Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бенджамин Левант написал музыку к «Песне Победы».

« Питт Победы песни », один из самых популярных и широко используемых подраться песен в Университете Питтсбурга , часто играл вместе с « Хэйл Питт » и « Пантера Song ». Первоначально он был написан бывшим студентам университета, чтобы решить вопрос о том, что университет не владеет авторскими правами на "Hail to Pitt", что не позволяло школе выдавать разрешение на его использование во время трансляций футбольного радио. [1] Тексты написаны Дж. Норманом Рейсом ( полковник 1916 г.) [2] и Луи М. Фушаном ( эконом. 1923 г.).[3] [4] Музыка написана Бенджамином Левантом (Col.1919 , Med. 1921). [5] [6] [7] Песня дебютировала в музыкальной постановке Клуба кепок и платьев 1938 года под названием « Пикеты, пожалуйста!». [8] Хотя обычно исполняется на университетских мероприятиях, сегодня мало кто знает, как редко слышится первая часть песни, которая начинается перед припевом. Однако наиболее распространенное приветствие, которое используется во время мероприятий, связанных с Питтом, и спортивных соревнований - это «Поехали, Питт!», Которое, возможно, основано на текстах песни, но часто приветствуется даже в отсутствие песни или музыки. [9]

Записи [ править ]

В начале 1950-х Pitt Band и Pitt Men's Glee Club в сотрудничестве с звукозаписывающей компанией RCA Victor выпустили сборник песен Питта под названием Songs of Pitt.

В 1940-х годах Джозеф Вуд провел запись сборника песен под названием « Песни Питтсбургского университета», в котором участвовали Уолтер Шефф, Ральф Найланд и Майкл Стюарт . Выпущенный на двух дисках с частотой вращения 78 об / мин Republic Records, в альбом вошли "Pitt Victory Song", а также " Hail to Pitt ", " The Panther " и " Pitt Alma Mater ". [10] Также были выпущены различные компиляции Pitt Band и Pitt Men's Glee Club, которые включали "Victory Song". Примерно в 1952-1953 учебном году The Pitt Band and the Pitt Men 's Glee Club совместно выпустили сборник песен под названием Songs of Pitt.на RCA Victor Records . [11] Коробка с ограниченным тиражом под названием Proud Traditions A Musical Tribute to Pitt была выпущена к двухсотлетию Питта в 1987 году на лейбле Europadisk Ltd. [12] и включала буклет и три 12-дюймовых виниловых пластинки, которые включали запись "Victory" Песня". [13] Более поздние компиляции включают "Pitt Spirit", выпущенный на аудиокассете в 1989 г., [14] Proudly Pittsburgh в 1997 г. [15] и "Pitt Pride!" В конце 2000-х годов! [16] и «Поклонники пантеры ... Вы готовы?» на компакт-диске . [17] "Песня Победы"также включен вGameday Faves: Classic College Fight Songs Volume 8 . [18] С 2010 года «Песня Победы» доступна для покупки в различных форматах, включая компакт-диски, MP3 и мелодии звонка .

"Victory Song" была частью различных компиляций, включая сборник под названием Songs of the University of Pittsburgh in 1929, выпущенный компанией Thornton W. Allen Company из Нью-Йорка [19], а также в любимые песни Young's Everybody в американских колледжах. опубликовано в 1938 году. [20]

Тексты [ править ]

Лирика конкретно ссылается на футбол и фокусируется на нем. Это усиливает внимание и популярность футбольной команды университета на момент его написания.

The Pitt Band играет «Песню Победы» в конце победы со счетом 26-13 над Нотр-Дамом на стадионе «Питт» в течение футбольного сезона 1956 года.

Некоторые распечатки лирики записывают версию «Это может быть тяжело, будет грубо, но всегда честно», в которой порядок слов «грубый» и «жесткий» меняется на противоположный.

Противоречие с неофициальными текстами [ править ]

На протяжении большей части истории спортивных программ « Питтсбург Пантерс» основным соперником была « Пенн Стейт Ниттани Лайонс» , особенно в футболе. В 1970-е и 1980-е годы соперничество было особенно интенсивным: футбольные команды двух школ часто боролись за национальное первенство вместе с государственным превосходством. В течение этого периода студенты заменяли слова в последней части песни, содержащей мост.

Популярность использования этих альтернативных текстов перешла в то время, когда песня о бое была использована даже во время соревнований, когда штат Пенсильвания не был противником, включая другие спортивные мероприятия, такие как баскетбол. Однако некоторые руководители университета, включая спортивного директора Стива Педерсона, сочли этот язык недостойным, особенно в свете того факта, что многие спортивные соревнования, на которых можно было услышать пение, транслировались по региональному и национальному телевидению. Начиная с 2001–2002 учебного года, администрация университета без предварительного уведомления ввела в действие группу Pitt Band.прекратить воспроизведение отрывка песни с неприемлемым текстом, замененным студентами. Ликвидация стиха была предназначена для очистки спортивности песни, особенно в свете спорной суспензии футбольной серии, и до центра приветствий строго на Питта, но это не было встречено без споров. [21] [22] [23] Измененная версия без финального бриджа остается версией, которую играет Pitt Band по сей день. Тем не менее, мост все еще использовался как часть хорала Победы до 2015 года, когда он был полностью удален. [24]

Напечатанный в 1938 году сборник песен, содержащий песни колледжа, показывает небольшую вариацию стиха от «Так протяни руку ...», описанного выше, до «Так дай руку, ...» [6]

См. Также [ править ]

  • " Да здравствует Питт "
  • Университет Питтсбурга, Alma Mater
  • Pitt Band
  • Питт Атлетикс
  • Питт футбол
  • Баскетбол Питта
  • Питтсбургский университет

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Университет действует, чтобы заменить" Слава Питту! " с новой песней "Победная песня" в качестве официальной мелодии " . Питтсбург Пресс . 26 декабря 1937 . Проверено 1 февраля 2013 года .
  2. ^ Программа начала 1916 г.
  3. ^ Программа начала 1923 г.
  4. ^ Документы Г. Нормана Рейса, 1909-1946, CTC.1985.01, Curtis Theater Collection , Special Collections Department, University of Pittsburgh.
  5. ^ Программа начала 1920 г.
  6. ^ a b «Аукцион Ebay от The Irish Wake: Питтсбургский университет Песня c1938« Песня победы Питта »(печать 1938 года)» . 2008-03-04. Архивировано из оригинала на 2013-01-21 . Проверено 4 марта 2008 .
  7. ^ Начало (Университет Питтсбурга), 1921, Университет Питтсбурга, Питтсбург, Пенсильвания, дата обращения = 15 февраля 2009 г.
  8. ^ Друга, Элизабет (июнь 2009 г.). "Cap and Gown Club Records" . Отдел специальных коллекций ULS, Библиотечная система Университета Питтсбурга . Проверено 23 августа 2011 .
  9. The Owl (1962), Питтсбургский университет, стр. 31, accessdate = 11.02.2009
  10. ^ "Подробная информация: Песни Питтсбургского университета" . Каталог библиотеки PittCat . Университетская библиотечная система Питтсбургского университета . Проверено 10 сентября 2013 года .
  11. The Owl, 1953, Университет Питтсбурга, стр. 219, Документирование Питта, Цифровая библиотека Университета Питтсбурга, дата обращения = 2008-02-2009.
  12. ^ Либель, Скотт (1987-02-05). «Двухсотлетняя пластинка Питта оживляет музыкальное наследие» (пресс-релиз). Департамент новостей и публикаций Питтсбургского университета . Проверено 29 января 2012 .
  13. ^ "Запечатанный набор записей музыкального трибьюта Университета Питтсбурга 3 с буклетом 1987 NIB" . Ebay.com . Проверено 29 января 2012 .
  14. «Питт Спирит», Питтсбургский университет, О'Нил Стэнфорд, директор ATR, 1989
  15. ^ Университет Питтсбурга, каталог библиотеки Pittcat +, Proudly Pittsburgh, accessdate = 12.02.2009. Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  16. Перейти ↑ Pitt Pride, The University of Pittsburgh Pep Band, ATR, 2007
  17. ^ Официальный магазин Pittsburgh Panthers - Panther Product: Pitt Pep Band CD II, дата обращения = 08.02.2009. Архивировано 23 апреля 2009 г. на Wayback Machine.
  18. ^ Amazon.com: Panther Victory Song (Live), дата обращения = 12 февраля 2009 г.
  19. ^ "Университет Питтсбурга Pittcat + каталог библиотеки" . Архивировано из оригинала на 2011-07-18 . Проверено 12 февраля 2009 .
  20. Составлено и отредактировано Барнардом Абрахамом Янгом, аранжировки Мишеля Уайтхилла, Все любимые песни американских колледжей; США, Аляска, Гавайи и Канада; официально утвержденная альма-матер, футбольные и бодрые песни, Всеми любимый сериал нет. 20, 1938, Межвузовская музыкальная лига, Бостон, Массачусетс, Amsco Music Sales Co, Нью-Йорк, каталог библиотеки ECU Joyner, accessdate = 2008-02-08
  21. ^ Мур, Джо (2001-10-17). «Питт убирает из репетиции репутацию« Пенн Стейт отстой »» . The Daily Collegian . University Park, Пенсильвания: Collegian, Inc. Архивировано из оригинала на 2009-06-07 . Проверено 23 июля 2011 . Однако есть смешанные мнения по поводу ура.
  22. ^ «Пора восстановить традиции Питта - Спорт» . Архивировано из оригинала на 2008-02-23 . Проверено 3 марта 2008 .
  23. ^ Письма в редакцию - Мнения [ постоянная мертвая ссылка ]
  24. Pitt Victory Song - New Student Guide [ постоянная мертвая ссылка ]

Внешние ссылки [ править ]

  • MP3 "Песня победы Питта"
  • Pitt Band