Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Португальский завоевание Гоа произошел , когда губернатор Португальской Индии Албукерков захватил город в 1510. Гоа не была среди городов Альбукерк получил приказ властвуй: он только был заказан португальским королем , чтобы захватить Ормузском , Аденский и Малакка . [6]

Фон [ править ]

4 ноября 1509 года Афонсу де Альбукерке сменил Дом Франсиско де Алмейда на посту губернатора португальского государства Индия после прибытия в Индию маршала Португалии Дома Фернандо Коутиньо, посланного королем Мануэлем для обеспечения упорядоченного перехода Альбукерке к власти. . [7] В отличие от Алмейды, Альбукерке осознал, что португальцы могут сыграть более активную роль в нарушении мусульманского превосходства в торговле в Индийском океане, взяв под контроль три стратегических узких места - Аден, Ормуз и Малакку. Альбукерке также понимал необходимость создания базы операций на землях, непосредственно контролируемых португальской короной, а не только на территории, предоставленной союзными правителями, такими как Кочин.и Каннанор . [8]

Португальские приготовления [ править ]

Вскоре после неудавшейся атаки на Каликут в январе 1510 года Альбукерке пополнял свои войска в Кочине и организовывал экспедицию для нападения на Суэц в Красном море , где мамлюки, как считалось, правильно, готовили новый флот для отправки в Индия против португальцев. Португальский маршал Дом Фернандо Коутиньо был убит в Каликуте, случайно оставив Альбукерке с полным, неоспоримым командованием португальскими войсками в Индии. Португальские силы состояли из 23 кораблей, 1200 португальских солдат, 400 португальских моряков, 220 вспомогательных малабарских войск из Кочина и 3000 «боевых рабов» ( escravos de peleja ). [2]Экспедиция вышла в Красное море в конце января 1510 года, 6 февраля стояла на якоре у Кананнора и на 13-м месте на горе Эли . [9]

У горы Эли Альбукерке вызвал своих капитанов на свой флагман, Флор-де-ла-Мар , где он раскрыл цель экспедиции: он получил приказ от короля Мануэля I подчинить Ормуз, но, видя, что мамлюки собирают флот в Суэц, он решил отклониться от первоначального курса действий и уничтожить его до того, как он будет готов. [10]

После этого экспедиция возобновила свой курс и встала на якорь в городе Хонавар , где к Альбукерке подошел знакомый португальцев: могущественный малабарский капер Тимоджи (Тимайя). Тимоджи заявил Альбукерке, что было бы опасно уходить к Красному морю, поскольку султан Биджапура Юсуф Адил Хан собирал в соседнем городе Гоа остатки экспедиции мамлюков, уничтоженных в битве при Диу, и переставлял их новыми корабли для отправки против португальцев, вероятно, в отместку за разрушение города Дабул вице-королем Домом Франсиско де Алмейда в предыдущем году. [11] Город, однако, почти не защищался, так как Юсуф недавно умер, а его наследникИсмаил Адил Шах был молод и неопытен. Зная о недовольстве индусов Гоа после падения мусульманских правителей Биджапура в 1496 году, Тимоджи предложил Альбукерке свою поддержку в захвате города. [6] Своевременное предложение Тимоджи не было полностью случайным, поскольку Альбукерке уже получил в Кочине посланников Тимоджи с просьбой о встрече. [12]

Собравшись со своими капитанами, Альбукерке убедил их, что они должны атаковать Гоа. [13]

Первое завоевание Гоа [ править ]

Афонсу де Альбукерке

16 февраля португальская армада вошла в глубокие воды реки Мандови. При поддержке 2000 человек Тимоджи португальцы высадили войска под командованием дона Антониу де Норонья и атаковали форт Пангим , защищаемый турецким наемником Юсуфом Гургидем и силами в 400 человек. Юсуф был ранен и отступил в город, а португальцы захватили форт вместе с несколькими артиллерийскими орудиями. В Пангиме Альбукерке принял посланников от самых важных фигур Гоа и предложил свободу вероисповедания и более низкие налоги, если они примут португальский суверенитет. После этого они заявили о своей полной поддержке португальцев, и 17 февраля 1510 года Альбукерке формально оккупировал Гоа, не оказав сопротивления. [14]

Альбукерке подтвердил, что город нельзя разграбить и что жители не должны пострадать под страхом смертной казни. [15]

В городе португальцы обнаружили более 100 лошадей, принадлежащих правителю Биджапура, 25 слонов и частично достроили новые корабли, что подтверждает информацию Тимоджи о приготовлениях врага. За свою помощь он был назначен танадар-мор (главный сборщик налогов и представитель) индусов Гоа. [16] Мусульманам, со своей стороны, было разрешено жить по своим законам под управлением своего мусульманского магистрата Кодже Беки . [17]

Ожидая возмездия со стороны султана Биджапура, Альбукерке начал организовывать оборону города. Отремонтировали городские стены, расширили ров и залили водой, построили склады для оружия и припасов. Корабли должны были быть достроены и отправлены на службу португальцам, а пять бродов на острове - Банастарим, Нароа, Агасайм, Пассо-Секо и Даугим - защищались португальскими и малабарскими войсками при поддержке нескольких артиллерийских орудий. [18]

В то же время Альбукерке послал монаха Луиса ду Сальвадора перед посольством ко двору соседней индуистской империи Виджаянагара , надеясь заключить союз против Биджапура. [19]

Контратака Адиля Шаха [ править ]

Наемный тюркский всадник, изображенный португальцами в Códice Casanatense

Без ведома Альбукерке Адиль-шах только что заключил перемирие с Империей Виджаянагара и мог отвлечь гораздо больше войск для возвращения города, чем ожидалось. С этой целью он послал турецкого генерала Пулад-хана с 40-тысячным войском, в том числе многими опытными персидскими и тюркскими наемниками, которые нанесли поражение войскам Тимоджи на материке. Исмаил Адил Шах затем создал свою царскую палатку на Banastarim брод , ожидая за муссоны в ловушку португальской , прежде чем давать Пулад хане приказ напасть на острове.

Альбукерке был проинформирован об этом плане от португальского ренегата Жоау Мачадо [20], который теперь был престижным капитаном на службе Адил-шаха, хотя и оставался христианином. [21] Он был послан, чтобы убедить своих соотечественников сдаться или бежать. Доверяя силе своей оборонительной позиции, Альбукерке отверг предложения Мачадо. [22] Мачадо также сказал Альбукерке, что мусульмане в городе держали Исмаила в курсе численности и передвижения португальцев. [23]

Однако с приходом муссонных дождей ситуация в Португалии стала критической: тропическая погода унесла жизни большого количества португальцев, продукты питания испортились, а португальцы были слишком истощены, чтобы сдерживать мусульманскую армию. В этих условиях Пулад-хан начал крупное наступление 11 мая через брод Банастарим во время отлива среди сильного шторма, быстро сокрушив небольшое количество португальских войск. Когда оборона рухнула, на окраинах Гоа вспыхнуло мусульманское восстание, вопиющее пренебрежение соглашением с Альбукерке, которое он вспомнит в будущем; португальцы поспешно отступили за городские стены с помощью своих союзников-индусов, но оставили несколько артиллерийских орудий на берегу реки. [24]

На следующий день Пулад-хан приказал атаковать город, но был отбит. Только сейчас Альбукерке узнал от монаха Луиса о перемирии между Биджапуром и Виджаянагарой и провел остаток мая, готовясь к отступлению. Альбукерке отказался поджечь город, поскольку это означало бы их отступление осаждающим, и вместо этого приказал разбросать по улицам большое количество специй и меди, чтобы задержать продвижение врага. Однако перед отъездом он приказал Тимоджи с пятидесятью своими людьми казнить мусульманских жителей в цитадели, а также взял на свой корабль несколько женщин, которые принадлежали гарему Адиль-хана , чтобы позже предложить их в качестве прислужниц королеве Марии.. Перед рассветом 31 мая оставшиеся 500 португальцев встали под вражеский огонь, прикрытые небольшим количеством португальских солдат, сдерживающих продвижение вражеских войск, прорвавших городские стены. [25] Исмаил тогда торжественно вернул себе владение городом под звуки труб. [26]

В ловушке в реке [ править ]

Река Мандови вид с Рибандара

1 июня корабли отплыли от набережной Гоа к устью реки Мандови, не имея возможности выйти в открытое море из-за муссонных штормов. Теперь экспедиция оказалась в ловушке на своих кораблях в устье реки, и в течение следующих трех месяцев ей предстояло выдержать жесткое нормирование припасов, вплоть до приготовления крыс и кожи, непрерывную мусульманскую бомбардировку и суровые погодные условия, которые угрожали раздавить экспедицию.

Речная вода была мутной, из-за чего было трудно поймать рыбу, а воду - непригодной для питья, хотя сильный дождь позволил пополнить запасы питьевой воды. Португальцы также пострадали от постоянных обстрелов артиллерийскими орудиями на берегу, которые, хотя и носили неустойчивый характер, вынуждали их часто перемещать корабли и избегать выхода на палубы. Они избегали ответа, чтобы сэкономить боеприпасы. [27] Согласно Жоау де Баррушу: «Таким образом, голод и жажда с одной стороны и война, молния и зимняя гроза с другой, простой народ был настолько поражен, что некоторые были доведены до отчаяния». [28]

Многие прыгнули за борт и дезертировали, сообщив врагу о нехватке армады. [29] Адил-шах, однако, опасался возобновления военных действий с Виджаянагаром в любой момент и хотел заключить перемирие с португальцами. Он послал посланника с предложением мира и в соседний город Синтакора . Альбукерке принял его обильным угощением и вином, но отклонил предложение Исмаила.

Губернатор пробегал через все корабли, поднимая боевой дух и воспитывая дисциплину, но его отношения с капитанами быстро ухудшались после того, как его популярный племянник, дом Антониу де Норонья, погиб в боевой вылазке на суше. Один эпизод имел отношение к делу, поскольку один фидальго Руи Диас не подчинялся приказам губернатора, выскользнул со своего корабля, чтобы встретиться с женщинами, которых захватил Тимоджа, и был заперт в каюте на собственном флагмане губернатора. Узнав об этом вопиющем неповиновении, Альбукерке приказал немедленно повесить его. С петлей на шее, в рядах португальских фидальго в армаде вспыхнул мятеж, который возражал не столько против его казни, сколько против того факта, что его вешают, а не обезглавливают, как подобает дворянину.[30] Альбукерке, однако, был решителен. Диаса повесили, а несколько мятежных капитанов арестовали, правда, всего на несколько дней. [31]

Интерлюдия [ править ]

Остров Ангедива

К 15 августа армада наконец вышла из Мандови к Каннанору и на следующий день достигла острова Ангедива за водой. Там они встретили Диого Мендеса де Васконселоса, возглавляющего экспедицию из 4 кораблей и 300 человек, посланных королем Мануэлем I для прямой торговли с Малаккой , исходя из предположения, что Диого Лопеш де Секейра успешно открыл торговлю с этим городом в предыдущем году. . Как глава португальских войск в Индии, Альбукерке знал, что он этого не сделал, и неохотно убедил Васконселоса помочь ему в попытке захватить Гоа. [32]

Проходя мимо Хонавара, Альбукерке узнал от Тимоджи и его информаторов, что Исмаил покинул Гоа, чтобы сражаться с Виджаянагаром в Балагате, и произошло восстание, в результате которого погибли многие офицеры оставшегося гарнизона. [32]

Каннанор [ править ]

Португальская крепость Каннанор

В Каннаноре они развернули и переоборудовали корабли, и к ним присоединилась эскадра из 12 кораблей Дуарте де Лемос, идущая с Сокотры, вместе с ежегодным флотом каракеров, прибывающих из Португалии под командованием Гонсалу де Секейра, с приказом освободить Лемоса от его командования и передать свои корабли губернатору. Португальцы теперь насчитали 1680 человек и 34 корабля, среди которых были наусы , каравеллы и галеры - хотя Гонсалу де Секейра остался со своими кораблями, чтобы наблюдать за погрузкой перца и вернуться в Португалию с Дуарте де Лемос. [33]

Кочин [ править ]

Перед отъездом в Гоа, Альбукерке был предупрежден раджей Кочина , верным союзником португальцев, о надвигающемся споре за власть между ним и его кузеном, и попросил его о помощи. Ежегодные поставки перца в Португалию зависели от короля Кочина, и Альбукерке быстро отправился ему на помощь. Благодаря быстрой демонстрации силы конфликтующий принц был отправлен в изгнание, а король Кочина был обеспечен. [34]

Хонавар [ править ]

В Хонаваре португальцы снова объединили свои силы с Тимоджи, который сообщил Альбукерке, что Исмаил оставил позади значительный гарнизон, около 8 000–10 000 «белых» (персидских и тюркских наемников) при поддержке местной пехоты. Тимоджи мог предоставить свои собственные 4000 человек и 60 фустов (легких галер), в то время как король Хонавара предложил отправить 15000 человек по суше. [33]

Второе завоевание Гоа [ править ]

Португальский каррак

24 ноября португальцы снова вошли в Мандови и встали на якорь у Рибандара , где высадили несколько человек под командованием дома Жуана де Лима для разведки обороны города. Альбукерке созвал совет, на котором выразил свое намерение штурмовать город трехсторонней атакой и соответственно разделил свои силы: одна эскадра под его командованием, которая будет атаковать оборону города с запада, где располагались верфи; два других, которыми командуют Васконселос и Мануэль де Ласерда, будут штурмовать прибрежные городские ворота на севере, где, как ожидалось, будут сосредоточены основные силы противника. [35]

На рассвете 25 ноября, в день Святой Екатерины , началась высадка, и португальские галеры двинулись вперед, чтобы бомбардировать набережную, чтобы очистить ее от врагов для десантных лодок. Оказавшись на берегу, тяжелобронированная португальская пехота во главе с фидальго в стальных формахэскадрилий Васконселоса и Ласерды атаковали внешние укрепления вокруг прибрежных ворот и, прибегнув к ручным брошенным глиняным бомбам, быстро привели защитников в беспорядок. Португальцам удалось предотвратить закрывание ворот своими пиками и, таким образом, прорваться в укрепленный периметр города среди убегающих врагов. За этим первым успехом последовала некоторая неразбериха, поскольку и португальцы, и защитники по обе стороны стен обнаружили, что одновременно пытаются открыть и закрыть ворота. Некий Fradique Fernandes сумел перелезть через стены с помощью своего копья и поднял знамя с возгласом Португалия! Португалия! Витория! Санта-Катарина!добавление защитников в замешательство. В последней попытке организовать оборону некоторые из защитников сплотились вокруг дворца Адил-шаха, но в конечном итоге они тоже были разбиты вторым португальским штурмом под командованием Васконселоса, прибывшим при звуках труб. [36]

После пяти часов боя защитники совершили решительный бегство, спасаясь бегством через улицы и прочь от города вместе со многими мирными жителями, многие из которых утонули, пытаясь перейти узкий мост через ров в последующем бегстве, или были преследованы. индусы Гоа. [36]

Тем временем Альбукерке не мог лично участвовать в штурме города, поскольку западная оборона города оказалась намного сильнее, чем ожидалось. И Тимоя, который приехал позже. Затем губернатор потратил остаток дня на устранение очагов сопротивления в городе и позволил солдатам разграбить его за четыре дня. Верфи, склады и артиллерия вернулись к короне, а собственность индусов была сохранена. Однако мусульмане, которые не бежали, были убиты по приказу губернаторов за сговор с армией Биджапура. Чтобы избежать эпидемии чумы, их тела были брошены «ящерицам» в реку. [36]

В результате нападения португальцы пострадали 50 убитыми и 300 ранеными - в основном из-за стрел. По оценкам Альбукерке, погибло около 800 «турок» и более 6000 «болотных» среди мирных жителей и воинов. [37]

Оборона Гоа [ править ]

Местный пехотинец Гоа, вооруженный длинным луком, изображен в Códice Casanatense.

Теперь, когда город прочно находится в руках Португалии, 1 декабря 1510 года Альбукерке возобновил управление и организацию обороны. Старый замок был перестроен в европейском стиле под руководством архитектора Томаса Фернандеса, в его распоряжении были 20 португальских каменотесов и множество оплачиваемых местных рабочих. [38] Гарнизон из 400 португальских солдат, в то время как корпус из 80 конных арбалетчиков служил сторожами и стражами города, под командованием капитана Гоа Родриго Рабело, который получил телохранитель из 20 алебардистов . Франсиско Пантоха был назначен alcaide-mor (главный магистрат) города. Была также создана речная стража с двумя высокими кораблями, галерой , галлеотом и двумя бригантинами .[39]

Тимоджи восстановил свой пост танадар-мор, но его низкая каста, а также его жестокое обращение с подчиненными вызвали напряженность в индуистском обществе, и поэтому его заменил его соперник Мелрао (Мадхаврав), в распоряжении которого было 5000 человек, которые помогали с ним. оборона. [39]

Имея эффективную оборонительную систему, Диого Мендес де Васконселос запросил у губернатора разрешение отправиться в Малакку, но Альбукерке отказал. Затем Васконселос взбунтовался и попытался отплыть без разрешения, за что был арестован, а его пилоты повешены. Альбукерке лично принял на себя командование экспедицией и в феврале 1511 года покинул Гоа в направлении Малакки. [40]

В течение следующего года город будет находиться в осаде реорганизованных сил генерала Пулад-хана, который снова сокрушил португальцев большими силами, построил мост и крепость в Бенастариме и занял остров Гоа, но он не смог взять город как таковой. Пулад-хана заменили на Расул-хана по подозрению в хищении средств, но он также не смог вернуть город.

В течение этого времени защитники были вынуждены проводить ночь и день, неся вахту с оружием под рукой, но страдали от серьезной нехватки припасов в пределах городских стен, поскольку налились муссонные дожди; многие бежали на поле боя, но в этот ужасный момент Жуан Мачадо вернулся к своим осажденным товарищам, что значительно подняло боевой дух португальцев. [41] Кроме того, Жоау Мачадо принес с собой знания о боевой тактике индейцев, которые он научил португальцев, как противостоять:

... когда вересковые пустоши бежали к городу, когда вышли наши собственные, они [португальцы] быстро победили их благодаря доктрине Жоао Мачадо, так что отныне они больше не приближались к болотам, как раньше; поскольку, поскольку они использовали стрелы и огнестрельное оружие на лошадях, а наши собственные хотели противостоять им ударами пики, прежде чем они смогли приблизиться к ним, болота убежали в безопасное место, и они остались со стрелами и пулями в их телах, все, что изменилось с приход Жоао Мачадо. [42]

В октябре 1512 года Альбукерке вернулся из Малакки во главе 20 кораблей и 2500 человек в составе подкреплений; [43] насчитывая сейчас около 3000 солдат, настало время перейти в наступление и окончательно обезопасить Гоа.

Нападение на Бенастарим [ править ]

Живописание Гоа в Civitates Orbis Terrarum от Georg Braun

Чтобы обеспечить контроль над Гоа, необходимо было захватить форт, построенный Пулад-ханом на восточной стороне острова, примерно в 6 км от Гоа, для охраны понтонного моста, который позволял его войскам перебраться с материка. [44]

По словам Альбукерке, в нем находилось 300 всадников, среди которых было много тюркских наемников и 3000 готовых к бою воинов, плюс еще 3000, которые он считал «бесполезными», вероятно, набранными. [45] Понтонный мост был защищен двумя речными частоколами, построенными с каждой стороны на некотором расстоянии, чтобы предотвратить нападение судов. Альбукерке приказал 8 кораблям разрушить частокол; как только это было достигнуто, суда двинулись вперед Бенастарима, блокируя его со стороны реки и начав морскую бомбардировку. [46]

Прежде чем португальская пехота завершила свое окружение, 200 всадников и 3000 пехотинцев мусульманской армии вышли из Бенастарима, стремясь разрешить конфликт, спровоцировав португальцев на генеральное сражение перед Гоа. [47] Альбукерке хотел отрицать сражение, поскольку местные пехота и кавалерия были намного легче и мобильнее, чем тяжеловооруженные португальцы; [48] но по настоянию своих солдат, Альбукерке собрал португальцев в четыре эскадрильи и двинулся против мусульман: Альбукерке в центре, Дом Гарсия на правом фланге, Мануэль де Ласерда на левом и небольшой конный отряд в составе 35 конных фидальго в резерве. [49]По мере того, как авангард португальского центра продвигался в строю, он образовал пиковый квадрат, поддерживаемый эскадрой Дома Гарсиа; Мусульмане колебались, и в этот критический момент атака португальской кавалерии отбросила противников в беспорядочный бегство к крепости. [50]

Теперь, когда поле боя было защищено, португальцы на военном совете решили вывести артиллерию и вычеркнуть Бенастарим путем сильной бомбардировки. [51] По прошествии восьми дней, проведенных под огнем и опасаясь кровавого нападения, Расул-хан решил договориться с Альбукерке. [52]

Альбукерке позволил Расул Хану и его людям уйти, оставив свои жизни, в обмен на то, что они оставили свое оружие и передали около 19 португальских отступников. [53] Расул Хан договорился, что они не будут казнены, так как они обратились в ислам, и поскольку королевские португальские директивы запрещали казнь ренегатов (чтобы поощрить их возвращение), Альбукерке принял это предложение. [54] Придерживая свое слово, их судьба окажется хуже смерти: за то, что они бросили своих товарищей в бою, обратились против них и обратились в «неверную» веру, Альбукерке постановил, что они будут наказаны публичным нанесением увечий перед смертью. толпа на главной площади. [55] Большинство из них скончались от травм в тюрьме, но среди выживших был Фернан Лопеш., которые позже будут искать добровольное уединение на острове Святой Елены .

Последствия [ править ]

Христианские девушки Гоа встречают португальского дворянина, ищущего жену, около 1540 г.
Рынок Гоа, 1596 г.

Взяв Гоа, Афонсу де Альбукерке стал вторым европейцем, завоевавшим земли в Индии со времен Александра Великого . [56]

В отличие от португальских военных гарнизонов, установленных в союзных землях, таких как Кочин и Каннанор, Гоа впервые включил в себя большой отряд коренных непортугальских жителей для правления португальской короны. Чтобы лучше достичь этого, Альбукерке прибег к средневековым иберийским процедурам: людям разных религиозных общин разрешалось жить по их законам под руководством представителей своих соответствующих общин. [57] Однако было сделано исключение из практики сати , которая была незамедлительно отменена. Также были отменены некоторые налоги, причитавшиеся Адил-шаху Биджапура. [58]

Гоа был важным торговым портом для арабских и персидских боевых лошадей, импортированных из Ормуза . Воспользовавшись владением португальцами на море, Альбукерке постановил, что все суда, ввозящие боевых лошадей в Индию, выгружаются исключительно в Гоа, что обеспечило то, что стало одним из самых ценных источников дохода Гоа, как того требовали как Империя Виджаянагара, так и Султанат Биджапур. перебивать друг друга за эксклюзивные права покупки [59] [60]

Альбукерке также обеспечил в Гоа запас ресурсов, таких как жизненно важный рис и доходы, чтобы платить солдатам и морякам, а также квалифицированных местных корабелов и мастеров, способных строить и ремонтировать флот, и оружейников для поддержания арсеналов для их вооружения, что имеет решающее значение для уменьшения португальского языка. зависимость от людей и материалов, присланных из далекой Европы, и обеспечение постоянного присутствия Португалии в Азии. [61] Создание сильной военно-морской базы в Гоа, кроме того, сыграло важную роль в стратегии Альбукерке по подрыву мусульманской торговли в Индийском океане, поскольку португальские военно-морские силы могли разорвать связь между враждебным султанатом Гуджарат и богатыми производящими специи регионами в Южная Индия и Инсулиндия, где можно было найти могущественные сообщества гуджаратских купцов, подстрекающих местных правителей нападать на португальцев.

В Гоа Альбукерке учредил фонд для сирот и открыл больницу Hospital Real de Goa по образцу грандиозной больницы Hospital Real de Todos os Santos в Лиссабоне. [62] Также в Гоа были построены небольшие больницы, находящиеся в ведении городской благотворительной организации Misericórdia , предназначенные для обслуживания бедных и местных жителей.

Возможно, наиболее знаковой политикой Альбукерке стало поощрение его мужчин брать местных жен и поселиться в городе, предоставление им земли, конфискованной у изгнанных мусульман, и приданого, предоставленного государством. [63] Коренным женщинам впервые по закону были предоставлены права собственности. [64] Щедрая политика Альбукерке, однако, вызвала разногласия среди высокопоставленных португальских чиновников и духовенства. Тем не менее, практика продолжалась и после жизни Альбукерке, и со временем касадо и индо-португальские потомки станут одним из основных резервов поддержки короны, когда из Европы прибывает недостаточно людей и ресурсов.

В целом политика Альбукерке оказалась чрезвычайно популярной как среди его солдат, так и среди местного населения, особенно его характерное строгое соблюдение справедливости. [65] Когда Альбукерке умер на глазах у Гоа в 1515 году, даже индуисты из Гоа оплакивали его кончину вместе с португальцами. [66] [67] Его могила в отшельничестве Носа-Сеньора-да-Серра была преобразована в храм местными индусами, которые оставляли там цветы в его посвящении и возносили ему молитвы, ища помощи в вопросах правосудия, пока его останки не были вернулся в Португалию в 1566 году. [68]

В 1520 году португальцы расширили свои владения на юг на соседний район Рахол , так как в том же году император Виджаянагара Кришнадеварая захватил форт Рахол и передал его португальцам в обмен на взаимную защиту от мусульман.

В 1526 году король Иоанн III получил город Гоа и его ратушей тот же юридический статус , как Лиссабон, в FORAL , в котором были подробно общие законы и привилегии города, его ратушей и местной индуистской общины - особенно важно , так как в то время местные законы Гоа еще не были написаны, вместо этого они обрабатывались советами старейшин или религиозными судьями и передавались устно (что приводило к злоупотреблениям). [69]

Хотя Альбукерке планировал сделать Гоа центром Португальской империи в Азии, только в 1530 году губернатор Нуну да Кунья перенес вице-королевский двор из Кочина в Гоа, таким образом официально сделав Гоа столицей португальского государства Индии до 1961 года. [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • История Гоа
  • Взятие Малакки (1511 г.)
  • Велхас Конкистас
  • Лусо-индийский

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Женевьева Бушон, (2014) Альбукерке: Le Lion des Mers d'Asie , Париж, Éditions Desjonquères, стр. 168
  2. ^ a b c d Гаспар Коррейя (1558–1563) Лендас да Индия , издание 1864 года, Academia Real das Sciencias de Lisboa, книга II, стр.146.
  3. ^ История португальского мореплавания в Индии, 1497–1600 К. М. Мэтью, стр.191 [1]
  4. Согласно рассказу Пьеро Строцци, флорентийского рыцаря, служившего при португальцах, в Сансо, 1936, стр. 193
  5. ^ Гаспар Коррейа (1558-1563) Lendas да INDIA, 1864 издание, Academia Real дас Sciencias де Lisboa, книга II с.94.
  6. ^ a b Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510–1610 гг. Делиу де Мендонса стр. 82 сл. [2]
  7. Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2008) Кампаньяс де Афонсу де Альбукерке: Конкиста де Гоа, 1510–1512 стр. 18
  8. Коста, Родригес, 2008, стр. 30
  9. ^ Бушон 2004 с.156
  10. ^ RA Bulhão Пато, Х. Лопес Мендоса (1884) Cartas де Албукерки seguidas де Documentos дие , как elucidam Лиссабон, книга II, стр. 3-5
  11. Книга Дуарте Барбоса, том 1 , английское издание 1918 года, автор: Дамс, Мэнсел Лонгворт, Тр.
  12. ^ Бушон 2004 с.158
  13. Коста, Родригес, 2008, стр. 29
  14. ^ Sanceau 1936, стр. 114
  15. ^ Sanceau 1936, стр. 114
  16. ^ Sanceau 1936, стр. 115
  17. ^ Sanceau 1936, стр. 116
  18. Коста, Родригес, 2008, стр. 34
  19. ^ Элейн Sanceau (1936) Индия Приключения: Удивительный Карьера Албукерки, капитан-генерал и губернатор Индии (1509-1515) , Блэки, с.156.
  20. Мачадо был оставлен экспедицией Кабрала 1500 года на восточноафриканском побережье, чтобы определить точное местоположение Эфиопии, и с тех пор направился в Биджапур.
  21. ^ Sanceau 1936, стр. 125
  22. По словам Гаспара Коррейя, Альбукерке попросил Мачадо «сказать Идалькао, что португальцы никогда не отказывались от того, что они выиграли, и правильным соглашением было бы, если бы он отдал мне все земли Гоа, за что я бы завязал с ним дружбу. - португальский: Dizei a Hidalcão que os portugueses nunca perderão o que huma vez ganharão, que o bom Concerto que com elle farei he que elle me dê todalas terras de Goa, e por isso com ele assentarey amizade . В Гаспаре Коррейа (1558–1563) Lendas da ndia, издание 1864 года, Academia Real das Sciencias de Lisboa, книга II, стр.87
  23. Коста, Родригес, 2008, стр. 36
  24. Перейти ↑ Costa, Rodrigues 2008 pp. 37–38
  25. Коста, Родригес, 2008, стр. 39
  26. ^ Sanceau 1936, стр. 126
  27. Коста, Родригес, 2008, стр. 44 год
  28. ^ Португальский: Assim que por uma parte fome e sede, e por outra guerra, relampagos, e coriscos, e trovoadas de Inverno trazia a gente comum tão assombrada que começou a entrar a desesperação em alguns , в Жуан-де-Баррос, Да Асия, издание 1973 г. , декада II, книга V, стр.6
  29. Коста, Родригес, 2008, стр. 43 год
  30. Коста, Родригес, 2008, стр. 51
  31. Альбукерке позже пожалеет о своем суровом приговоре Руи Диасу и по его завещанию передаст 90 месс для молитвы со стороны Руи Диаса.
  32. ^ a b Коста, Родригес, 2008 г., стр. 53
  33. ^ a b Коста, Родригес, 2008 г., стр. 54
  34. ^ Sanceau 1936, стр. 145
  35. Коста, Родригес, 2008, стр. 55
  36. ^ a b c Коста, Родригес, 2008 г., стр. 55–56
  37. ^ Raymundo Bulhão Пато (1884) Cartas де Affonso де Альбукерке, seguidas де Documentos дие в качестве elucidam объема I пг. 26
  38. Коста, Родригес, 2008, стр. 62
  39. ^ a b Коста, Родригес, 2008 г., стр. 63
  40. Коста, Родригес, 2008, стр. 65
  41. ^ Sanceau, 1936, p.338
  42. ^ На португальском: ... como os mouros correram à cidade na saída que os nossos fizeram, логотип levaram a melhor pela doutrina de João Machado, de maneira que daí por diante já se não chegavam aos mouros como faziam; Porque, como eles usavam de frechas e espingardas a cavalos e os nossos queriam resistir-lhes a bote de lança, primeiro que chegassem a eles era o mouro posto em salvo e eles ficavam com as frechadas e pelouros metidos no corpoou o que tudo com a vinda de João Machado in João de Barros, Décadas da Ásia , II, книга 6, глава 10, издание 1988 года, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, Лиссабон
  43. Коста, Родригес, 2008, стр. 73
  44. ^ Sanceau, 1936, с.198
  45. Коста, Родригес, 2008, стр. 74
  46. Коста, Родригес, 2008, стр. 75-77
  47. Коста, Родригес, 2008, стр. 77
  48. Коста, Родригес, 2008, стр. 78
  49. Коста, Родригес, 2008, стр. 78
  50. Коста, Родригес, 2008, стр. 79
  51. Коста, Родригес, 2008, стр. 90
  52. Коста, Родригес, 2008, стр. 84
  53. ^ Sanceau, 1936, с.205
  54. ^ Sanceau, 1936, p.206
  55. ^ Sanceau, 1936, p.207-208
  56. Роджер Кроули (2015): Завоеватели: как Португалия захватила Индийский океан и создала первую глобальную империю с. 352. Faber & Faber. Лондон.
  57. Луис Филипе Феррейра Рейс Томас (1994): Де Сеута на Тиморе, стр.240
  58. Луис Филипе Феррейра Рейс Томас (1994): Де Сеута на Тиморе, стр.248
  59. Роджер Кроули (2015): Завоеватели: как Португалия захватила Индийский океан и создала первую глобальную империю с. 316-317. Faber & Faber. Лондон.
  60. ^ Sanceau, 1936, p.220-231
  61. ^ Малин Newitt: История Portuguese зарубежной экспансии 1400-1668 с.78
  62. ^ Sanceau, 1936, p.235-236
  63. Луис Филипе Феррейра Рейс Томас (1994): Де Сеута на Тиморе, стр.250
  64. Роджер Кроули (2015): Завоеватели: как Португалия захватила Индийский океан и создала первую глобальную империю с. 288. Faber & Faber. Лондон.
  65. ^ Sanceau, 1936, p.235
  66. ^ Sanceau, 1936, p.298
  67. ^ Crowley, 2015, p.356
  68. ^ В комментариях великого Афонсу Dalboquerque, второй наместника Индии 1875 -е издание, под редакцией Уолтера де Birch Грей, Hakluyt общества.
  69. Луис Филипе Феррейра Рейс Томас (1994): Де Сеута на Тиморе, стр. 249

Ссылки [ править ]

  • Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2008) Кампаньяс де Афонсу де Альбукерке: Конкиста де Гоа, 1510–1512 Лиссабон, Трибуна да Хистория.
  • Женевьева Бушон, (2014) Альбукерке: Le Lion des Mers d'Asie , Париж, Éditions Desjonquères.
  • Гаспар Коррейя (1558–1563) Lendas da ndia , издание 1864 года, Лиссабон, Typographia da Academia Real das Sciencias de Lisboa.
  • RA Bulhão Pato, H. Lopes Mendonça (1884) Cartas de Afonso de Albuquerque seguidas de documentos que as elucidam Лиссабон
  • Элейн Сансо (1936) Indies Adventure: удивительная карьера Афонсу де Альбукерке, генерал-капитана и губернатора Индии (1509–1515) , Блэки