Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Люди, которые стучатся в дверь (1983) - роман Патриции Хайсмит . Это был девятнадцатый из ее 22 романов.

Состав [ править ]

Хайсмит черпал вдохновение в возрождении фундаменталистского христианства, которое приобрело известность в конце 1970-х годов в США благодаря выдающейся роли Джерри Фалуэлла и других телеевангелистов, а также организации его политического подразделения - Морального большинства . Она смотрела телепрограммы США в поисках деталей, изображающих проповедников и защитников религиозного фундаментализма. В 1981 году она уехала из Европы на несколько недель, чтобы посетить Нью-Йорк, Индианаполис и Блумингтон, а в следующем году вернулась в Блумингтон. Похоже, она смоделировала Чалмерстаун из романа на Блумингтоне, небольшом городке, в котором находится большой университет. [1]

Она была недовольна тем, что ее окончательный вариант содержал гораздо больше диалогов, чем это типично для ее письма. [2] Хайнеманн , ее обычный британский издатель, в 1983 году выпустил книгу, получив высокую оценку. Ее редактор из США, с другой стороны, не рекомендовал его Harper & Row, куда он недавно переехал из Липпинкотта . Хайсмит прокомментировал: «Меня действительно не волнует, будут ли мои книги изданы в США или нет. Я никогда не терял и не менял издателя из-за того, что требую большого аванса, это то, что издатели США не рискуют, есть никакой лояльности - и, возможно, не большой лояльности среди читателей в США ». [3] Penzler Books , небольшое издательство, специализирующееся на криминальных и мистических исследованиях, опубликовало роман в США в 1985 году.

Название относится к стандартному методу евангелизации миссионеров - звонку в дверь, чтобы вовлечь соседей в разговор. В ходе романа представитель местной церкви несколько раз без предупреждения стучал в дверь семьи олдерменов или Брюстеров.

В британском издании было написано:

За мужество палестинского народа и его лидеров в борьбе за возвращение части своей родины. Эта книга не имеет ничего общего с их проблемой. [4]

Она бы знала, что христианское фундаменталистское сообщество в США безоговорочно поддерживает Израиль. Предвидя негативную огласку, Пенцлер исключила посвящение из американского издания без согласия Хайсмит, хотя ее швейцарский издатель согласился. Позже она пожаловалась на это и сказала, что Пенцлер поступил так, потому что он был евреем, хотя он им не был. Пенцлер выпустила специальное издание романа и несколько своих рассказов и привезла Хайсмит из Швейцарии в Нью-Йорк, чтобы их опубликовать. После нескольких случаев очень грубого поведения со стороны Хайсмит во время рекламного тура Пенцлер назвал ее «самым нелюбящим и нелюбимым человеком, которого я когда-либо знал ... действительно ужасным человеком». [5]

Сюжет [ править ]

Артур Олдерман учится в старшем классе средней школы в Чалмерстауне, небольшом городке на Среднем Западе. Он планирует поступить в Колумбийский университет в Нью-Йорке. Его настойчивый и дальний отец Ричард продает пакеты страхования и пенсионного обеспечения. Лоис, его мать, ведет домашнее хозяйство и регулярно работает волонтером в местном приюте. Робби, его младший брат и единственный брат, выздоравливает после неотложной медицинской помощи, и это вдохновляет Ричарда на новую религиозность, который настаивает на посещении церкви всей семьей. Религиозная литература вскоре наполняет их дом. Артур имеет свой первый сексуальный опыт с Мэгги Брюстер и через несколько недель узнает, что она беременна. При поддержке своей семьи она делает аборт, поскольку Ричард пытается и не может убедить Артура вмешаться, чтобы остановить это. Гость из церкви Эдди Хауэлл,делает первый из нескольких навязчивых визитов, чтобы оказать давление на Артура. Артур сопротивляется, защищая право Мэгги решать за себя; он опирается на свою страсть к науке, чтобы укрепить свое чувство того, насколько неполноценными, по его мнению, являются «религиозные» люди. Конфронтация еще больше меняет его отношения с отцом: «Эдди Хауэлл был больным придурком, - подумал Артур, как и его отец, сидевший там с серьезным лицом, сосредоточенный на этом болване - на пятнадцать или двадцать лет моложе своего отца - как если бы он был самим Богом или каким-то божественным посланником ».Конфронтация еще больше меняет его отношения с отцом: «Эдди Хауэлл был больным придурком, - подумал Артур, как и его отец, сидевший там с серьезным лицом, сосредоточенный на этом болване - на пятнадцать или двадцать лет моложе своего отца - как если бы он был самим Богом или каким-то божественным посланником ».Конфронтация еще больше меняет его отношения с отцом: «Эдди Хауэлл был больным придурком, - подумал Артур, как и его отец, сидевший там с серьезным лицом, сосредоточенный на этом болване - на пятнадцать или двадцать лет моложе своего отца - как если бы он был самим Богом или каким-то божественным посланником ».[6]

Артур теперь является персоной нон грата в своей семье, которого слабо поддерживает его мать и навещающая бабушка. За поддержкой он опирается на пожилую соседку, своего друга Гаса и своего работодателя на лето в местном обувном магазине. Он связан с матерью Мэгги. Без финансовой поддержки отца он соглашается поступить в гораздо менее дорогой местный университет вместо Колумбийского. Робби, кажется, принимает моральные принципы своего отца, хотя в остальном он социально странный, проводя свободное время на рыбалке или охоте с группой пожилых людей в странном сообществе неудачников. Он становится все более темным и угрюмым; Ричард, кажется, не замечает, Лоис высказывает некоторые опасения, которые никуда не денутся. Отношения Артура с Мэгги пережили несколько месяцев разлуки, пока она отсутствовала.Рэдклифф . Когда она и Артур запирают двери, чтобы обеспечить себе уединение в доме олдерменов, на несколько часов во время рождественских каникул, Робби поднимает тревогу, и Ричард приказывает Артуру покинуть семейный дом.

Ричард становится все более вовлеченным в церковную деятельность и участвует в программах помощи и консультировании. Он уделяет огромное количество времени Ирен, бывшей проститутке, которая зарабатывает скудный доход, работая официанткой на местной стоянке для грузовиков. Ирэн становится все более навязчивой. Ее беременность приводит к драматическому разрешению конфликтов в семье Олдермена.

Прием [ править ]

New York Times обозреватель отметил , что этот вопрос был «что - то отход от ее обычного анализа аберрантных личностей» и «удивительно тупой» и «немного зевка». Она жаловалась, что Хайсмит сосредоточился на «сочувствующем, но безупречном молодом человеке», плохо подходящем для «ее блестящего понимания криминальной психологии», который, возможно, лучше нацелился на его брата и отца. [7] Рецензент The Tablet, лондонский римско-католический журнал, писал: «Одна из неприятных вещей в этой холодной истории - это то, что она заставляет принять неправильную сторону, потому что Артур и его мать такие милые, несмотря на свое поведение, в то время как Ричард и Робби настолько одиозны в своей праведности - может быть, именно поэтому, как предполагает автор ". Она хвалила «атмосферу лета в маленьком городке», но осуждала развязку: «Это своего рода решение, но не очень удобное; мисс Хайсмит может добиться большего, чем эта бессердечная, но умелая история». [8]

Ссылки [ править ]

  1. Эндрю Уилсон, Красивая Тень: Жизнь Патрисии Хайсмит (Лондон: Блумсбери, 2003), [ необходимые страницы ]
  2. ^ Уилсон, Прекрасная тень , [ необходима страница ]
  3. ^ Уилсон, Прекрасная тень , [ необходимые страницы ]
  4. ^ Sallis, Джеймс (1 октября 2001). «Рецензия: Избранные рассказы Патрисии Хайсмит» . Бостонский обзор . Проверено 8 декабря 2015 года .
  5. ^ Шенкар, Джоан (2009). «гл. 34 Торт в форме гроба». Талантливая мисс Хайсмит: Тайная жизнь и серьезное искусство Патрисии Хайсмит . Пресса Св. Мартина.
  6. Патриция Хайсмит, Люди, которые стучатся в дверь ( Penzler Books , 1985), 93-4
  7. ^ Stasio, Мэрилин (24 ноября 1985). «Вкратце: Художественная литература» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 декабря 2015 года .
  8. Мясник, Мэри Вонн (26 февраля 1983 г.). «Ирландская трагедия» . Таблетка . Проверено 9 декабря 2015 года .