Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с этнонимов потаватоми )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список различных имен, которые были записаны Потаватоми .

Эндонимы [ править ]

Нешнабе [ править ]

Нешнабе (без обморока: Энешенабе ), родственник оджибве анишинаабе , что означает « первобытные люди». Множественное число - Нешнабек .

Бодевадми [ править ]

Bodéwadmi (без обморока: Bodéwademi ), родственник оджибве « Boodewaadamii ». Это означает «те, кто хранит / ухаживает за огнем очага», что в данном случае относится к очагу Совета Трех Огней . Само слово происходит от «поддерживать / ухаживать за очагом-огнем», что означает « бодеваадм » (без обморока: « бодевадам »; оджибве « будаваадам »). Множественное число - Бодевадмик .

  • Oupouteouatamik - Иезуитские отношения: 1658, 21, 1858.
  • Патаватимес - Гринвильский договор (1795 г.), цит. По Харрису, Тур, 249, 1805.
  • Патаваттамиес - договор между Турцией-Криком (1836 г.) в Инд. Договорах США, 648,1837 г.
  • Патаватоми - Охотник, Плен, 14, 1823 г.
  • Паттаватамиес - Хамтрамк (1790 г.) в Ам. St. Papers, Ind. Aff., I, 87, 1832. [1]
  • Патаватима - Договор о форте Хармар (1789 г.), там же, 6.
  • Pattawatimees - Джонс, Ojebway Inds., 238, 1861.
  • Паттаватимия - Де Баттс (1795) в Am. St. Papers, Ind. Aff., I, 565, 1832.
  • Паттаватомия - Вашингтонский договор (1868 г.) в US Ind. Treat., 691, 1873.
  • Pattattamees - Wilkinson (1791), цитата: Rupp, W. Penn., App., 236, 1846.
  • Pattawattomies - Hunter, Narr., 192, 1823.
  • Паттаваттомис - Хеквельдер, цитата Бартона, New Views, app., 3, 1798.
  • Паттиватима - Нокс (1789 г.) в Ам. St. Papers, Ind. Aff., I, 8, 1832.
  • Pa-tu-átami - Gatschet, Kaw MS. Dictionary, BAE, 27, 1878 (форма канса).
  • Паутаватимис - Док. of 1712, цитируется Gale, Upper Miss., 61, 1867.
  • Паутаваттамиес - конф. 1766 г. в N. Y Doc. Col. Hist., VII, 854, 1856.
  • Pauteauamis - La Chauvignerie (1736), цитата: Schoolcraft, Ind. Tribes, III, 556, 1853.
  • Pedadumies - Schoolcraft, там же, V, 196, 1855.
  • Соглашение Peoutewatamie - Форт-Хармар (1789 г.) в США Ind. Treat., 27, 1837.
  • Po-da-wand-um-ee - Schoolcraft, Ind. Tribes, II, 139, 1852.
  • Po-da-waud-umeeg - Уоррен (1852 г.) в Миннесоте. Soc. Собр., V, 32, 1885.
  • Ponkeontamis - Morse, N., Am., 256, 1776 (опечатка).
  • Ponteatamies - Gage (1764) в Док. Col. Hist., VII, 656, 1856.
  • Ponteòtamies - Bouquet (1764), цитата Джефферсона, Notes, 143, 1825.
  • Понтеватамис - Латтре, карта, 1784 г.
  • Понтоваттимиес - Карвер, Trav., 19, 1778.
  • Poodawahduhme - Джонс, Ojebway Inds., 180, 1861.
  • Потаваламия - Тонти, Rel. De la Le., 100, 1720.
  • Potawahduhmee - Джонс, Ojebway Inds., 178, 1861.
  • Потаватама - Перкинс и Пек, Анналы Запада, 295, 1850 г.
  • Potawatamies - Ind. Aff. Реп., 144, 1827.
  • Potawatamis - Джонсон (1765) в N.Y. Док. Col. Hist., VII, 711, 1856.
  • Potawatimie - договор о Спринг-Уэллсе (1815 г.) в США Ind. Treat., 173, 1837.
  • Po 2 -ta 4 -w`a 3 -to 1 / -me 1 - Long, Exped. St Peter's R., I, 91, 1824 г. (собственное имя).
  • Potawatomis - Там же, 81.
  • Potawattamies - Wilkinson (1791), цитата из Rupp, W. Penn., App., 236, 1846.
  • Potawattimie - Типпеканский договор (1836 г.) в США Ind. Treat.,. 709, 1873 г.
  • Potawattomies - Таннер, Нарр., 245, 1830.
  • Potawatumies - Уоррен (1852 г.) в Миннесоте. Soc. Собр., V, 124, 1885.
  • Pŏ-tă-waw-tō / -mē - Данн, Истинные индийские истории, 299, 1908 (дано как произношение Китинга).
  • Pō-tă-wŏt-mē - Там же. (дано как произношение потаватоми).
  • Potawtumies - Lindesay (1749) в NY Doc. Col. Hist., VI, 538, 1855.
  • Потеотамис - Монкальм (1757), там же, X, 553, 1858.
  • Potéoüatami - отношения иезуитов: для 1671, 25, 1858.
  • Poteouatamis - Vater, Mith., Pt, 3, sec. 3, 351, 1816.
  • Potewatamies - Галлатин в Пер. Являюсь. Ethnol., Soc., II, civ, 1846.
  • Potewatamik - Gatschet, Ojibwa MS., BAE, 1882 (имя Chippewa).
  • Potiwattimeeg - Таннер, Нарр., 315, 1830 (название Оттавы).
  • Potiwattomies - Там же.
  • Potowatameh - Du Ponceau in Mass. Hist. Soc. Собр., 2-й с., IX, XV, 1822 г.
  • Potowatamies - Croghan (1765) в док. Col. Hist., VII, 784, 1856.
  • Potowatomies - Trader (1778), цитата из Schoolcraft, Ind.Tribes, III, 561, 1853.
  • Potowotamies - Gallatin in Trans. Являюсь. Antiq. Soc., II, 121, 1836.
  • Поттаватамех - Бартон, Новые взгляды, xxxiiii, 1797.
  • Pottawatamie - Чикагский договор (1821 г.) в US Ind. Treat., 152, 1873.
  • Pottawataneys - Hopkins (1766) в док. Col. Hist., VII, 993, 1856.
  • Pottawatimies - Договор (1806 г.) в США. Инд. Тракт., 371, 1873.
  • Pottawatomies - De Smet, Letters, 26, 1843 ..
  • Pottawattamies - Браун, W. Gaz., 348, 1817.
  • Potta-wat-um-ies - Уоррен (1852) в Миннесоте. Soc. Собр., V, 81, 1885.
  • Pottawaudumies - Там же, 218.
  • Pottawotamies - Ши, Кат. Мисс., 397, 1855.
  • Потавоттоми - Браунстаунский договор (1809 г.) в US Ind. Treat., 194, 1873.
  • Pottewatemies - Hildreth, Pioneer Hist., 75, 1848.
  • Pottiwattamies - Харрис, Тур, 195, 1805.
  • Pottowatamies - Рупп, W. Penn., 345, 1846.
  • Pottowatomy - Смит (1799), цитата: Дрейк, Траг. Wild., 221, 1841.
  • Pottowattomies - Flint, Ind. Wars, 89, 1833.
  • Pottowautomie - договор Совета Блефс (1846 г.) в US Ind. Treat., 182, 1873.
  • Pottowotomees - Договор (1836 г.), там же, 150, 1873 г.
  • Poulteattemis - Prize de Possession (1671) в Маргри, округ Колумбия, I, 97, 1875.
  • Poulx teattemis - Prize de Possession (1671) в N.Y. Док. Col. Hist., IX, 803,1855.
  • Путауатемис - Водрей (1712 г.) в Нью-Йорке Док. Col. Hist., IX, 863, 1855.
  • Поутаватамиес - Джонсон (1772), там же, VIII, 292, 1857.
  • Poutawottamies - Imlay, W. Ter., 372, 1793.
  • Pouteȣatamis - Док. 1695 г., там же, 619.
  • Poüteaoüatami - Allouez (1677), цитата: Shea, Discov. Miss. Val., 71, 1852.
  • Поутэатами - отношения иезуитов: 1642, 97, 1858.
  • Pouteatimies - Lamberville (1682) в Нью-Йорке Док. Col. Hist., IX, 192, 1855.
  • Pouteauatamis - Док. 1748 г., там же, X, 150, 1858 г.
  • Путеотамис - Харрис, Вой. и Trav., II, 919, 1705.
  • Pouteoüatami - отношения иезуитов: для 1667, 18, 1858.
  • Pouteouatamiouec - отношения иезуитов: для 1667, 18, 1858.
  • Pouteouatamis - La Chauvignerie (1736) в Нью-Йорке Док. Col. Hist., IX, 1058, 1855.
  • Путеуатими - Док. 1748 г., там же, X, 171, 1858 г.
  • Pouteouetamites - Gallinèe (1661) в Маргри, округ Колумбия, I, 144,1875.
  • Pouteouitamis - La Galissonière (1748) в NY Doc. Col. Hist., X, 182, 1858.
  • Путеуотамис - Кокс, Каролана, 19, 1741 г.
  • Poutewatamies - Док. 1746 г. в NY Doc. Col. Hist., X, 34, 1858.
  • Poutoualamis - Tonti, Rel. Де ла Ле., 100, 1720.
  • Поутуамис - писатель 1756 г. в Нью-Йорке Док. Col. Hist., X, 401, 1858.
  • Poutouatamis - Du Chesneau (1681) IX, 161, 1855.
  • Poutouatamittes - Gallinèe (1669) в Маргри, округ Колумбия, I, 142, 1875.
  • Путуотамис - Кокс, Каролана, карта, 1741 год.
  • Poutouwatamis - Le Sueur (1700), цитата из Neill, Minn., 156, 1858.
  • Poutowatomies - Pike, Trav., 18, примечание, 1811 г.
  • Poutuatamis - Le Sueur (1700), цитата из Shea, Early Voy., 94, 1861.
  • Poutwatamis - Duquesne (1754 г.) в NY Doc. Col. Hist., X, 263, 1858.
  • Поутоуатами - отношения иезуитов: 1640, 35, 1858.
  • Powtawatamis - Торговец 1766 года, цитируемый Schoolcraft, Ind. Tribes, III, 556, 1856.
  • Powtewatamis - Джефферис, о. Doms., Pt. 1, 144, 1761.
  • Powtewattimies - Совет 1786 г. в Ам. St. Papers, Ind. Aff., I, 8, 1832.
  • Powtowottamies - Carver, Trav., 349, 1778.
  • Пуотватеми - Йорк (1700 г.) в Нью-Йорке Док. Col. Hist., IV, 749, 1854.
  • Putavatimes - Croghan (1759), цитата из Rupp, W. Penn., App., 138, 1846.
  • Путаватам - договор Форт-Уэйна (1810 г.) в США. Инд. Тред., 374, 1873 г.
  • Putawatimes - Croghan (1759), цитата из Proud, Penn., II, 296, 1798.
  • Putawatimies - Договор 1806 г. в США Ind. Treat., 373, 1873.
  • Путаватимис - Договор 1806 г. в США Ind. Treat., 373, 1873.
  • Putawatomie - Браун, W. Gaz., 45, 1817.
  • Putawtawmaws - Далтон (1783 г.) в Массачусетсе. Soc. Собр., 1-я с., X, 123, 1809.
  • Пу-те-ва-та - Риггс, Дак. Грамм. и Dict., 184, 1852 (форма сиу).
  • Пу-те-ва-та-дан - Там же. (Форма Санти).
  • Putewatimes - Croghan (1759), цитата из Rupp, W. Penn., App., 132, 1846.
  • Putowatomey's - Croghan (1760) в Mass. Hist. Soc. Сб., 4 с., IX, 289, 1871.
  • Puttawattimies - Договор о Гроусленде (1803 г.) в США Ind. Treat., 370, 1873 г.
  • Puttcotungs - Beatty, Jour., 63, 1798 (опечатка).
  • Puttewatamies - Croghan (1765) в док. Col. Hist., VII, 781, 1856.
  • Puttowatamies - Букет (1760) в Mass. Hist. Soc. Собр., 4-й с., IX, 295, 1871 г .:
  • Puttwatimees - Croghan (1760), там же, 262.

Экзонимы [ править ]

Нация Огня [ править ]

Это свободный перевод Бодевадми .

  • Нация огня - Schoolcraft, там же, 206.
  • Gens de Feu - Champlain (1616) Oeuvres, IV, 58, 1870; Сагард, Гранд Вояж, I, 53, 1865 г.
  • Gens feu - Sagard, Hist. Кан., I, 194, 1836 (опечатка).
  • Nation du Feu - Отношения иезуитов: 1641, 72, 1858.
  • Нация огня - Джефферис, французские дома, pt. I, 48, 1761 год.

Нация вшей [ править ]

Это сокращение от Bodéwadmi , которое является омофоном французского слова «вши» ( poux ).

  • Поэ - Луна, Вой. и Trav., 144, 1791.
  • P-tŏsh - Данн, True Indian Stories, 299, 1908 (прозвище Майами).
  • Pouës - Cadillac (1695) в Маргри, округ Колумбия, V, 120, 1883 (сокращенная форма, используемая французами).
  • Поулкс - монреальская конф. (1756) в NY Doc. Col. Hist., X, 447, 1858.
  • Pous - Dunn, True Ind. Stories, 299, 1908 («вши»: французское имя, имеющее случайное значение; см. Poux, Pouz).
  • Муха - Фронтенак (1682) в Нью-Йорке Док. Col. Hist., IX, 182, 1855.
  • Поуз - док. 1748 г., там же, X, 142, 1858 г.

Гибридное имя [ править ]

Это название произошло от гибридизации Bodéwadmi с французским Poux .

  • Poueatamis - Boisherbert (1747) в NY Doc. Col. Hist., X, 84, 1858.
  • Поухатамиес - Будино, Звезда Запада, 128, 1816 г.
  • Путиэмис - Ламбервиль (1682 г.) в Нью-Йорке Док. Col. Hist., IX, 798, 1855.

Ирокезские имена [ править ]

  • Adawadenys - Canajoharie conf. (1759) в NY Doc. Col. Hist. VII, 884, 1856 г. (вероятно, искажение ирокезов).
  • Асистагеронон - Шамплен (1616 г.), uvres, V, pt. 1, 275, 1870.
  • Asistagueroüon - Там же. (1616), IV, 58, 1870.
  • Ассестагерононы - Schoolcraft. Инд. Племена, IV, 206, 1854.
  • Assistaeronons - Иезуитские отношения: 1670-71, цит. По Скулкрафту, там же, 244.
  • Ассистагеронон - Сагард (1636 г.), Hist. Can., I, 194,1864; Шамплен (1632 г.), Oeuvres, V, карта, 1870 г.
  • Ассистакерононы - Шамплейн (ок. 1630 г.), цитата из Schoolcraft, Ind. Tribes, IV, 244, 1854.
  • Атистаэроннон - отношения иезуитов: 1646, 77, 1858.
  • Atowateany - Post (1758), цитата: Proud, Penn., II, app., 113, 1798.
  • Atsistaehronons - Иезуитские отношения: 1641, 72, 1858.
  • Atsistahereoron - Champlain, uvres, IV, 58, примечание, 1870 г.
  • Ацистархонон - Сагард (1632 г.), Hist. Can., Huron Dict., 1866 (гуронское имя).
  • Attisitaehronon - отношения иезуитов: 1640, 35, 1858.
  • Attistae - Schoolcraft, Ind. Tribes, IV, 244, 1854 (неверная цитата из Иезуитских отношений: 1640, 35, 1855).
  • Attistaeronons - Иезуитские отношения: 1640, цитируется по Schoolcraft, Ind. Tribes, IV, 244, 1854.
  • Ndatonȣatendi - Potier, Racines Huron, MS., 1751 (гуронское имя); в Суантоне
  • Ндатонсатенди (?) - Потье, Racines Huron, MS., 1751 (гуронское имя); в Ходже
  • Ондатуатоди - отношения иезуитов: 1648, 62, 1858.
  • Undatomátendi - Gatschet, Wyandot MS., BAE, 1881 (имя Wyandot).

Другие имена [ править ]

  • Kúnu-hayánu - Gatschet, Caddo MS., BAE, 1884 («арбузные люди», от kúnu, «арбуз»: имя Каддо).
  • Куну-хайану, имя Каддо, что означает «арбузные люди»; в Суантоне
  • Пеки / нени - Gatschet, Fox MS. словарь, BAE, 1882 (имя лисицы; множественное число Pekineni´ / hak, «люди-тетерева», от peki «тетерев»).
  • Tcåshtålálgi - название ручья, означающее «арбузные люди»; в Суантоне
  • Tchĕshtalálgi - Gatschet, Koassati MS., BAE, 1885 («арбузные люди», от ручья tchĕstali , «арбузы»: название Коассати заимствовано у ручьев).
  • Wa 3 -h`o 1 -na 2 -ha 2 - Long, Exped. St Peter's R., I, 92, 1824 г. («пожарные»: название Майами).
  • Wah-hō'-na-hah - Данн, True Ind. Stories 299, 1908 (название Майами), якобы означает «пожарные».
  • Wáhiú ¢ axá - имя Омахи, в Суантоне.
  • Wáhiú ¢ aqá - Дорси в конт. Н.А. Этнол., VI, ч. 2, 664; 1890 (название Омахи).
  • Wáhiúyaha - Дорси, штат Канзас, MS. Vocab., BAE, 1882 (название штата Канза).
  • Wapoos - La Salle (1680), цитата из Parkman, La Salle, 180, 1883 (идентично?).
  • Wo-rá-q - Сен-Сир, inf'n, 1886 (имя Виннебаго).
  • Woraqa - Дорси, Tciwere MS., Словарный запас, BAE, 1879 (названия Айова, Ото и Миссури).
  • Woraxa - названия Айовы, Ото и Миссури в Суантоне.
  • Woráxe - имя Winnebago, в Swanton

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ http://memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=llsp&fileName=007/llsp007.db&recNum=88 Обратите внимание, что "Hamtramck" написано с ошибкой как "Hamtranck" по крайней мере в одном последующем цитировании этого источника. См. Также Жан-Франсуа Хамтрамк .

Ссылки [ править ]

  • Ходж, Фредерик Уэбб, изд. "Potawatomi" Справочник американских индейцев к северу от Мексики . (Смитсоновский институт, Бюллетень 30 Бюро американской этнологии, GPO: 1910.)
  • Кубяк, Уильям Дж .; Индейцы Великих озер; Иллюстрированный путеводитель; Компания Baker Book House Company, 1970 год.
  • Суантон, Джон Р. «Мичиган» Индейские племена Северной Америки . (Смитсоновский институт, Бюллетень Бюро американской этнологии 145. GPO: 1935.)