, Валлония - области французского и немецкого языков, Брюссель - область двуязычного языка,
  • Фландрии голландцам и двуязычных областях языка, французского сообщества на французском языке и двуязычных языковых областей, причем, немецкоязычного сообщества в области немецкого языка.

Этот территориальный вопрос, особенно вокруг Брюсселя, является источником напряженности между бельгийскими общинами.

Национализм и регионализм [ править ]

Двуязычный дорожный знак в Voeren , бельгийском муниципалитете с языковыми учреждениями, граничащем с Нидерландами. Голландское название ( Voeren ) было закрашено, осталось только французское название ( Fourons ).
Двуязычный дорожный знак в Линкебеке , бельгийском муниципалитете с языковыми учреждениями, граничащем с Брюсселем . Французские слова закрашены, остались только голландские слова.

Бельгийский национализм [ править ]

Течения бельгийского национализма начали возникать в конце 19 века, стремясь преодолеть этнический и языковой барьер и создать национальную культуру. Историк Анри Пиренн утверждал, что бельгийская идентичность определялась не по расовым, этническим или языковым признакам, а в цивилизационном сообществе бельгийского народа. [19] Сторонники раздела Бельгии утверждают, что синхронные попытки создать национальную идентичность и культуру не смогли предотвратить этнолингвистическое соперничество. [ необходима цитата ]

Фламандское движение [ править ]

Французский был единственным официальным языком Бельгии до 1898 года, хотя Фландрия была и остается преимущественно голландскоязычной. Длительный отказ правительства признать голландский в качестве официального языка привел к враждебным действиям между Фландрией и франкоговорящей буржуазией , обладавшей как политической, так и экономической властью. Эти враждебные действия привели к возникновению фламандского движения , которое начиналось как литературная и культурная организация, но позже превратилось в политическое движение, которое призывало к юридическому признанию голландцев и к социальной эмансипации фламандцев . Закон о равенстве 1898 года сделал голландский язык официальным языком Бельгии, но он не стал единственным официальным языком Фландрии до 1921 года [19].[32] Frenchification Брюссель был в то время в полном расширении. По сей день французский язык остается языком аристократии.

В то время как в 19 веке в Валлонии развивалась промышленная и горнодобывающая база , в основном аграрная Фландрия отставала в социально-экономическом развитии, что привело к повсеместным требованиям региональной автономии и исправлению дисбаланса в налогообложении, социальных услугах и представительстве. Ухудшение промышленной базы Валлонии в конце 20-го века происходило параллельно с ростом сферы услуг и технологических отраслей во Фландрии, обостряя социально-экономическую напряженность. Современные требования Флеминга связаны с предполагаемым чрезмерным налогообложением Фландрии и недостаточной автономией и жалобами на концентрацию социальных услуг в Валлонии, что вызывает так называемый «поток денег» из Фландрии в Валлонию. [5] [6]Фламандское движение вдохновило рост фламандских националистических политических партий, таких как Volksunie (Народный союз), которые разделились на разные партии, включая Vlaams Blok (сменивший Vlaams Belang ), Новый фламандский альянс (N-VA) и FlemishProgressives . В то время как N-VA стремится к большей автономии и выступает за независимость Фландрии, возможно, в составе конфедеративного государства [33], Vlaams Belang более явно сепаратистски настроены.

Валлонское / франкоязычное движение [ править ]

Валлонское движение возникло в 19 веке вместе с языковыми спорами; Франкоязычные люди стремились сохранить французский язык и культуру как определяющее кредо страны. Франкоязычные политики (которые иногда избирались во Фландрии) и другие влиятельные граждане выступали против требований фламандцев о признании голландского языка и хотели сохранить централизованное правительство для предотвращения регионализации. С другой стороны, валлонский политик Жюль Дестре в 1912 году отреагировал на процесс минорирования Валлонии и недвусмысленно потребовал раздела Бельгии по языковому признаку. Однако Дестре использовал слово « разделение» на французском языке в смысле федерализации ( французский :разделение административное ), а не в смысле полного раздела. The New York Times объяснила, что Дестре боялся господства фламандцев в бельгийских учреждениях. [34]

Карта Франции плюс Валлония и Брюссель (красная), как пропагандируют ротташисты . Обратите внимание, что сюда также входит немецкоязычное сообщество.

Фламандский историк Маартен ван Гиндерахтер писал, что валлоны были «исключены из национальной власти, между 1884 и 1902 годами в бельгийском правительстве был только один валлонец». [36]

После разделения Бельгии на две четко отдельных лингвистических области и после экономического упадка Валлонии сформировались два более или менее отдельных течения. Одно из них - более региональное валлонское движение, требующее сохранения солидарности между более богатым севером и более бедным югом, но также все более подчеркивающее отдельную культурную идентичность Валлонии. Другое направление является чисто франкоязычным и пробельгийским, но не региональным как таковым, в основном основанным на франкоязычных Брюсселе и особенно в окружающих его муниципалитетах, которые фактически являются пригородами Брюсселя, но расположены во Фландрии. Эти два движения объединяет поддержка французского языка, поддержка бельгийского государства и противодействие дальнейшей децентрализации власти. Однако меньшинство валлонов поддерживает усиление независимости.Фламандские националисты утверждали, что франкоговорящие «белгики» Брюсселя и его пригородов не имеют общих интересов с валлонами, но что эти две партии сформировалиальянс quid-pro-quo, чтобы противостоять голландскоязычному большинству. [ необходима цитата ] Согласно этому анализу, валлонские политики якобы окажут политическую поддержку франкоговорящим политикам Брюсселя (и его окрестностей) в обмен на получение экономической поддержки Валлонии.

С 1960-х годов бельгийские политические партии и общественные организации стали свидетелями раздвоения членства и организаций между Валлонией и Фландрией. Этническая напряженность влияет на работу местных органов власти, которые часто принимают законы, запрещающие использование языка соответствующих меньшинств на официальных должностях. [ необходима цитата ]Например, собрания муниципальных советов во Фландрии должны проводиться на голландском языке, даже если большинство в совете говорят по-французски. С другой стороны, говорящие по-голландски граждане фламандских муниципалитетов, близких к Брюсселю, утверждают, что их положение подрывается правами меньшинств франкоговорящих поселенцев. Значительное давление в условиях жизни привело к тому, что две основные общины были разделены и ограничены регионами их большинства; Жесткая этническая и языковая сегрегация возникла в Брюсселе, столице и крупнейшем городе страны. [18] Этническая напряженность затронула некоторые муниципалитеты, прилегающие к городу, которые расположены во Фландрии, но в результате переселения в пригороды произошел большой приток одноязычных франкоязычных. Эти голландскоязычные муниципалитеты"обязаны предлагать услуги местного правительства на французском языке, что означает, что здравоохранение и общественные удобства разделены по языковым признакам, и в некоторых муниципалитетах первоначальное франкоговорящее меньшинство, как полагают, стало большинством. [37]

Брюссель [ править ]

Голосование за голландскоязычные партии в Брюсселе на федеральных выборах в Бельгии, 2010 г.

Основной причиной того, что Брюссель в основном франкоязычный, был низкий социальный престиж голландского языка в Бельгии в 19 веке и жесткая дискриминация как голландского языка как языка, так и фламандцев. [38] В то время французский язык был языком администрации, правительства, культуры, права и образования. Начиная с 1880 года, все больше и больше людей, говорящих по-голландски, становились двуязычными и передавали своим детям только французский, в результате чего после 1910 года количество франкоязычных, говорящих на одном языке, увеличилось. над (в основном) двуязычными фламандцами. [39] Только с 1960-х годов, после установления границы между бельгийскими языками.и социально-экономическое развитие Фландрии шло полным ходом, могли бы голландцы остановить волну увеличения французского использования. [40]

Статус Брюсселя в разделенной Бельгии является неопределенным и вызывает серьезные споры.

Союз с Фландрией

Одна идея состоит в том, что город воссоединяется с Фландрией, в которую Брюссель географически и экономически включен. Предложения включают гарантию того, что языковые права франкоговорящего населения Брюсселя защищены.

Союз с Валлонией

Другая идея заключается в том, что Брюссель объединится с Валлонией, которую часто называют Валлобруксом. Одна из проблем заключается в том, что регионы не граничат друг с другом, поскольку Брюссель является анклавом во Фландрии. Поэтому некоторые франкоязычные политики требуют, чтобы между двумя территориями был проложен коридор (см. Тему расширения Брюсселя ниже).

Сценарий города-государства

Другая идея состоит в том, что Брюссель станет «европейским [столичным] районом », подобным Вашингтону, округ Колумбия или Австралийской столичной территории , управляемым ЕС, а не Фландрией или Валлонией. Однако структура Союза в настоящее время не имеет опыта управления на этом уровне. Чтобы реализовать это решение на практике, Брюсселю, вероятно, потребуется быть независимым городом-государством, который мог бы присоединиться к ЕС наравне с другими странами-членами ЕС . [41] Возможное состояние Брюсселя как «город-государство» было предложено Чарльзом Пикком , министр-президентом в Брюссельском столичном регионе , который видит налог наИнституты ЕС как способ обогащения города. [ необходима цитата ] Однако бельгийский вопрос вызвал очень мало дискуссий в органах ЕС. [42]

Расширение Брюсселя
Шесть муниципалитетов с языковыми услугами на периферии Брюсселя (красный цвет) относятся к провинции Фламандский Брабант (серый цвет).

Спорным вопросом, усложняющим сценарий «города-государства», является возможное расширение брюссельского столичного региона на прилегающие муниципалитеты Фламандского и Валлонского Брабанта . Это предложение не обязательно связано с разделением Бельгии.

Некоторые, однако, предположили, что эти богатые районы сделают город финансово жизнеспособным как независимое государство, потенциально дадут ему около 1,5 миллиона жителей , аэропорт и лес в его границах и сделают его в три или четыре раза больше, чем нынешний столичный регион. . В настоящее время Брюссель является наиболее важным местом для институтов ЕС, но у ЕС нет официального капитала. Утверждалось, что большой и независимый статус может помочь Брюсселю продвигать свои претензии в качестве столицы ЕС. [41]

Расширение брюссельского столичного региона поддерживается многими франкоязычными во фламандских муниципалитетах с удобствами для франкоговорящих.вокруг Брюсселя. В результате пригородов и притока франкоговорящих и официальных лиц ЕС из Брюсселя эти муниципалитеты в последние десятилетия становятся все более франкоязычными до такой степени, что франкоязычные теперь составляют большинство в некоторых муниципалитетах. Напротив, о расширении двуязычного региона не может быть и речи для голландскоязычных жителей этих сообществ и практически для всех фламандских политических партий, которые говорят, что эти новые жители должны уважать и приспосабливаться к языку региона, в который они переезжают. в. Фактически, существующие в настоящее время объекты были первоначально созданы для того, чтобы облегчить адаптацию франкоговорящих к жизни во фламандских районах [ необходима цитата ] .

Подобно региону «Большой Брюссель», избирательный округ Брюссель-Галле-Вилворде состоял из Брюсселя и 35 близлежащих муниципалитетов Фландрии. До его роспуска этот округ был последним оставшимся образованием в Бельгии, которое не совпадало с провинциальными границами, и как таковое было признано Конституционным судом Бельгии неконституционным. Округ был предметом конфликта в течение нескольких лет и главной политической проблемой во время кризиса формирования кабинета министров 2007–2008 годов . В июле 2012 года, после формирования бельгийского правительства в 2010–2011 годах , Брюссель-Галле-Вилворде был разделен на две части в рамках шестой государственной реформы Бельгии .

Кондоминиум

Еще одно предложение - создание кондоминиума фламандского и франкоязычного сообществ Брюсселя, где обе стороны будут управлять Брюсселем вместе по национальным и международным вопросам. В соответствии со всей местной территориальной политикой Брюссель будет полностью автономным. В отношении всех «нетерриториальных» общественных услуг (таких как культура, благосостояние и образование) каждая община будет пользоваться автономией. Эта идея в целом популярна среди фламандских политиков, таких как политик-социалист Луи Тоббэк и националист Барт Де Вевер . [ необходима цитата ]

Такой порядок существует в Маастрихте несколько столетий . Вскоре после 1200 года этот город получил двойную власть : принцы-епископы Льежа и герцоги Брабанта владели городом совместно. В 1284 году эта двойная власть была официально подтверждена конституционным соглашением «Alde Caerte» («Старая хартия»). После некоторых разногласий в интерпретации, в 1356 г. это было доработано в Doghter Caerte («Дочерняя хартия»). Эти институциональные механизмы просуществовали до Французской революции.

Эта двойная власть обеспечивала относительно стабильную и процветающую институциональную среду на протяжении почти шести веков (с 1204 по 1794 год). Граждане Маастрихта должны были выбирать между национальностью Брабанта (и юриспруденцией) и национальностью Льежа. У каждого были свои судьи и государственные службы. Нечто подобное произошло бы, если бы Брюссель стал кондоминиумом, управляемым двумя основными общинами, франкоговорящими и фламандцами.

Немецкоязычное сообщество [ править ]

Немецкоязычное сообщество (желтый). Муниципалитеты Мальмеди и Уэймс принадлежат Французскому Сообществу (светло-серый).

Небольшое немецкоязычное сообщество Бельгии на востоке фактически является скорее наблюдателем, чем игроком в сложных переговорах между Фландрией и Валлонией. Регион Эйпен-Мальмеди был передан Бельгии после Первой мировой войны . (Бывший немецкий город Мальмеди и окружающие его деревни являются валлонскими и поэтому не являются частью немецкоязычного сообщества.) Территория состоит из двух отдельных частей общей площадью около 850 км 2.(330 квадратных миль). Там проживает около 75 тысяч человек. Конфликт между валлонами и фламандцами предоставил немецкоязычному сообществу значительную автономию. Хотя регион слишком мал, чтобы играть роль в переговорах, он получил автономию, аналогичную его более крупным соседям. Немецкоязычные бельгийцы теперь имеют парламент и правительство с четырьмя министрами и министром-президентом . [43]

В случае раздела Бельгии обычно рассматриваются четыре теоретических сценария: сохранение Валлонии, суверенная государственность, присоединение к Германии или присоединение к Люксембургу. Сообщество является частью Валлонской провинции Льеж и, по сути, останется таковой в случае раздела. Это решение статус-кво является наиболее вероятным, хотя неясно, смогут ли говорящие на немецком языке сохранить свои культурные и политические права в долгосрочной перспективе в одноязычной франкоязычной стране. Остальные три возможности станут реальностью только в том случае, если Валлония будет стремиться к объединению с Францией. Поскольку сообщество используется как часть Германии, «Воссоединение» , кажется логичным шаг взять (регион граничит с германскими государствами поСеверный Рейн-Вестфалия и Рейнланд-Пфальц ). Однако противники этой идеи утверждают, что автономия региона будет потеряна в Германии так же, как и во Франции, хотя предоставление региону статуса немецкого Бундесленда могло бы облегчить эту проблему. Однако из-за сильной сплоченности населения региона некоторые предпочли бы создание независимого государства. Они утверждают, что новая страна, например, будет в пять раз больше и более чем в два раза более населена, чем Лихтенштейн . Противники говорят, что это приведет к созданию нового нежелательного налогового убежища . Последний вариант - слияние с Люксембургом . Сторонники этого сценария подчеркивают, что многие изСен-Вит в настоящее время ездит в Люксембург, и что союз с богатым Великим Герцогством будет экономически выгодным. Однако это было бы оставить северную часть общины вокруг Эйпен как эксклава Люксембурга. Сообщается , что министр-президент Карл-Хайнц Ламбертц поддержал такой проект. Он, однако, опроверг это и взял на себя обязательство продолжать союз с Бельгией. [43] В интервью немецкому телеканалу ZDF в феврале 2011 года он перечислил четыре вышеупомянутых варианта, касающихся будущего немецкоязычного сообщества. [44]

Позиция политических партий в 21 веке [ править ]

Партии с длительным участием в бельгийских правительствах, то есть христианские демократы, либералы и социалисты, а также партии зеленых, обычно отказываются открыто говорить о возможном разделе Бельгии. Этот вопрос кажется табу на бельгийской политической сцене и лишь время от времени обсуждается ведущими политиками, чтобы угрожать другому сообществу, в отличие от угрозы атомной бомбы в контексте холодной войны . [45] В частности, 6 сентября 2010 г., после длительных переговоров по формированию федерального правительства, большинство лидеров франкоязычной Социалистической партии одновременно заявили, что теперь они рассматривают раздел Бельгии как реальную альтернативу решению Бельгийские проблемы. [46][47] [48] Эта открыто сепаратистская точка зрения, выраженная франкоязычными социалистами, рассматривается некоторыми, в том числе франкоязычными либералами и большинством фламандских политиков, как праздная угроза, направленная на ускорение прогресса в переговорах о коммуне. [49] Суть проблемы не в разделе Бельгии, а в ее федерализации, также называемой регионализацией или коммунитаризацией. [1] Этот процесс деволюции , начавшийся в 1960-х годах под давлением фламандского движения и, в меньшей степени, валлонского движения , в бельгийском контексте называется государственной реформой.. В то время как большинство франкофонов утверждают, что в государственной реформе нет необходимости, практически все фламандские политические партии требуют серьезной реформы бельгийского государства. В частности, N-VA и часть фламандского движения хотят применить так называемую Доктрину Мэдденса, чтобы заставить франкофонов потребовать такую ​​государственную реформу.

Относительный вес крупнейших фламандских партий в Федеральной палате представителей. Самой крупной фламандской сепаратистской партией с 1991 по 2007 год была Фламандский блок / Фламандский Беланг (В.Б.). На федеральных выборах 2010 и 2014 годов крупнейшей сепаратистской партией был Новый фламандский альянс (N-VA). В 2007 году NVA представило единый список вместе с фламандскими христианскими демократами (CD&V). Бывший умеренно-националистический Народный союз , наследниками которого являются N-VA и ныне несуществующий Spirit , представлен в том же цвете, что и его преемник N-VA.

Socialist Party Different (sp.a), фламандская социалистическая партия, заявляет на своем веб-сайте, что она считает, что независимая Фландрия не нужна. Он поддерживает передачу ряда дополнительных обязанностей, таких как железные дороги или политика занятости. Открытые фламандские либералы и демократы(Open VLD) хотят большей социально-экономической и финансовой автономии для Фландрии, однородного разделения обязанностей, большего сотрудничества между сообществами и регионами и сильного федеративного государства. Грин, фламандская партия зеленых, хочет еще одного раунда государственной реформы, но только если она приведет к большей солидарности, лучшему функционированию институтов и большей демократии. Он заявляет на своем веб-сайте, что не хочет реформировать с целью реформирования. Грин хочет, чтобы Бельгия оставалась федеративным государством, и считает сотрудничество между различными сообществами в одном штате скорее вызовом, чем проблемой. Он также призывает к федеральной лояльности и уважению постановлений Конституционного суда и хочет видеть более однородное разделение обязанностей.

Социалистическая партия франкоязычных стран (PS) и христианские демократы (CDH) выступают за сохранение нынешнего бельгийского государства всеобщего благосостояния и поэтому выступают против любой дальнейшей регионализации федеральной социальной политики . [50] [51]Реформистское движение, франкоязычная либеральная партия, подчеркивает в своем манифесте, что фламандцы намерены расколоть большинство механизмов солидарности, существующих между бельгийцами. Они также заявляют, что минимизируют важность Брюссельского столичного региона как конституционного компонента федеративного государства. Их подход заключается в построении прочных связей между различными компонентами франкоязычной части Бельгии, включая Брюссель и Валлонию, а также муниципалитетами с франкоязычным присутствием в Брюсселе и Ферене . Целью этого подхода является создание сильного автономного франкоязычного компонента в федеральном государстве. [52]Écolo, франкоязычная партия зеленых, поддерживает улучшение политических связей между общинами. Они предлагают, среди прочего, создание национального избирательного округа для выборов части федерального парламента. [53]

Полная поддержка [ править ]

Во Фландрии несколько крупных партий открыто призывают к разделу страны. [54] До федеральных выборов 2010 года крупнейшей была крайне правая партия « Фламандский интерес» . [55] С 2010 года крупнейшей фламандской националистической партией в Бельгии является более умеренный Новый фламандский альянс (N-VA). N-VA открыто не выступает за раздел Бельгии, вместо этого предлагая конфедералистское решение, при котором центр власти переместится к региональным правительствам, в то время как определенные задачи, такие как армия, дипломатия или национальное футбольное соревнование, останутся за бельгийскими властями. уровень. [56] Другой откровенно сепаратистской умеренной партией, возникшей в 2007 году, является Лист Дедеккер , [57]который был относительно успешным на федеральных выборах 2007 года и региональных выборах 2009 года, получив несколько мест, но впоследствии снова потерял их все на федеральных и региональных выборах 2014 года из-за большого успеха N-VA. В Валлонии и Брюсселе только партия Валлония-Франция [58] является открыто сепаратистской. Эта партия, не имеющая избранных представителей ни на национальном, ни на региональном уровне, способствует разделу Бельгии и объединению Валлонии и Брюсселя с Францией .

Несколько небольших партий, у которых нет или очень мало мест в парламенте, открыто выступают за единство бельгийского государства. Консервативный Бельгийский Союз [59] продвигает более сильное федеральное правительство и возврат к бельгийскому унитарному государству, существовавшему в 1960-х годах. Крайне левая Рабочая партия Бельгии также поддерживает единство Бельгии, поскольку считает федерализацию страны атакой работодателей на государство всеобщего благосостояния и единство профсоюзов . Франкоязычный крайне правый Национальный Фронт [60] также открыто выступает против раздела Бельгии.

Есть несколько валлонских представителей Социалистической партии в парламенте Валлонии, которые поддерживают валлонский регионализм, также в правительстве Валлонии, такие как Элиан Тиллье [61] и Жан-Клод Маркур [62], например, то есть два социалистических министра на четверка правительства Валлонии. Валлонское крыло Всеобщей федерации труда Бельгии выступает за расширение полномочий регионов. [63]

2007–11 Бельгийский политический кризис [ править ]

Формирование правительства 2007 г. [ править ]

Ив Летерм (CD&V) победил на федеральных выборах 2007 года после союза с сепаратистской партией N-VA.

В результате всеобщих выборов в Бельгии 2007 года ни одна политическая партия или коалиция не получила достаточно мест, чтобы сформировать рабочее большинство. Кризис продолжался 196 дней, в результате чего Бельгия осталась без правительства с народным мандатом. В то время как премьер - министр Ги Верхофстадт «s неудачника министерство оставалось в силе , как сторож , несколько ведущих политики были выдвинуты без успеха Король [64] , чтобы построить стабильную правительственную коалицию. Фламандский политик Ив Летерм был главным кандидатом на пост главы национального правительства, но политическая оплошность его погубила. Попросили спеть государственный гимн Бельгии на французском языке во время празднования Национального дня вместоБрабансон Летерм начал петь марсельезу , гимн Франции. [65] Ошибка Летерме вызвала осуждение со стороны различных сообществ, усугубляя недоверие и сепаратистские настроения.

В конце концов, через 196 дней партиям наконец удалось сформировать новое правительство. В декабре 2008 года разразился еще один кризис, связанный с делом Fortis , который снова дестабилизировал страну и привел к отставке премьер-министра Бельгии Ива Летерма . Новое правительство во главе с Херманом Ван Ромпеем принесло с собой короткий период хрупкой стабильности, но закончилось, когда Ван Ромпей покинул свой пост, чтобы стать первым президентом Европейского Совета на полный срок . Последующее правительство Летермы II упало в апреле 2010 года в связи с отсутствием прогресса в решении вопроса BHV.

Хотя большинство фламандских политических партий описывают свои требования как ограниченные стремлением к большей региональной автономии и децентрализации правительства (за исключением [18] членов партии Vlaams Belang , которые призывали к разделу страны и требовали национальной идентичности, культуры и институтов) и утверждают, что Бельгия является «неестественным» и «искусственным» государством [66].сформированный просто как буфер между Францией и другими европейскими державами во время конфликтов 19 века), некоторые опросы общественного мнения, проведенные во время коммунального кризиса, показали, что примерно 46% фламандцев поддерживают отделение от Бельгии. Другие опросы показали, что только 12% фламандцев хотят конца Бельгии, в то время как 37% хотят, чтобы больше ответственности было передано сообществам и регионам. [7] Многие франкоговорящие страны утверждают, что существует достаточная региональная автономия и что фламандские требования преувеличены и носят сепаратистский характер. [67] Однако разнообразие Брюсселя и его важное экономическое и геополитическое значение в Западном полушарии как штаб-квартиры Европейского Союза и НАТО, сделайте его объединяющей силой, сделав раздел маловероятным, по крайней мере, в ближайшем будущем. [18] В ответ на рост внутренних и международных спекуляций относительно будущего страны, бельгийское правительство начало кампанию по связям с общественностью через свои посольства по всему миру, чтобы развеять опасения и опровергнуть предположения о надвигающемся разделении Бельгии, как показали многочисленные недавние опросы общественного мнения. [37] Король Бельгии отверг идеи и предположения об изменении характера бельгийского государства в рамках предложений по формированию рабочего правительства.

18 ноября 2007 года около 25 000 человек прошли маршем в Брюсселе в поддержку единства Бельгии. Марш организовала Мари-Клер Уар , петицию которой с призывом к единству подписали 140 000 бельгийцев. [68] [69]

Бельгийская Палата представителей 22 ноября 2007 года отклонила рассмотрение предлагаемой резолюции о роспуске Бельгии. [70] Резолюция была введена 29 октября по Барт Лаерманс , Джеролф Аннманса , Filip De Man и Линда Vissers ( Фламандский интерес ) и призвала федеральное правительство , чтобы «безотлагательно принять меры , необходимые для целей подготовки прорыва выше бельгийского государства, поэтому три общины - фламандцы, валлоны и немцы - могут пойти разными путями ». [71] Большинство фламандских партий проголосовали против рассмотрения предложения. [72]Воздержались три члена Нового фламандского альянса вместе с тремя членами CD&V . [73]

В 2007 году опросы в голландской новостной программе Editie NL на коммерческой станции RTL 4 и газете De Dag в Нидерландах показали, что от 45% до 77% голландцев (результаты двух разных опросов) поддержат слияние их страна с Фландрией. [74] Однако аналогичный опрос, проведенный Synovate Nederland в 2010 году, показал, что только 20% голландцев поддерживают союз между Нидерландами и Фландрией. [75] [76] Сопоставимый опрос, проведенный в 2007 году во Франции, показал, что большинство французских граждан поддержат слияние Валлонии с Францией, если Бельгия прекратит свое существование. [77] Однако французские политики исключили какое-либо вмешательство во внутренние бельгийские дебаты. [78] [79]

Падение правительства в 2010 году и формирование нового правительства [ править ]

Барт Де Вевер (Северная Вирджиния), фламандский победитель на федеральных выборах 2010 года в Бельгии, является сепаратистом.
Элио Ди Рупо (PS), валлонский победитель на бельгийских федеральных выборах 2010 года, хотя и выступал против разделения, но предложил план B по организации раздела Бельгии в случае провала плана A - переговоров по формированию федерального правительства .

После того, как « Открытые фламандские либералы и демократы» (Open VLD) покинули правительство 22 апреля 2010 года, премьер-министр Ив Летерм подал в отставку королю Альберту II . Затем были назначены выборы на 13 июня на фоне опасений, что создание коалиции снова затянется. Во Фландрии партия «Новый фламандский альянс» (N-VA) получила большинство, набрав 27,8% голосов, в то время как партия-победитель в Валлонии была Социалистической партией . Обе партии вместе с другими партиями провели переговоры о государственной реформе во время формирования правительства Бельгии в 2010 году .

Несмотря на участие семи сторон (N-VA, CD&V, sp.a, Groen !, PS, cdH и Ecolo), переговоры вели главные победители, Барт Де Вевер (N-VA) и Элио Ди Рупо (PS ). Большое количество подразумеваемых партий было связано не только с многополярным политическим ландшафтом Бельгии, но и с желанием фламандских партий реформировать государство и, следовательно, изменить конституцию , которая может быть изменена только в соответствии с очень ограничительными правилами, включая большинство в две трети голосов в нижней палате.

Некоторые представители международных СМИ сочли эти выборы свидетельством того, что Бельгия будет разделена. [80] 9 сентября 2010 г. опрос, проведенный RTL, показал, что треть франкоговорящего населения поддерживает начало подготовки к разделу страны. [81] [82] 13 сентября Het Laatste Nieuws опубликовала результаты опроса фламандского населения. Согласно этим результатам 60% фламандцев не желали независимого фламандского государства, а 26% были готовы поддержать раздел. [83] Аналогичный опрос, проведенный 25 сентября 2010 г., La Libre Belgique.показали, что 40% бельгийцев готовы вернуться в унитарную Бельгию (какой была страна до государственной реформы 1970-х годов). Этот процент следует сравнить с 12% бельгийцев, желающих раздела страны, и 32%, желающих дальнейшей федерализации. Опрос также показал, что унитарное бельгийское государство поддерживают 22% фламандцев, 50% брюссельцев и 51% валлонов, и что 16% фламандцев желают раздела Бельгии. Интересно сравнить это с 40,8% фламандцев, проголосовавших за партию, выступающую за независимость Фландрии, во время выборов 2010 года. В любом случае подавляющее большинство бельгийцев хотят перемен: только 8% согласны с нынешней федеральной системой Бельгии. [84]Бельгийцев, участвовавших в этом опросе, также спросили, какой сценарий они предпочли бы в случае раздела Бельгии. Независимую Фландрию вместе с союзом Брюсселя и Валлонии поддержали 35% бельгийцев. Создание трех небольших государств (Фландрия, Брюссель и Валлония) предпочли 23%, союз Франции и Валлонии поддержали 14%, а союз Фландрии и Брюсселя вместе с независимой Валлонией - 12%. Во Фландрии 27% поддержали сценарий создания трех государств и 26% поддержали союз между Фландрией и Брюсселем. Те, у кого не было предпочтительного сценария, составили 25%. Большинство валлонов (53%) согласились с союзом Брюсселя и Валлонии, а меньшинство (21%) поддержали слияние с Францией. Только 10% валлонов предпочитают независимое валлонское государство. В отличие,брюссельцы были разделены между союзом с Валлонией (39%) и сценарием города-государства (34%).[85]

4 октября 2010 года Де Вевер (Северная Вирджиния) отказался от переговоров. Его уход представил план Ди Рупо для Бельгии, то есть раздел Бельгии вдоль границы с французским сообществом, в новом свете, и многие, особенно во франкоговорящей части страны, начали открыто говорить о его конкретной реализации. План Б - это продолжение Бельгии только с Брюсселем и Валлонией и выход Фландрии из бельгийской федерации. 10 октября Элио Ди Рупо заявил по телевидению, каков его план: во-первых, он спросил у фламандского населения, готово ли оно к отделению; во-вторых, спросить население Брюсселя и Валлонии, намерены ли они оставаться едиными внутри Бельгии. Он также подчеркнул, что в любом случае следует спрашивать граждан, проживающих в муниципалитетах с языковыми возможностями.Однако он подчеркнул, что не желает такой резкой реакции, но этот сценарий нельзя игнорировать.[86] [87] Заявления Ди Рупо по телевидению широко обсуждались во французской прессе: согласно Le Soir, страна никогда не была так близка к расколу, как сегодня; Менее паникерская La Libre Belgique заметила, что переговоры зашли в тупик, и посчитала, что шаг Ди Рупо - хороший способ обозначить то, что франкоязычные страны не готовы к дальнейшим переговорам. Однако La Dernière Heure , L'Avenir и фламандские обозреватели в De Morgen , Het Laatste Nieuws и De Standaard свели план Ди Рупо к тактическому ходу, чтобы оказать давление на переговоры и пересмотреть отношения между PS и MR. [88] План Б, предложенный Ди Рупо, был разработан Кристианом Берхендтом , специалистом по конституционному праву из Льежского университета . По словам Берхендта, гипотетический раздел Бельгии сдерживается тем фактом, что ни одна политическая партия не готова разделить Бельгию ценой отделения от многочисленных международных организаций, к которым она принадлежит. Эти ограничения таковы, что разделение страны потребует изменения и ратификации огромного количества договоров. Взаимопроникновение бельгийских образований настолько сложно, что, по сравнению с этим, мирный раскол Чехословакиикажется довольно простым. Согласно Берхендту, несколько сценариев поэтому невозможны: одностороннее отделение Фландрии будет отвергнуто странами, опасающимися отделения своих собственных меньшинств , такими как Китай, Россия или Испания, потому что это создаст прецедент, которого они не могут допустить; создание автономного европейского округа в Брюсселе - нереалистичная перспектива, потому что Европейский Союз в его нынешнем виде не может управлять таким большим городом; сценарий, при котором Фландрия и Брюссель образуют союз, также маловероятен, потому что, по словам Бергендта, франкоговорящие никогда не согласятся на такой договор. [89] За Марка Вердуссена ( Католический университет Лувена)), открыты две двери: План B1, Бельгия распадается на два образования - Фландрию с одной стороны и новое государство Валлония-Брюссель с другой; и План B2, Фландрия отделяется, а оставшееся бельгийское государство продолжается с Брюсселем и Валлонией. Хотя ясно, что план B2 выгоден франкофонам [89], не очевидно, что он будет принят фламандцами и гипотетическим международным трибуналом. [90] Согласно Gewif ( Groupe d'études pour la Wallonie intégrée à la France ), план Ди Рупо неосуществим, потому что новый Брюссель-Валлония унаследует невыносимый долг. Поэтому Gewif утверждал, что возможен только союз с Францией. [91] 13 сентября Le Soirопубликовал пятистраничную статью о возможных последствиях. [92] Согласно этому анализу, наибольшим бременем на плечах нового брюссельско-валлонского государства будет безработица (17% рабочих; для сравнения с 8% во Фландрии) и государственный долг (150 млрд евро, 106% ВВП). Однако обозреватели Le Soir отметили, что новое государство будет иметь огромный ВВП на душу населения (31 000 евро) и займет 7-е место среди 27 стран ЕС. Тем не менее, это произошло бы только за счет включения Брюсселя, где ВВП на душу населения превышает 60 000 евро. [83]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Рейтинг Бельгии« AA + », прогноз« стабильный »без влияния политической тупиковой ситуации - Fitch» . Forbes . 12 апреля, 2007. Архивировано из оригинала на 4 июня 2011 года . Проверено 20 июня 2008 года . Fitch считает, что, хотя возможный раздел Бельгии всегда был возможен, он маловероятен в среднесрочной перспективе. Он добавил, что наиболее вероятным сценарием является то, что упорные переговоры приведут к конституционным изменениям, которые еще больше децентрализует бельгийское государство.
  2. Элизабет Брайант (12 октября 2007 г.). «Разделение может привести к разделу в Бельгии» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 28 мая 2008 года .
  3. Доминик Хьюз (15 июля 2008 г.). «Анализ: где теперь Бельгия?» . BBC News Online . Проверено 16 июля 2008 года .
  4. ^ Крис Дешууэр (январь 2004). «Этническая структура, неравенство и управление государственным сектором в Бельгии» (PDF) . Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций (ЮНРИСД). Архивировано из оригинального (PDF) 14 июня 2007 года . Проверено 22 мая 2007 года .
  5. ^ a b Филипп Ван Парижс (1999). «Справедливое здравоохранение и две солидарности» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 18 декабря 2008 года . Проверено 10 сентября 2008 года . Статистические данные показали, что у валлонского населения потребление медицинских услуг, финансируемых государством, на душу населения значительно выше, чем у фламандского населения. Частично это можно объяснить его демографической структурой (больше пожилых людей) и его экономическим положением (больше безработицы). Но это также было частично связано с медицинскими привычками, которые оказались в Валлонии более дорогими, чем во Фландрии. . С момента публикации этой книги появились и другие цифры, и фламандская ежедневная газета De Standaard написала ее в 2007 году: Гай Тегенбос «Scheeftrekkingen in ziektekosten bijna weg» ( Дисбаланс почти исчез ). in De Standaard , 10 апреля 2007 г.
  6. ^ a b Роланд Виллеминс; Брюссельский университет (2002). «Граница голландско-французского языка в Бельгии» (PDF) . Журнал многоязычного и мультикультурного развития . Проверено 23 июля 2008 года . С конца 1950-х годов экономика Фландрии была преобразована из экономики, основанной на сельском хозяйстве, в экономику, основанную на промышленности и торговле, и в этом регионе наблюдался рост уровня жизни. В то же время тяжелая индустриальная экономика Валлонии, ранее более богатой части страны, постепенно пришла в упадок, уступив место серьезному экономическому спаду, из которого она еще не оправилась. В 1996 г. 74,5% валовой добавленной стоимости промышленности было произведено во Фламандском регионе, где проживает 58% населения Бельгии. Следовательно, культурный и языковой баланс сил в Бельгии сместился в сторону Фландрии (Willemyns, 1992). Нынешний социальный и экономический дисбаланс между Фландрией, Брюсселем и Валлонией следует рассматривать как потенциально разрушительный для продолжения существования Бельгии.поскольку для этого требуется значительный объем так называемых «трансферов солидарности» из Фландрии в Валлонию (для 80%) и из Фландрии в Брюссель (для 20%). Большинство этих трансфертов происходит в области финансирования социального обеспечения (De Boeck, 1999).[ требуется полная цитата ]
  7. ^ a b "België moet blijven, maar niet zoals nu" . De Standaard Online (на голландском языке). 9 ноября 2007 . Проверено 28 ноября 2007 года .
  8. ^ Cendrowicz, Лев (30 июня 2010). «Любовь не потеряна: Бельгия вот-вот разделится на две части?» . Время . Проверено 4 июля 2010 года .
  9. ^ [1]
  10. ^ Сноска: носители голландского языка, проживающие в Валлонии, и французского языка во Фландрии, являются относительно небольшими меньшинствами, которые, кроме того, в значительной степени уравновешивают друг друга, поэтому учет всех жителей каждой одноязычной области на языке области может вызвать только незначительные неточности (99% могут говорить на этом языке). ). Голландский: 6,079 млн жителей Фландрии и около 15% от 1,019 млн жителей Брюсселя составляют 6,23 млн или 59,3% от 10,5 млн жителей Бельгии (2006 г.); Немецкий: 70 400 человек в немецкоязычном сообществе (в котором есть языковыеиз-за менее 5% франкоговорящих) и примерно 20 000–25 000 говорящих на немецком языке в Валлонии за пределами географических границ их официального Сообщества, или 0,9%; Французский: в последнем регионе, а также в основном в остальной части Валлонии (3,414 - 0,093 = 3,321 миллиона) и 85% жителей Брюсселя (0,866 миллиона), то есть 4,187 миллиона или 39,8%; вместе действительно 100%;
  11. ^ Фламандский академик Эрик Корин (инициатор Хартии 91) на коллоквиуме, посвященном Брюсселю, 5 декабря 2001 г., говорится, что в Брюсселе 91% населения говорит по-французски дома, в одиночку или на другом языке, и около 20% говорят дома по-голландски, либо в одиночку. (9%) или с французским (11%) - после размышлений можно оценить перераспределение между 85 и 90% франкоговорящих, а остальные - голландскоязычными, что соответствует оценкам, основанным на языках, выбранных гражданами Брюсселя. за их официальные документы (удостоверение личности, водительские права, свадьбу, рождение, смерть и т. д.); все эти статистические данные о языке также доступны в Министерстве юстиции Бельгии (для свадеб, рождений, смертей), в Министерстве транспорта (для водительских прав), Министерстве внутренних дел (для удостоверений личности), потому что нет средств, чтобы точно знатьпропорции, поскольку Бельгия отменила «официальные» лингвистические переписи, поэтому официальные документы о выборе языка могут быть только оценочными. Веб-источник по этой теме см., Например, в общих сетевых источниках: Janssens, Rudi.
  12. ^ "Фон рынка Бельгии" . Британский совет . Архивировано из оригинального 22 ноября 2007 года . Проверено 5 мая 2007 года . Столица Брюссель, 80–85% франкоязычных ...Строго говоря, столица - это муниципалитет (город) Брюсселя , хотя Брюссельский столичный регион может быть предназначен из-за его названия, а также других муниципальных жилищных учреждений, типичных для столицы.
  13. ^ «Граждане из других стран в немецкоязычном сообществе» . Немецкоязычное сообщество. Архивировано из оригинального 28 июня 2007 года . Проверено 5 мая 2007 года .
    * «Немецкий (Бельгия) - Обзор языка» . Меркатор, СМИ на языках меньшинств в Европейском союзе, при поддержке Европейской комиссии и Уэльского университета . Архивировано из оригинала на 11 мая 2011 года . Проверено 7 мая 2007 года .
    * Леклерк, Жак, член ассоциации TLFQ (19 апреля 2006 г.). "Belgique • België • Belgien - La Communauté germanophone de Belgique" . L'aménagement linguistique dans le monde (на французском языке). Французский язык в Квебеке (TLFQ), Университет Лаваль , Квебек . Проверено 7 мая 2007 года .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  14. Руди Янссенс (7 января 2008 г.). "Taalgebruik in Brussel en de plaats van het Nederlands - Enkele recnte bevindingen" (PDF) . Брюссельские исследования, № 13 (на голландском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 14 января 2009 года . Проверено 16 января 2009 года .
  15. ^ Эдмундсон, Джордж (1922). «Глава II: Правление Габсбургов в Нидерландах» . История Голландии . Издательство университета, Кембридж. Переиздано: Authorama . Проверено 9 июня 2007 года .
  16. ^ Джордж Эдмундсон (1922). «Глава XXX: Королевство Нидерландов - союз Голландии и Бельгии, 1815–1830 гг.» . История Голландии . Издательство университета, Кембридж. Переиздано: Authorama . Проверено 11 июня 2008 года .
  17. ^ a b c "План Талейрана" . Архивировано из оригинала на 15 января 2009 года.
  18. ^ a b c d Скиолино, Элейн (21 сентября 2007 г.). "Призывы к разрыву становятся все громче" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 мая 2010 года .
  19. ^ a b c Deam, Лиза. «Фламандский против нидерландского: дискурс национализма». Renaissance Quarterly , Volume 51, No. 1, 1998. http://www.thefreelibrary.com/Flemish+versus+Netherlandish:+a+discourse+of+nationalism-a020602490 . "Цитируется в Hasquirt [sic; ошибка для" Hasquin "в библиографии] 22: 'En Belgique, il ya despartis et des provinces, et point de nation. Cornme une tente dressee pour une nuit, la monarchie nouvelle, apres nous voir abrites contre la ternpete, disparaitra sans laisser de traces ». Все английские переводы французских цитат - мои собственные ".
  20. ^ Roland Willemyns, Брюссельский свободный университет (2002). «Граница голландско-французского языка в Бельгии» (PDF) . Журнал многоязычного и мультикультурного развития . Проверено 23 июля 2008 года . В течение почти столетия (и несмотря на несовершенную методологию), за исключением Брюсселя, не было существенных различий от одной переписи к другой (Martens, 1975), что свидетельствует о замечательной стабильности языковых сообществ Бельгии.
  21. ^ Даниэль Друа . "Le français en Wallonie et à Bruxelles aux XVII e et XVIII e siècles" (на французском языке). Université Libre de Bruxelles . Архивировано из оригинального 11 - го января 2008 года . Проверено 10 января 2008 года .Mais [le flamand] ... ne devait plus être included d'une большой части населения в 1761 году, quand il fallut traduire en français le réglement de la confrérie de Saint-Sébastien, au terme d'un processus d'assimilation enclenché par les armées de Louis XIV. [Перевод: однако очевидно, что [фламандский] ... не мог говорить на большей части населения в 1761 году, когда устав братства Святого Себастьяна пришлось перевести на французский язык после процесса ассимиляции, инициированного армии Людовика XIV]
  22. ^ Даниэль Друа . "Le français en Wallonie et à Bruxelles aux XVII e et XVIII e siècles" (на французском языке). Université Libre de Bruxelles . Архивировано из оригинального 11 - го января 2008 года . Проверено 10 января 2008 года . Le curé d'Opheylissem, ou d'Hélécine, note ... vers 1740–45: «Les actes de loi furent mis en français seulement en 1730 ou 1733». [Перевод: священник Охейлиссема или Элецины пишет около 1740–1745 годов: «законодательные акты были написаны на французском языке только в 1730 или 1733 году»].
  23. ^ Даниэль Друа . "Le français en Wallonie et à Bruxelles aux XVII e et XVIII e siècles" (на французском языке). Université Libre de Bruxelles . Архивировано из оригинального 11 - го января 2008 года . Проверено 10 января 2008 года . Une immigration flamande интенсивный détachera l'entité de la Wallonie. [Перевод: интенсивная фламандская иммиграция отделила коммуну Валлония]
  24. Йоханнес Крамер (1984). Zweisprachigkeit in den Benelux-ländern (на немецком языке). Buske Verlag. п. 69. ISBN. 3-87118-597-3. Zur prestige Sprache wurde in den Spanischen Niederlanden ganz eindeutig das Französische. Die Vertreter Spaniens beherrschte normalerweise das Französische, nicht aber das Niedderländische; ein beachtlicher Teil der am Hofe tätigen Adligen stammte aus Wallonien, das sich ja eher auf fie spanische Seite geschlagen hatte als Flandern und Brabant. In dieser Situation war es selbstverständlich, dass die flämischen Adligen, die im Laufe der Zeit immer mehr ebenfalls zu Hofbeamten wurden, sich des Französischen bedienen mussten, wenn sie als gleichwertig anerkannt werden wollten. [Перевод: Престижным языком в испанских Нидерландах явно был французский. Представители Испании обычно владели французским, но не голландским языком; заметная часть дворян при дворе происходила из Валлонии,который принял сторону испанской стороны в большей степени, чем Фландрия и Брабант. Таким образом, в этом контексте было очевидно, что фламандское дворянство, все большее число которого становилось слугой двора, должно было использовать французский язык, если они также хотели быть признанными.]
  25. Йоханнес Крамер (1984). Zweisprachigkeit in den Benelux-ländern (на немецком языке). Buske Verlag. п. 69. ISBN. 3-87118-597-3. Die Bourgeoisie der flämischen Städte ging auch im privaten Bereiche mehr und mehr zum Französischen über. Die Kinder wurden im Kreise von Kindermädchen und Dienern aus Wallonien und Frankreich vollkommen französisch erzogen. [Перевод: буржуазия фламандских городов также все чаще в частном секторе использовала французский язык. Дети воспитывались исключительно на французском языке, в окружении нянек и слуг из Валлонии и Франции.]
  26. ^ MCA ван дер Хейден (1972). "Стревенд Влаандерен". Spektrum van de Nederlandse Lettekunde (на голландском языке). 24 . Утрехт / Антверпен. п. 7. De Nederlandstalige literatuur raakte in het Zuiden na het begin van de 17e eeuw voor lange tijd zodanig in de versukkeling, dat zij zo goed als geen teksten voorbracht die nog nu enige belangstelling op kunnen wekken.
  27. ^ Roland Willemyns, Брюссельский свободный университет (2002). «Граница голландско-французского языка в Бельгии» (PDF) . Журнал многоязычного и мультикультурного развития . Проверено 23 июля 2008 года . В Бельгии конституционное понятие языковой границы относится не только к демаркационным линиям между одноязычными территориями, но и к разграничительным линиям между одноязычными и официально двуязычными зонами.
  28. ^ "Als goede buren– Vlaanderen en de taalwetgeving– Taalgrens en taalgebieden" . Vlaanderen.be (на голландском). Архивировано из оригинального 11 - го января 2008 года . Проверено 10 июля 2007 года .
  29. ^ «Валлония: рождение региона» . CRISP . Проверено 10 июня 2008 года .
  30. ^ "Государственное устройство" . Фламандское правительство. Архивировано из оригинала на 10 июня 2011 года . Проверено 11 июня 2008 года .
  31. ^ «Институциональная основа» . CRISP . Проверено 10 июня 2008 года .
  32. ^ Джон Фицморис (1996). Политика Бельгии: уникальный федерализм . C. Hurst & Co. стр. 30. ISBN 978-1-85065-209-0.
  33. ^ "Beginselverklaring" . Новый фламандский альянс (на голландском). 13 октября, 2001. Архивировано из оригинального 28 июня 2007 года . Проверено 28 июля 2007 года .
  34. ^ «Бельгия может отделиться» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 9 августа 1912 . Проверено 11 июня 2008 года .
  35. ^ Ив Quairiaux (2006 (664 страницы)). L'image du Flamand en Wallonie (на французском языке). Труда, Брюссель. п. 30. ISBN 2-8040-2174-2. Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  36. ^ Maarten Van Ginderachter. Het Kraaien van de Haan (PDF) (на голландском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 19 марта 2009 года . Проверено 11 сентября 2009 года . de Waalse verbanning uit het centrum van de macht - tussen 1884 en 1902 zat er maximaal en Waal in de regering
  37. ^ a b "Посольства Бельгии проинструктировали опровергать разделение настроений" . USA Today . 7 октября 2007 . Проверено 21 мая 2010 года .
  38. ^ Г. Гертс. "Nederlands in België, Het Nederlands bedreigd en overlevend" . Geschiedenis van de Nederlandse taal (на голландском языке). М.К. ван ден Торн, В. Пейненбург, Я. ван Левенштейн и Дж. М. ван дер Хорст.
  39. ^ (на голландском) "Thuis in gescheiden werelden" - De migratoire en sociale aspecten van verfransing te Brussel in het midden van de 19e eeuw " Архивировано 15 октября 2018 г., в Wayback Machine , BTNG-RBHC, XXI, 1990, 3– 4, pp. 383–412, Machteld de Metsenaere, Eerst aanwezend Assistent en docent Vrije Universiteit Brussel
  40. ^ J. Fleerackers, руководитель аппарата министра Бельгии для голландской культуры и фламандских дел (1973). "De Historische kracht van de Vlaamse beweging in België: de doelstellingen van gister, de verwezenlijkingen vandaag en de culturele aspiraties voor morgen" . Digitale bibliotheek voor Nederlandse Letteren (на голландском языке).
  41. ^ a b van Parijs, Филипп (4 октября 2007 г.). "Брюссель после Бельгии: периферийный город или город-государство?" (PDF) . Вестник . Проверено 29 ноября 2007 года .
  42. ^ Феки, Доня (29 ноября 2007). «Жан Катремер: родилась нация - Фландрия» . Кафе Бабель . Проверено 31 марта 2016 года .
  43. ^ a b Ганс Хекель (1 декабря 2007 г.). "Был ли wird aus Eupen?" [Что будет с Эйпеном?]. Preußische Allgemeine Zeitung (на немецком языке) . Проверено 26 сентября 2010 года .
  44. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 20 февраля 2011 года . Проверено 24 февраля 2011 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  45. ^ Жан Quatremer (15 декабря 2007). "L'appel à une" Belgique française "[Призыв к" французской Бельгии "]" . Либерасьон (на французском) . Проверено 20 мая 2008 года . [...] Даниэль Дукарм [...] предлагает [...] que les francophones créent une «Belgique française», réunissant les régions de Bruxelles et de Wallonie, qui serait «associée» во Франции! [Даниэль Дукарм предлагает франкофонам создать «французскую Бельгию», объединив регионы Брюссель и Валлонию, которые будут «ассоциированы» с Францией]
  46. ^ Марк Sirlereau (6 сентября 2010). "La fin de la Belgique, le PS ose le dire" (на французском языке). RTBF. Архивировано из оригинала 9 сентября 2010 года . Проверено 6 сентября 2010 года . Dans le même temps, le PS sort du bois vu la tournure des événements pour évoquer la fin possible de la Belgique. En quelques jours, les barons du parti, de Philippe Moureaux à Laurette Onkelinx , en passant par Jean-Claude Marcourt et Rudy Demotte , ont tous dit haut et fort, et très clairement que la fin du pays était possible et, surtout, que les Francophones devaient s'y preparer.
  47. ^ "De PS spreekt oorlogstaal" (на голландском языке). Де Морген. 6 сентября 2010 . Проверено 6 сентября 2010 года . «Мы боимся, что все сценарии раскроют всю землю». Niet zonder enig gevoel for dramatiek stelde PS-boegbeeld Laurette Onkelinx de tegenstellingen op scherp.
  48. Мартин Бэнкс (6 сентября 2010 г.). «Опасения по поводу« распада »Бельгии» . Daily Telegraph . Проверено 6 сентября 2010 года . "Будем надеяться, что до этого не дойдет, потому что, если мы разделимся, самый слабый заплатит самую высокую цену. С другой стороны, мы больше не можем игнорировать то, что среди значительной части фламандского населения это их желание , - сообщила газете La Deniere Heure мисс Онкелинкс. «Так что да, мы должны подготовиться к распаду Бельгии.
  49. ^ Пьер Havaux (14 сентября 2010). "L'après-Belgique à l'agenda francophone" [после Бельгии в повестке дня франкоязычных стран]. Ле Виф (на французском). Архивировано из оригинального 17 сентября 2010 года . Проверено 14 сентября 2010 года . «Même pas peur», Réagit la Flandre, qui peine à prendre la угроза au sérieux. Côté francophone aussi, on a de gros doutes. Comme au MR, sur la touche des négociations politiques: «Je ne crois pas à la sincérité des socialistes qui se sont exprimés de cette façon. Ils veulent faire peur aux francophones à un point tel que ce qu'ils Accepteront par la suite apparaîtra comарт решения, без участия », décode le sénateur Ричард Миллер.
  50. ^ "Коммюнике прессы - 26.11.2007" . Социалистическая партия . Проверено 28 ноября 2007 года .Il faudra notamment répéter ensemble, entre francophones, que nous sommes opposés à toute scission de la sécurité sociale dans toutes ses Branch (soins de santé, allocations familiales и т. Д.) Il faudra aussi répéter notre notre volonté d'élargir afin notamment de donner un Territoire Qui Relie Directement la Wallonie à Bruxelles. [Перевод: Мы, франкофоны, все вместе должны будем настаивать на том, что мы против любой регионализации государства всеобщего благосостояния во всех его составляющих (здравоохранение, пособия на детей и т. Д.). Нам также придется подтвердить нашу волю к расширению территории Брюссельского столичного региона, чтобы, среди прочего, получить территориальную связь между Валонией и Брюсселем.]
  51. ^ Джоэлл Милкет (12 ноября 2006). "Colloque du Cepess:" La Belgique à tout prix? "[Перевод: Симпозиум Cepess:" Бельгия любой ценой? "]" (PDF) . Гуманистический демократический центр . Проверено 7 декабря 2007 года . [...] nous sommes [...] contre la régionalisation de la sécurité sociale, contre toute avancée de l'autonomie fiscale и contre la régionalisation de la politique de l'emploi. Nous sommes opposés à la régionalisation de la politique de l'emploi et de la Concertation sociale au niveau fédéral car elle signera la fin de notre modèle de sécurité sociale basé sur la solidarité interpersonnelle. [Перевод: Мы против регионализации межличностной солидарности. сеть социальной защиты к любому развитию фискальной автономии и к регионализации политики занятости. Мы против регионализации политики занятости и социального диалога на федеральном уровне, поскольку это положило бы конец нашей модели системы социальной защиты, основанной на межличностной солидарности][ мертвая ссылка ]
  52. ^ "Le manifesteste des réformateurs" (PDF) . Реформатор Движения. 1 сентября 2002 года Архивировано из оригинального (PDF) от 26 марта 2007 года . Проверено 12 марта 2007 года . La Volonté de rpture des solidarités économiques et sociales entre le Nord et le Sud du pays, L'ambition d'Affaiblir Bruxelles dans sa réalité de région à part entière et de grande ville francophone, les инициативы répétées в области mettreits n culture et linguistiques des francophones de la périphérie de Bruxelles et des Wallons des Fourons, l'ambition de créer un État flamand qui ait de moins en moins de comptes à rendre à l'État belge, tel est le projet nationaliste de la Flandre. Seul le projet de construire l'unité de la Wallonie et de Bruxelles au sein d'une Française Communauté ... permettra de rééquilibrer les rapports de force entre Communautés au sein de l'État belge. Quelles que soient les visées Institutionnelles de la Flandre, l'avenir de Bruxelles et celui de la Wallonie sont unissociable liés.À cet avenir commun, les Réformateurs Associent Pleinement les Francophones de la périphérie bruxelloise et les Wallons des Fourons. [Перевод: желание разрушить экономическую и социальную солидарность между Севером и Югом страны, стремление ослабить Брюссель как федеративное государство и большой франкоговорящий город, неоднократные угрозы свести к нулю культурные и языковые права франкоязычных пригородов Брюсселя и валлонов Фурена, стремление построить фламандское государство, которое будет иметь все меньше и меньше обязательств по отношению к бельгийскому государству, - таков националистический проект Фландрии. Единственный проект по построению единства Брюсселя и Валлонии в рамках Французского сообщества [Бельгии] должен позволить восстановить баланс сил между сообществами внутри бельгийского государства.Какие бы институциональные реформы ни продвигала Фландрия, будущее Брюсселя и Валлонии неразрывно связано. С этим общим будущим реформаторы явно связывают франкоязычных периферийных жителей Брюсселя и валлонов Фурена]
  53. ^ "Une Circoncription unique pour élire des parlementaires à l'échelle de la Belgique" . Écolo. Архивировано из оригинала на 3 декабря 2008 года . Проверено 7 декабря 2007 года . Écolo estime qu'il convient de modernizer les languages ​​de la Belgique, afin de renforcer le système fédéral. Écolo предлагает отметить выборы единой партии федеральных парламентариев на основании национального избирательного округа.
  54. ^ Сноска: 30% голландскоязычных членов федерального парламента и 17% федерального парламента.
  55. ^ "Манифест Vlaams Belang" . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 17 октября 2007 года . Vlaams Belang борется за отделение Фландрии от искусственного бельгийского государства. Наша цель - распустить Бельгию и создать независимое фламандское государство. Это государство будет суверенным над голландскоязычной территорией Бельгии и будет включать Брюссель, который является столицей Фландрии, но будет иметь отдельный лингвистический статус.
  56. ^ "Confederalisme, Nieuw-Vlaamse Alliantie" (на голландском языке). http://deredactie.be/cm/vrtnieuws/politiek/1.2545500 . Отсутствует или пусто |url=( справка )CS1 maint: location ( ссылка )
  57. ^ "Программа" (PDF) . Lijst Dedecker. Архивировано из оригинала (PDF) на 3 декабря 2007 года . Проверено 1 декабря 2007 года .
  58. ^ «Манифест объединения Валония-Франция (2002)» . Архивировано из оригинального 22 июля 2011 года . Проверено 22 октября 2007 года . Необходимый союз двух наших регионов, Валлонии и Брюсселя, с Францией ... должен быть организован в соответствии с этой концепцией нашей национальной идентичности. Это повлечет за собой переговоры, санкционированные референдумом. Для Брюсселя может быть предусмотрена какая-то форма особого статуса. Что касается населения Фурона , шести отдаленных коммун Брюсселя и немецкоязычных коммун , то с ними, конечно, будут проведены консультации по поводу их статуса посредством референдума под международным контролем.
  59. ^ * "Полная программа BUB в PDF" (на голландском языке). Архивировано из оригинального 16 октября 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 года . De Belgische Unie - Union belge (BUB) является een centrumpartij, opgericht в 2002 году, die als einddoel heeft de creatie van een nieuw unitair België, dwz met én regering en én parlement, zonder gewesten Basis en gemeenschapplecies van demenschappen, metis provatie provaticies (Wat de hereniging van Brabant inhoudt), behoud van de taalwetten en een actieve politiek van tweetaligheid.
    • «Le program complete du BUB en pdf» (на французском языке). Архивировано из оригинального 20 -го июля 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 года .Бельгийский союз (Бельгийский союз - BUB) est un parti centriste, créé en 2002, qui a pour, but final la création d'une nouvelle Belgique unitaire, c'est-à-dire avec un seul gouvernement, un seul parlement sans communautés ni régions, avec une decentralisation sur la base de 9 провинций (ce qui implique la reunification du Brabant), avec le maintien des lois linguistiques et une politique active de bilinguisme. [Перевод: Бельгийский союз - центристская партия, основанная в 2002 году, конечная цель которой - построение новой унитарной Бельгии, то есть с единым правительством, единым парламентом без сообществ и регионов, с децентрализацией на основе 9 провинций (что подразумевает воссоединение провинции Брабант), сохраняющих языковые законы и с активной политикой, продвигающей двуязычие]
  60. ^ "Program du Front National" (на французском языке). Архивировано из оригинального 20 ноября 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 года .7. Maintenir l'unité de la Belgique dans le cadre fédéral actuel. Le Front National предлагает à tous les Belges une paix communautaire. Il souligne les liens culturels et Historiques qui, depuis des siècles, unissent nos populations de langues germanique et romane. L'unité de la Belgique lui assure, au niveau international, un poids politique et économique que nous entendons preserver. [Перевод: 7. Сохранение единства Бельгии в рамках нынешней федеральной системы. Национальный фронт предлагает всем бельгийцам общественный мир. Он подчеркивает культурные и исторические связи, которые на протяжении веков объединяли наши народы, говорящие на германских и римских языках. Единство Бельгии обеспечивает на международном уровне политический и экономический вес, который мы намерены сохранить.]
  61. ^ "Веб-сайт министра Валлонии Элианы Тиллье" . Архивировано из оригинала на 15 мая 2010 года . Проверено 14 сентября 2009 года .
  62. ^ "Блог министра Валлонии Жан-Клода Маркура" . Архивировано из оригинального 22 июля 2012 года . Проверено 14 сентября 2009 года .
  63. ^ "Anticapitalisme à tous les étages" (PDF) . [ постоянная мертвая ссылка ]
  64. ^ Сноска: В период формирования правительства король назначает правительственных чиновников и информаторов и, следовательно, действует как посредник между различными политическими партиями. Однако неясно, действует ли глава бельгийского государства по собственной инициативе или только по совету высокопоставленных политиков, временного правительства или Совета Короны .
  65. ^ "De lijdensweg van de regering-Leterme" (на голландском языке). Веб-сайт ВРТ deredactie.be. 19 декабря 2008 . Проверено 29 августа 2011 года . "Op 21 juli, de nationale feestdag, giet Leterme dan nog eens ongewild olie op het vuur door de Marseillaise te zingen in plaats van de Brabançonne" .
  66. Трейнор, Ян (17 сентября 2007 г.). «Бельгия? То, чего не существует» . Хранитель . Лондон . Проверено 21 мая 2010 года .
  67. ^ «Политический кризис подталкивает Бельгию ближе к разделу» . Шотландец . Архивировано из оригинала на 1 февраля 2013 года .
  68. ^ "Бельгийцы возмущены политическим маршем тупика, чтобы продвинуть национальное единство" . Интернэшнл Геральд Трибюн . Ассошиэйтед Пресс. 18 ноября 2007 . Проверено 23 ноября 2007 года . Приблизительно 25000 человек вышли на марш в столице Бельгии в воскресенье, чтобы выразить свой гнев по поводу политического тупика, который помешал правительству вступить в должность и вызвал опасения, что нация голландцев и франкоговорящих может распасться. ... Петицию Мари-Клэр Уар , призывающую к единству, за последние недели подписали 140 000 бельгийцев. Он призывает политиков «перестать тратить деньги за наш счет на ссоры, которые интересуют лишь незначительное меньшинство».
  69. Хартия, Дэвид (19 ноября 2007 г.). «Народная сила марширует, чтобы спасти Бельгию» . The Times . Лондон . Проверено 20 мая 2008 года . Демонстрация выросла из петиции веб-сайта «Спасем Бельгию», которая за три месяца собрала 140 000 подписей. Хотя вчера маршем вышло около 35 000 человек, это был небольшой процент от 10,5-миллионного населения.
  70. ^ "Kamer stemt splitsingsvoorstel België weg" . De Standaard Online (на голландском языке). 22 ноября 2007 . Проверено 22 ноября 2007 года .
  71. ^ «Предложение резолюции о разделении бельгийского государства с целью предоставления независимости суверенным фламандским и валлонским народам» (PDF) (на голландском и французском языках). Бельгийская палата представителей . 6 ноября 2007 . Проверено 22 ноября 2007 года .
  72. ^ "Сепаратистское движение отклонено" . Vlaamse Radio- en Televisieomroep . 22 ноября 2007 . Проверено 22 ноября 2007 года .
  73. ^ "Kamer stemt Vlaams Belang-voorstel weg" . Vrtnieuws.net (на голландском языке). 22 ноября 2007 . Проверено 22 ноября 2007 года .
  74. ^ "Фландрия-Нидерланды: новая низменность?" . Expatica . Архивировано из оригинального 22 ноября 2007 года . Проверено 13 ноября 2007 года . По данным социологического агентства Мориса де Хонда, около 45% голландцев приветствовали бы слияние Нидерландов и фламандского сообщества в Бельгии.
  75. ^ "2 Néerlandais sur 10 pour le rattachement de la Flandre aux Pays-Bas" . RTL (на французском). 11 сентября 2010 . Проверено 11 сентября 2010 года .
  76. ^ "Twee op de tien Wil Vlaanderen bij Nederland" . Algemeen Dagblad (на голландском языке). 11 сентября 2010 . Проверено 11 сентября 2010 года .
  77. ^ "Les Français Majoritairement pour le rattachement de la Wallonie [Перевод: большинство французов поддерживают союз Валлонии с Францией]" . Le journal du dimanche au quotidien . Архивировано из оригинального 13 декабря 2007 года . Проверено 14 ноября 2007 года .Vous stafflement, en cas d'éclatement de la Belgique, seriez-vous благоприятный или благоприятный au rattachement de la Wallonie, c'est-à-dire дез провинций франкоязычных, а-ля Франция? 44%, Плутот благоприятен; 18% - благоприятно для Плутота; 23% - Pas du tout благоприятно; 5%, Ne se prononce pas; 10%, Все благоприятно. Реализованный этюд от 8 до 9 ноября [2007 г.] auprès d'un échantillon de 958 personnes, représentatif de la французское население от 18 лет и старше. [Перевод: лично для вас, в случае разделения Бельгии, были бы вы благоприятны или нет для объединения Валлонии, то есть [бельгийских] франкоговорящих провинций, во Францию? 44% несколько благоприятно; 18% Скорее не благоприятно; 23% Ни в коей мере не благоприятно; 5% Нет мнения; 10% Сильно благоприятно. Опрос проводился 8–9 ноября при выборке 958 человек,представитель взрослого французского населения.]
  78. ^ «Саркози soutient l'unité [Саркози поддерживает единство]» . Освобождение . 15 декабря 2007 . Проверено 17 мая 2008 года . Николя Саркози : «La position de la France est que la Belgique ... surmonte ses трудная. Nous ne voulons en aucun cas interférer». [Позиция Франции заключается в том, что Бельгия должна преодолеть свои трудности. Мы не хотим вмешиваться ни при каких обстоятельствах.]
  79. ^ Laure Equy (28 ноября 2007). "L'inquiétude des voisins français" . Освобождение . Проверено 17 мая 2008 года . Une affaire «belgo-belge», транш Понятовски  : «On ne doit pas intervenir, c'est un État de droit». [...] Quant à la solution, saugrenue, d'un rattachement de la Wallonie à la France en cas d'implosion, elle est vite balayée. Retour d'une «vieille napoléonienne» для евродепута Жан-Луи Бурланж , «абсурдная перспектива и вершина», juge Moscovici . Et lâche Lazaro : «Qui est-on pour dire" vous n'êtes pas bien chez vous, venez chez nous! " ? » [«Внутреннее бельгийское» дело, - сказал Понитовски: «Мы не можем вмешиваться, это Rechtsstaat». [...] Странное решение союза с Францией в случае взрыва быстро откладывается. Для депутата Европарламента Жана-Луи Бурланжа это было бы возвращением «старой наполеоновской традиции», «абсурдная и головокружительная перспектива», - заявляет Московичи. Лазаро сказал: «Кто мы такие, чтобы говорить« у тебя не все в порядке дома, пожалуйста, пойдем с нами домой! »?»]
  80. ^ «Единство поставлено на карту в голосовании Бельгии - Европа» . Аль-Джазира английский. 13 июня 2010 . Проверено 19 июня 2010 года .
  81. ^ "1/3 des Wallons prêts à une scission" [1/3 валлонов, готовых к разделу]. Le Figaro (на французском). AFP. 9 сентября 2010 . Проверено 9 сентября 2010 года .
  82. ^ "Een op de drie Franstaligen wil eigen staat voorbereiden" [Один из трех франкоязычных стран готов подготовить независимое государство]. Gazeet van Antwerpen (на голландском). 9 сентября 2010 . Проверено 9 сентября 2010 года .
  83. ^ a b Альберт Шенауэн (13 сентября 2010 г.). "Flamen wollen keine Spaltung, Frankophone denken an Plan B" . BRF онлайн (на немецком языке).
  84. ^ "La Belgique unitaire fait rêver quatre Belges sur dix" [4 бельгийца из 10 мечтают о единой Бельгии]. La Libre Belgique (на французском языке). 25 сентября 2010 . Проверено 26 сентября 2010 года .
  85. ^ « Валлоны для федерации Брюсселя в случае разделения » [Валлоны поддерживают федерацию с Брюсселем в случае раздела]. La Libre Belgique (на французском языке). 26 сентября 2010 . Проверено 26 сентября 2010 года .
  86. ^ "Элио Ди Рупо, подробности о видении плана B" . Ла Мёз (на французском). 10 октября 2010 года. En cas de volonté d'indépendance de la населению фламанда, il faudra demander aux francophones s'ils souhaitent une Belgique composée de la Wallonie et de Bruxelles, et demander leur choix aux vants des sixcommones à fasités, indiqué dimanche le président du PS Элио ди Рупо на плато-де-ла RTBF et de RTL-TVi, repétant qu'il ne souhaitait pas ce scénario.
  87. ^ «Clarificateur: Elio Di Rupo précise sa vision du plan B» (на французском языке). RTLinfo. Белга. 10 октября 2010 г.
  88. Александр Хоманн (11 октября 2010 г.). "Die Presseschau von Montag, дем 11. Октябрь 2010" . BRF Online (на немецком языке).
  89. ^ a b Мартин Буксант (23 октября 2010 г.). "Ne pas changer de nationalité, c'est capital" . La Libre Belgique (на французском языке).
  90. ^ Фрэнсис Ван де Woestyne (30 октября 2010). "Une Belgique amputée de la Flandre? Pas si simple" . La Libre Belgique (на французском языке).
  91. ^ Эдгард Бекеланд; Гай Бертран; Вилли Берджен; Жан-Алексис Д'Эр; Жюль Геуде; Марк Хансен; Жан-Себастьен Жамар; Жан-Люк Лефевр; Жан Лерусс; Мишель Пьере; Жан-Франсуа Ренвар (16 августа 2010 г.). «План Б для Элио Ди Рупо» . Le Soir .
  92. Оливье Мутон (12 сентября 2010 г.). "Voici l'Etat Wallonie-Bruxelles…" . Le Soir (на французском).

Внешние ссылки [ править ]

  • Belgique, vers la Fracture? (ARTE, французский)
  • Zerbricht Belgien? (ARTE, немецкий)
  • Бельгия: от модели к тематическому исследованию разрешения конфликтов , отчет, опубликованный 01.02.2011 Институтом мира США .
  • Хаскин, Эрве . Историография и политика: Essai sur l'histoire de Belgique et la Wallonie. Шарлеруа: Институт Жюля Дестре. 1981 г.
  • La Flandre, 28embre de l'UE? Жан-Себастьен Лефевр на Slate.fr (на французском языке).
  • Время положить конец этому: иногда для страны правильнее признать, что ее работа сделана , The Economist , 6 сентября 2007 г.
  • Проблема с Фландрией: почему нескончаемые лингвистические споры Бельгии имеют значение для Европы , The Economist , 27 января 2011 г.