Топонимия , а также топонимика или топономастика (от древнегреческого : τόπος / tópos , «место» и ὄνομα / onoma , «имя») - это изучение топонимов ( собственных названий мест, также известных как название места или географическое название ), их происхождение и значение, использование и типология . [1] [2] [3] В более конкретном смысле термин топонимия относится к перечню топонимов, в то время как дисциплина, изучающая такие названия, называется топонимикой.или топономастика . [4] Топонимия - это ветвь ономастики , изучение всех видов собственных имен . [5] Человека, изучающего топонимию, называют топонимистом . Топоним это общий термин для правильного имени любого географического объекта , [6] и полного объема термина также включает в себя собственные имена всех космографических функций. [7]
Этимология
Согласно Оксфордский словарь английского языка , слово топонимике впервые появилась на английском языке в 1876. С тех пор, топоним пришел , чтобы заменить термин топоним в профессиональном дискурсе среди географов . [ необходима цитата ]
Топонимическая типология
Топонимы можно разделить на две основные группы:
- геонимы - собственные названия всех географических объектов на планете Земля . [8]
- космонимы - собственные имена космографических объектов, находящихся за пределами Земли. [9]
Различные типы географических топонимов (геонимов) включают в алфавитном порядке:
- агронимы - собственные названия полей и равнин. [10]
- хоронимы - собственные названия регионов или стран. [11]
- дромонимы - собственные названия дорог или любых других транспортных маршрутов по суше, воде или воздуху. [12]
- дримонимы - собственные названия лесов и лесов. [13]
- эконимы - собственные названия населенных пунктов, таких как дома, деревни, поселки или города [14], включая:
- гидронимы - собственные названия различных водоемов, [17] в том числе:
- инсулонимы - собственные названия островов. [23]
- оронимы - собственные названия рельефа , таких как горы, холмы и долины, [24] в том числе:
- спелеонимы - собственные названия пещер или некоторых других подземных объектов. [25]
- урбанонимы - собственные названия городских элементов (улиц, площадей и т. д.) в населенных пунктах [26], в том числе:
К разным типам космографических топонимов (космонимов) относятся:
История
Можно утверждать, что первыми топонимистами были рассказчики и поэты, объяснившие происхождение конкретных географических названий как часть своих сказок; иногда топонимы служили основанием для их этиологических легенд. Обычно берет начало процесс народной этимологии , когда из имени извлекается ложное значение на основе его структуры или звуков. Так, например, топоним Геллеспонт объясняется греческими поэтами как названный в честь Хелле , дочери Афамаса , которая утонула там, когда она пересекала его со своим братом Фриксом на летящем золотом овне. Название, однако, вероятно, происходит от более древнего языка, такого как пеласский , который был неизвестен тем, кто объяснил его происхождение. В своих имен на земном шаре , Джордж Р. Стюарт теоретизирует , что Геллеспонт первоначально означало что - то вроде «узкие Понт» или «вход в Понт», Понт быть древнее название для области вокруг Черного моря , а также расширением, для самого моря . [31]
Топономастика
Названия мест представляют собой наиболее полезную географическую справочную систему в мире. Последовательность и точность важны при выборе места, чтобы избежать путаницы в повседневных делах и отдыхе. [ необходима цитата ]
Топонимист, используя устоявшиеся местные принципы и процедуры, разработанные в сотрудничестве и консультациях с Группой экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям (UNGEGN), применяет науку топонимии для установления официально признанных географических названий. Топонимист полагается не только на карты и местные истории, но и на интервью с местными жителями, чтобы определить имена с устоявшимся местным употреблением. Точное применение топонима, его конкретный язык, его произношение, его происхождение и значение - все это важные факты, которые необходимо зафиксировать в ходе опросов имен.
Ученые обнаружили, что топонимы дают ценное представление об исторической географии того или иного региона. В 1954 году FM Powicke сказал об исследовании географических названий, что оно «использует, обогащает и проверяет открытия археологии и истории, а также правила филологов ». [32]
Топонимы не только иллюстрируют модели этнического расселения, но также могут помочь идентифицировать отдельные периоды иммиграции. [33] [34]
Топонимисты несут ответственность за активное сохранение культуры своего региона посредством его топонимии. [ необходима цитата ] Они обычно обеспечивают постоянное развитие базы данных географических названий и связанных публикаций для записи и распространения авторитетных бумажных и цифровых топонимических данных. Эти данные могут распространяться в самых разных форматах, включая бумажные топографические карты, а также в цифровых форматах, таких как географические информационные системы и Карты Google .
вопросы
В 2002 году Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий признала, что, хотя и является обычным явлением, практика присвоения географическим местам названий в честь живых людей может быть проблематичной. Поэтому Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям рекомендует избегать этого и чтобы национальные власти установили свои собственные правила в отношении времени, необходимого после смерти человека для использования памятного имени. [35]
В том же духе писатели Пинчевский и Торговник (2002) рассматривают присвоение названий улицам как политический акт, посредством которого обладатели законной монополии на наименование стремятся закрепить свои идеологические взгляды в социальном пространстве. [36] Точно так же ревизионистская практика переименования улиц , поскольку празднование триумфа и отказ от старого режима - это еще один вопрос топонимии. [37] Также, в контексте славянского национализма , название Санкт-Петербург было изменено на более славянское звучание Петроград с 1914 по 1924 год, [38] затем на Ленинград после смерти Владимира Ленина и обратно в Санкт-Петербург в 1991 году. после распада СССР. После 1830 года, после войны за независимость Греции и создания независимого греческого государства, турецкие, славянские и итальянские топонимы были эллинизированы в качестве попытки «топонимической чистки». Эта национализация географических названий может проявиться и в постколониальном контексте. [39]
Трения между странами иногда возникают из-за топонимии, как это видно из спора об именах Македонии, в котором Греция потребовала имя Македония , спора об именах Японского моря между Японией и Кореей , а также спора о именах Персидского залива . 20 сентября 1996 г. заметка в Интернете отражала запрос канадского серфера, который сказал следующее: «Один производитель карт назвал водоем« Персидский залив »на карте Ирана 1977 г., а затем« Персидский залив », а также в 1977 году на карте, на которой изображены страны Персидского залива . Я полагаю, что это указание на «политику карт», но мне было бы интересно узнать, было ли это сделано для того, чтобы не расстраивать пользователей карты Ирана и пользователей карты, показывающей арабские страны Персидского залива ». Это символизирует еще один аспект темы, а именно перетекание проблемы из чисто политической в экономическую сферу. [40]
Доски географических названий
Географическая плата названия является официальным органом , созданным правительством для решения о официальных названиях географических областей и функций.
В большинстве стран есть такой орган, который обычно (но не всегда) известен под этим названием. Кроме того, в некоторых странах (особенно в тех, которые организованы на федеральной основе), такие подразделения, как отдельные штаты или провинции, будут иметь отдельные советы.
Доски индивидуальных географических названий включают:
- Комиссия по географическим названиям Антарктики
- Совет по географическим названиям Канады
- Совет по географическим названиям Нового Южного Уэльса
- Южноафриканский совет по географическим названиям
- Совет США по географическим названиям
Известные топонимисты
- Марсель Оруссо (1891-1983), австралийский географ, геолог, герой войны, историк и переводчик.
- Эндрю Бриз (р. 1954), английский лингвист
- Уильям Брайт (1928-2006), американский лингвист
- Ричард Коутс (р. 1949), английский лингвист
- Альбер Даузат (1877-1955), французский лингвист
- Эйлерт Эквалл (1877-1964, Швеция)
- Йоэль Элицур
- Генри Ганнетт (1846-1914), американский географ
- Маргарет Геллинг (1924-2009), английский топонимист
- Мишель Гросклод (1926-2002), философ и французский лингвист
- Эрвин Густав Гудде
- Эрнест Негре (1907-2000), французский топонимист
- ВФХ Николайсен (1927-2016), фольклорист, лингвист, медиевист
- Оливер Падель (р. 1948), английский медиевист и топонимист
- Роберт Л. Рамзи (1880-1953), американский лингвист
- Адриан Рум (1933-2010), британский топонимист и ономастик
- Шарль Ростен (1904-1999), французский лингвист
- Генри Скулкрафт (1793-1864), американский географ, геолог и этнолог
- Ян Пауль Стрид (1947-2018), шведский топонимист
- Уолтер Скит (1835-1912), британский филолог
- Альберт Хью Смит (1903-1967), знаток староанглийского и скандинавского языков
- Фрэнк Стентон (1880-1967), историк англосаксонской Англии
- Джордж Р. Стюарт (1895-1980), американский историк, топонимист и писатель.
- Исаак Тейлор (1829-1901), филолог, топонимист и англиканский каноник Йорка
- Джеймс Хаммонд Трамбал (1821-1897), американский ученый и филолог
- Уильям Дж. Уотсон (1865-1948), шотландский ученый
Смотрите также
Связанные понятия
- Антропонимия
- Demonymy
- Этнонимия
- Экзоним и эндоним
- Газетир
- Списки мест
- Oeconym
Топонимия
- Топонимическая фамилия
- Планетарная номенклатура
Гидронимия
- Латинские названия европейских рек
- Латинские названия рек
- Список этимологий названий рек
- Древнеевропейская гидронимия
Региональная топонимия
- Библейские топонимы в США
- Этимология немецких топонимов
- Немецкая топонимия
- Германская топонимия
- Исторические африканские топонимы
- Японские топонимы
- Корейская топонимия и список географических названий
- Список английских экзонимов для немецких топонимов
- Список французских экзонимов для голландских топонимов
- Список французских экзонимов для немецких топонимов
- Список французских экзонимов итальянских топонимов
- Список латинских топонимов в Европе
- Список переименованных мест в США
- Список названий мест США, связанных со Швецией
- Список этимологий названий штатов США
- Список прозвищ штатов США
- Топонимия Магриба
- Названия европейских городов на разных языках
- Названия мест Новой Зеландии
- Оиконимы в Западной и Южной Азии
- Названия мест в Шри-Ланке
- Римские топонимы
- Топонимы Финляндии
- Топонимия в Великобритании и Ирландии
- Кельтская топонимия
- Список британских мест с латинскими названиями
- Список общих форм в британских топонимах
- Список мест в Соединенном Королевстве
- Список римских топонимов в Великобритании
- Названия мест на ирландском языке
- Валлийские топонимы
- Территориальное обозначение
- Топонимический список графств Соединенного Королевства
Другой
- Надписи (дизайн карты)
- Список прилагательных форм географических названий
- Список двойных топонимов
- Список длинных географических названий
- Список имён на английском языке с нелогичным произношением
- Список мест, названных в честь мира
- Список мест имени Ленина
- Список мест имени Сталина
- Список мест, названных по их основным продуктам
- Список политических образований, названных в честь людей
- Список кратких географических названий
- Список тавтологических топонимов
- Список слов, образованных от топонимов
- Списки вещей, названных в честь мест
- Список географических сокращений и инициализмов
- Список географических портфелей
- Список географических анаграмм и ананимов
- Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям
- Руководство UNGEGN по топонимии
- Все страницы с заголовками, начинающимися с топонимии
- Все страницы с заголовками, содержащими топонимию
Рекомендации
- ^ Wyrwas, Катажина. 5 декабря 2004 г. § " Czy zajmująca się наука nazewnictwem miast в onomastyka? Według jakich kategorii dzieli się pochodzenie nazw? [Являетсянаукаизучающая названия городов Н. ономастика? Какие категории делает происхождение имен попадают в?]." Poradniki Językowe . Катовице, Польша: Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach .
- ^ Česk'y jazyk литература (на чешском языке ), 11 , Státní pedagogické Nakl., 1961, стр. 176
- ^ Ормелинг-старший, FJ (16–18 октября 1989 г.). «Термины, используемые при стандартизации географических названий». В Tichelaar, TR (ред.). Материалы семинара по топонимии, проведенного в Сипанасе, Индонезия . Цибинонг: Бакосуртанал.
- ^ Марулич (на хорватском языке), 35 , Hrvatsko književno društvo sv. Ширила и методы, 2002, с. 1183
- ^ Палатка, янв (2015). «Подходы к исследованиям в топонимии». Имена . 63 (2): 65–74. DOI : 10.1179 / 0027773814Z.000000000103 . S2CID 144115142 .
- ^ Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий, Лондон, 10-31 мая 1972 . Нью-Йорк: Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций . 1974. стр. 68.
- ↑ Комната 1996 , стр. 13, 23, 27, 62, 80.
- ↑ Комната 1996 , стр. 46.
- ↑ Комната 1996 , стр. 27.
- ^ a b Комната 1996 , стр. 4.
- ↑ Комната 1996 , стр. 20.
- ↑ Комната 1996 , стр. 33.
- ↑ Комната 1996 , стр. 34.
- ↑ Комната 1996 , стр. 35.
- ↑ Комната 1996 , стр. 25.
- ^ a b c Комната 1996 , стр. 13.
- ↑ Комната 1996 , стр. 51.
- ↑ Комната 1996 , стр. 48.
- ↑ Комната 1996 , стр. 56.
- ↑ Комната 1996 , стр. 71.
- ↑ Комната 1996 , стр. 79.
- ↑ Комната 1996 , стр. 84.
- ↑ Комната 1996 , стр. 54.
- ↑ Комната 1996 , стр. 75.
- ↑ Комната 1996 , стр. 92.
- ↑ Комната 1996 , стр. 104.
- ↑ Комната 1996 , стр. 49.
- ↑ Комната 1996 , стр. 23.
- ↑ Комната 1996 , стр. 62.
- ↑ Комната 1996 , стр. 80.
- ^ Стюарт, Джордж Риппи (7 августа 1975 г.). Имена на земном шаре (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-501895-0.
- ^ Powicke, FM 1954. "Армстронг, Mawer, Стентон и Диккинс 'Топонимы Камберленд' (1950-53)" (книжное обозрение). Английский исторический обзор 69. с. 312.
- ^ Макдэвид, Р.И. (1958). «Лингвистические географические и топонимические исследования». Имена . 6 (2): 65–73. DOI : 10,1179 / nam.1958.6.2.65 .
- ^ Каупс, М. (1966). «Финские топонимы в Миннесоте: исследование культурного переноса». Географическое обозрение . Географическое обозрение, Vol. 56, No. 3. 56 (3): 377–397. DOI : 10.2307 / 212463 . JSTOR 212463 .
- ^ Восьмая конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий . Организация Объединенных Наций. Департамент по экономическим и социальным вопросам . 2002. ISBN. 9789211009156.
- ^ Пинчевски, Амит; Торговник, Ефраим (май 2002 г.). «Знаковые переходы: признаки изменения названий улиц в Израиле». СМИ, культура и общество . 24 (3): 365–388. DOI : 10.1177 / 016344370202400305 . S2CID 144414677 .
- ^ Азарьяху, Маоз (2009). «Называя прошлое: значение памятных названий улиц» . Критические топонимы: оспариваемая политика названий мест . Рутледж. ISBN 9780754674535.
- ^ Линкольн, Брюс (2000). Солнечный свет в полночь: Санкт-Петербург и рассвет современной России . Основные книги. ISBN 9780786730896.
- ^ Розово-красное дерево, Рувим; и другие. (2009). «Географии топонимической надписи: новые направления в критических топонимических исследованиях» . Прогресс в области человеческой географии : 460.
- ^ Кадмон, Нафтали (2004). «Топонимия и геополитика: политическое и неправомерное использование географических названий» (PDF) . Картографический журнал . 41 (2): 85–87. DOI : 10.1179 / 000870404X12897 . S2CID 128707537 .
Источники
- Bruck, Gabriele vom; Боденхорн, Барбара, ред. (2009) [2006]. Антропология имен и именования (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Комната, Адриан (1996). Алфавитный справочник по языку именных исследований . Лэнхэм и Лондон: Пресса Пугала. ISBN 9780810831698.
дальнейшее чтение
- Берг, Лоуренс Д. и Яни Вуолтенахо. 2009. Критические топонимии (рематериализация культурной географии) . Издательство Ashgate . ISBN 978-0754674535
- Бух-Джепсен, Андерс. «Этимология географических названий: общие элементы в датских географических названиях» . MyDanishRoots.com . Архивировано из оригинала на 2009-04-30.
- Каблитц, Габриэле Х. 2008. «Когда« что »есть« где »: лингвистический анализ терминов ландшафта, географических названий и терминов частей тела в Маркизском регионе (Океания, Французская Полинезия)». Языковые науки 30 (2/3): 200–26.
- Дежарден, Луи-Эбер. 1973. Les nons géographiques: lexique polyglotte, suivi d'un glossaire de 500 mots . Лемеак.
- Харгитай, Хенрик И. 2006. « Планетарные карты: визуализация и номенклатура ». Cartographica 41 (2): 149–64
- Харгитай, Хенрик И., Хью С. Грекорв, Ян Осбурк и Деннис Хэндс. 2007. « Разработка локальной топонимической системы на исследовательской станции марсианской пустыни» . Картографика 42 (2): 179–87.
- Харвалик, Милан; Каффарелли, Энцо, ред. (2007). «Ономастическая терминология: международный обзор» (PDF) . Итальянская Ривиста ди Ономастика . 13 (1): 181–220.
- Геркус, Луиза, Флавия Ходжес и Джейн Симпсон. 2009. Земля - это карта: топонимы коренных народов Австралии . Книги Пандануса.
- Кадмон, Нафтали. 2000. Топонимия: знания, законы и язык географических названий. Vantage Press.
Внешние ссылки
- Кто был кем в Североамериканском исследовании имен
- Доска забытой топонимии (немецкий)
- Происхождение британских топонимов
- Указатель исторических топонимов Корнуолла
- Кельтская топонимия
- О'Брайен-младший, Фрэнсис Дж. (Лунный танцор) «Индийские топонимы - Индийский совет Aquidneck»
- Гана географические названия
- Index Anatolicus: топонимы Турции
- Университет Ноттингем «s: Ключ к Английским Топонимам поиска карты.
- Этимология названий кратеров на Марсе