Узники войны | |
---|---|
Также известный как | Хатуфим |
Жанр | |
Создан | Гидеон Рафф |
Написано | Гидеон Рафф |
Режиссер | Гидеон Рафф |
В главной роли | |
Страна происхождения | Израиль |
Исходные языки | Иврит , арабский |
Кол- во сезонов | 2 |
Кол- во серий | 24 |
Производство | |
Исполнительные продюсеры |
|
Режиссер | Лиат Бенасулы |
Кинематография | Итаи Нееман |
Продолжительность | 45–60 минут |
Производственная компания | Кешет Медиа Групп |
Выпускать | |
Исходная сеть | Канал 2 |
Оригинальный выпуск | 6 марта 2010 г. - 25 декабря 2012 г. |
Хронология | |
Связанные шоу | Родина P.OW - Bandi Yuddh Ke |
внешние ссылки | |
Веб-сайт (иврит) |
Военнопленные (оригинальное название на иврите : חטופים Транслит. : Хатуфим / Хатуфим В переводе : «Похищенные») является израильская телевизионная драма сериисделанные Кешет и первоначально эфир на Израиль «s Channel 2 с марта по май 2010 года второй сезон транслировался в Израиле с октября по декабрь 2012 года серии была создана израильским режиссером, сценарист и продюсер Гидеон Рафф . В 2010 году он получил премию Израильской академии телевидения за лучший драматический сериал. В 2013 году Рафф заявил, что был запланирован третий сезон [1], но в 2015 году повторил, что третий сезон маловероятен. [2]
Перед тем, как транслироваться в Израиле, программа была приобретена компанией 20th Century Fox Television , и была адаптирована для восьми сезонов и 96 серий сериала « Родина» для Showtime в США. В Индии она была официально адаптирована как 110 эпизод телесериала POW - Банди Yuddh Ke [3] [4] по Nikhil Адвани в 2016 и 2017 годах с Рафф консультирование серии. [5] [6] В России он был адаптирован в сериале « Родина» в 2015 году.
Сюжет [ править ]
Сериал, действие которого происходит в 2008 году, изображает трех израильских солдат, которые были схвачены 17 лет назад во время секретной миссии со своим подразделением в Ливане .
Сезон 1 [ править ]
История начинается с возвращения солдат домой после долгих лет переговоров о своей свободе. Нимроде Кляйн и Ури Зак возвращаются живыми вместе с останками Амиэля Бен-Хорина.
Сериал исследует реинтеграцию Нимроде и Ури в общество, которое сделало их национальными символами, и в прерванную семейную жизнь, преодолевая травму, полученную в результате пребывания в плену и пыток. Им приходится иметь дело с партнерами, которые ждали или уехали, с детьми, выросшими без них, и с умершими родителями.
Они также должны пройти психиатрическое освидетельствование и военные опросы. Когда военный психиатр обнаруживает неточности в их рассказах, начинается расследование, чтобы выяснить, что они скрывают. [7] [8]
Сезон 2 [ править ]
После воспоминаний о событиях в школе в Метуле в 1990 году и периоде вскоре после освобождения Нимроде и Ури, второй сезон снова присоединяется к истории через несколько дней после событий в конце первого сезона.
Первоначально не согласившись с тем, что делать с их открытием, что Амиэль может быть еще жив, Нимроде и Ури передают информацию Хаиму и Ирис, которые начинают свое собственное (неофициальное) расследование того, что случилось с Амиэлем, - с непредвиденными последствиями.
Наряду с этим, сериал продолжает следовать за Нимроде и Ури (и семьями солдат), поскольку они собирают осколки своей жизни после релиза. Он также впервые изображает Амиэля как живого персонажа - а не в видениях, которые пережила младшая сестра Амиэля, Яэль, - и следует за его новой жизнью Юсуфа, мусульманина, в Сирии.
Актеры и персонажи [ править ]
Сезон 1 [ править ]
- Йорам Толедано
- Яэль Абекассис в роли Талии Кляйн, жены Нимроде. Она неустанно боролась за освобождение мужа. После его возвращения у нее возникли проблемы в отношениях с ним, и она обнаружила, что ее жизнь больше не имеет четкой цели.
- Яэль Эйтан в роли Даны, мятежной дочери Нимроде, которой было два года, когда ее отец был схвачен.
- Гай Сельник роли Хацава, сына-подростка Нимроде, который родился после того, как его отец был взят в плен.
роли Нимроде Кляйна, военнопленного, храброго, остроумного и умного человека. Ему трудно приспособиться к жизни с женой и двумя детьми. - Ишай Голан в роли Ури Зака, застенчивого и робкого военнопленного. Он очень близок с Нимроде. Во время плена Ури его невеста вышла замуж за его брата, и у них родился сын.
- Мили Авиталь в роли Нурит Халеви-Зак, бывшей невесты Ури. Оплакивая захват Ури и убедившись, что он мертв, она в конце концов сблизилась и вышла замуж за его брата Яки. Она чувствует сильную вину после возвращения Ури.
- Микки Леон роли Яакова «Яки» Зака, брата Ури и мужа Нурит. Он обеспокоен тем, как возвращение Ури может повлиять на его брак.
- Адам Кеннет как Асаф, сын Яки и Нурит.
- Шмуэль Шило в роли Джозефа «Йоске» Зака, престарелого отца Ури и Яки и вдовца.
- Асси Коэн в роли Амиэля Бен-Хорина, военнопленного, который, как полагают, был убит во время своего плена при загадочных обстоятельствах.
- Ади Эзрони в роли Яэль Бен-Хорин, младшей сестры Амиэля. Она считает невозможным справиться с его смертью и начинает видеть его в видениях.
- Нево Кимчи роли Илана Фельдмана, связной ЦАХАЛ с семьями убитых, захваченных и раненых солдат.
- Гал Заид роли Хаима Коэна, психиатра ЦАХАЛа. Он ведет расследование Нимроде и Ури, убежденный, что они что-то скрывают.
- Сэнди Бар в роли Ирис, бойца ЦАХАЛа, работающего с Хаимом.
- Аки Авни в роли Офера, владельца рекламного агентства и друга Нимроде, который вместе с ним служил в Армии обороны Израиля.
- Далик Волониц роли доктора Шмуэля Островского, терапевта Даны.
- Дорон Амит роли Эхуда, сына доктора Островского.
- Салим Дау как Джамал Аграбия, лидер ячейки, которая захватила и заключила в тюрьму Нимроде, Ури и Амиэля.
- Абдалла Эль Акал в роли молодого Исмаила, сына Джамаля.
- Сказал Дасуки в роли подростка Исмаила.
Сезон 2 (дополнительные персонажи) [ править ]
- Хадар Ратзон-Ротем роли Лейлы, жены Юсуфа (Амиэля).
- Макрам Хури - шейх Касаб, отец Лейлы и основатель организации, ответственной за похищение Нимроде, Ури и Амиэля.
- Юсеф Суид в роли Абдуллы бин Рашида, отбывающий тюремный срок в Израиле за террористический акт, но освобожденный в рамках обмена пленными, в результате которого были освобождены Нимроде и Ури.
- Йонатан Узиэль в роли Йинона «Нони» Мейри, чей отец был убит Абдуллой, когда Нони была ребенком.
- Шимон Мимран роли доктора Зеева Каплана, психолога Армии обороны Израиля.
- Синай Питер роли Атара Шорера, бывшего главы Моссада , погибшего в результате несчастного случая во время освобождения Нимроде и Ури.
- Боаз Конфорти - Орен, друг Нимроде и член резерва Нимроде и Ури.
Производство [ править ]
Съемки первого сезона сериала « Хатуфим» начались в августе 2009 года. [9] Бюджет каждой серии первого сезона составлял 200 000 долларов. [10]
Второй сезон « Хатуфим» снимался в период с мая по октябрь 2011 года. [11] [12] Первоначально он должен был транслироваться в Израиле с декабря 2011 года [13], но премьера была перенесена на июнь 2012 года [10], а затем на октябрь 2012 года. в связи с состоянием местного рекламного рынка. [14]
Хотя Гидеон Рафф заявил в 2013 году, что он намеревался написать третий сезон Хатуфим , [15] [16], но в 2015 году было объявлено, что планы на третий сезон были заморожены, а Рафф заявил, что его текущая работа с другие проекты означали, что «третьего сезона не предвидится». [2]
Прием [ править ]
На момент трансляции первый сезон сериала « Хатуфим» был самым рейтинговым телесериалом Израиля за все время. [10] Он также получил признание критиков и был награжден Израильской академией кино и телевидения лучшим драматическим сериалом 2010 года . За работу в сериале Гидеон Рафф получил премию за лучшую режиссуру драматического сериала, Ишай Голан - за лучшую мужскую роль в драматическом сериале, а Яэль Абекассис - за лучшую женскую роль в драматическом сериале. [17] [18]
Сериал не обошелся без разногласий. Это подверглось критике со стороны членов семей солдат, содержащихся в заключении, в том числе Мириам Грофф, матери одного из мужчин, освобожденных в соответствии с соглашением Джибриль . Она предположила, что сериал может поощрять похищение солдат. [19]
Показатели просмотров второго сезона сериала « Хатуфим» были даже выше, чем для первого, при средней доле аудитории 40% (рост до 47,9% для финального эпизода), что сделало его драму с самым высоким рейтингом в Израиле в 2012 году. Онлайн-просмотр достигло 3. миллион. [20]
На Сеульской международной драматической премии 2013 года « Хатуфим» (2 сезон) был удостоен главного приза фестиваля из 225 работ из 48 стран. Среди других номинированных сериалов - « Родина» (2-й сезон) и « Дом» (8-й сезон). [21] [22] [23]
На церемонии вручения награды «Израильская академия телевидения» 2013 года 2-й сезон « Хатуфим» был номинирован в 9 категориях, включая (для драматических сериалов) лучший сериал, лучшую режиссуру (Гидеон Рафф), лучший сценарий (Гидеон Рафф) и лучшую мужскую роль (Асси Коэн). [24] [25] [26]
В декабре 2009 года, за три месяца до премьеры « Хатуфим» в Израиле, стало известно, что права на разработку американской версии сериала были проданы компании 20th Century Fox Television . [27] Он был продан только на основании сценария, еще до начала съемок сериала. Результатом стал сериал « Родина» , разработанный совместно с Раффом и транслировавшийся на кабельном канале Showtime . [10] [28]
После успеха Hatufim в Израиле и всемирного успеха Homeland , Кешет продал оригинальную серию (на иврите с субтитрами) в ряде территорий по всему миру, включая Австралию, Бразилию, Канаду, Индию, США и ряд других. Европейские страны. [29] [30] [31] Права на производство локальных версий сериала были проданы в России [32] [33] [34] (съемки должны начаться в марте 2014 года [35] ), Колумбии и Мексике [36 ] [37] Турция [30] [38] [39] и Южная Корея .[40] Версия с дублированием еврейского диалога, но с субтитрами для арабского диалога, была подготовлена для немецкого рынка и транслировалась ARTE .
Автор Стивен Кинг включил Хатуфим (1 сезон) на 8-е место в своих 10 лучших телешоу 2012 года. [41]
New York Times поместила « Хатуфим» (2-й сезон) на 2-е место в своих 12 лучших телешоу 2013 года [42], а в 2020 году оценила его как лучшее шоу 2010-х годов. [43]
Эпизоды [ править ]
Сезон 1 (2010) [ править ]
Нет. | # | Название [44] [45] | Автор сценария и постановщик | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Возвращение домой» (оригинальное название на иврите: השיבה, «Возвращение») | Гидеон Рафф | 6 марта 2010 г. |
2 | 2 | «Объект, часть 1» | Гидеон Рафф | 13 марта 2010 г. |
3 | 3 | «Объект, часть 2» | Гидеон Рафф | 20 марта 2010 г. |
4 | 4 | «Письма от мамы» | Гидеон Рафф | 27 марта 2010 г. |
5 | 5 | «Сохрани свою душу» [46] | Гидеон Рафф | 10 апреля 2010 г. |
6 | 6 | "Журнал" | Гидеон Рафф | 17 апреля 2010 г. |
7 | 7 | «Картина из ада» (оригинальное название на иврите: תמונה מהשבי, «Картина из плена») | Гидеон Рафф | 24 апреля 2010 г. |
8 | 8 | «Семейный портрет» (оригинальное название на иврите: «ושבו מצרימה ...», «... И они возвращаются в Египет» [47] ) | Гидеон Рафф | 8 мая 2010 года |
9 | 9 | «Пробудитесь ночью» [48] [49] [50] | Гидеон Рафф | 15 мая 2010 г. |
10 | 10 | «Лента» (оригинальное название на иврите: גילוי מצבה, «Открытие памятника») | Гидеон Рафф | 22 мая 2010 |
Сезон 2 (2012) [ править ]
Нет. | # | Название [44] [51] [52] | Автор сценария и постановщик | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
11 | 1 | «Первый класс» (оригинальное название на иврите: להתראות מתוק, «Прощай, милая» [53] ) | Гидеон Рафф | 15 октября 2012 г. |
12 | 2 | «День рождения» (оригинальное название на иврите: חג לה שמח, «С Днем Рождения» [54] ) | Гидеон Рафф | 16 октября 2012 г. |
13 | 3 | "Маленькая ложь" | Гидеон Рафф | 22 октября 2012 г. |
14 | 4 | "Синий" | Гидеон Рафф | 23 октября 2012 г. |
15 | 5 | «Призрак из прошлого» (оригинальное название на иврите: פקידה פלוגתית, «секретарь взвода») | Гидеон Рафф | 29 октября 2012 г. |
16 | 6 | «Песня» (оригинальное название на иврите: חופים, «Берега» [53] ) | Гидеон Рафф | 5 ноября 2012 г. |
17 | 7 | "Изображение" | Гидеон Рафф | 12 ноября 2012 г. |
18 | 8 | «Двойной агент» (оригинальное название на иврите: מותו של סוכן, « Смерть продавца ») [55] | Гидеон Рафф | 26 ноября 2012 г. |
19 | 9 | "Парень Мики" | Гидеон Рафф | 3 декабря 2012 г. |
20 | 10 | «Записная книжка» (оригинальное название на иврите: חלבה, « Халва ») | Гидеон Рафф | 10 декабря 2012 г. |
21 год | 11 | «Наш агент в Дамаске» (оригинальное название на иврите: האישה שלנו בדמשק, «Наша женщина в Дамаске» [56] ) | Гидеон Рафф | 17 декабря 2012 г. |
22 | 12 | «Похищение» (оригинальное название на иврите: נוהל חניבעל, « Процедура Ганнибала ») | Гидеон Рафф | 18 декабря 2012 г. |
23 | 13 | «Операция Иудея» (оригинальное название на иврите: מבצע יהודה, «Операция Иуда » [57] ) | Гидеон Рафф | 24 декабря 2012 г. |
24 | 14 | "Узники войны" | Гидеон Рафф | 25 декабря 2012 г. |
Песни [ править ]
Время года | Эпизод | Название песни | Написано | Выполняется | Альбом (год) | Когда фигурирует в эпизоде |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 10 | «Я пришел домой» ( иврит : הנה באתי הביתה , Hine Bati Habaita ) | Дана Бергер и Итай Перл | Дана Бергер и Итай Перл | Я пришел домой (2010) | Эпизод 2 - в начале, во время раннего пробега Нимроде. Эпизод 10 - во время финальных титров. (Хотя песня была выпущена в 2010 году, она не была написана специально для сериала.) [58] [59] |
5 | «Храни свою душу - песня стража» ( иврит : שמרי נפשך - שיר משמר , Шимри Нафшеч - Шир Мишмар ) | Натан Альтерман и Саша Аргов | Хава Альберштейн | Пусть будет ( иврит : לו יהי , Лу Йехи ) (1973) | После похорон Амиэля, пока выгуливают собак Яэль. [60] [61] | |
10 | «Во сне» ( иврит : בחלום , Бахалом ) | Ярослав Якубович и Михал Веред | Анат Ацмон | Во сне (1989) | Сначала, когда Ури слушает старые кассеты, а потом на кухне Нурит. [62] [63] | |
2 | 1 | «Прощай, милая» ( иврит : להתראות מתוק , Лехитраот Маток ) | Меир Гольдберг Лия Шабат | и Нурит Галрон | Прощай, милая (2000) | В завершение во время концерта Нурит Галрон. [64] [65] |
6 | «Берега (иногда бывают)» ( иврит : (חוים (הם לפעמים , Хофим (Хем Лифамим) ) | Натан Йонатан и Нахум Хейман | N / A | N / A | Напевал / пел Абдулла в конце молитвы и во время наблюдения, а затем Юсуф (Амиэль) в своей ванной. [66] [67] [68] | |
12 | «Сердце» ( иврит : הלב , Халев ) | Мирит Шем Ор Свика Пик | и N / A | N / A | «Айви» цитирует слова из песни («сейчас осенняя ночь и звезд нет») во время передачи «Птицы» по радио. [69] [70] [71] | |
14 | «Песнь земли» ( иврит : השיר על הארץ , Хашир Аль-Хаарец ) | Джошуа Соболь и Йони Рехтер | Нурит Галрон | Нежное прикосновение ( иврит : נגיעה אחת רכה , Негия Ахат Рака ) (1984) | Ближе к концу, по радио в гостиной Яэль. [72] [73] [74] |
Трансляция [ править ]
Hatufim в оригинальном формате (на иврите с субтитрами) продавался на международном уровне для трансляции по сети и платного телевидения, для загрузки через VOD и для выпуска DVD.
Сезон 1 [ править ]
Первый сезон (10 серий) транслировался на 2 канале в Израиле с 6 марта по 22 мая 2010 года.
В Великобритании он был показан на канале Sky Arts с 10 мая по 12 июля 2012 года. [75] Это был первый эксклюзивный сериал Hulu на иностранном языке в США, эпизоды которого выходили еженедельно с 14 по 15 сентября 2012 года. [8] В Австралии он транслировался с 19 января по 23 марта 2013 года на SBS . [76] В Канаде он транслировался на Super Channel , по две серии одновременно, с 10 июля по 7 августа 2013 года. [77]
Сезон 2 [ править ]
Второй сезон (14 серий) транслировался в Израиле с 15 октября по 25 декабря 2012 года. Большинство серий были выпущены за неделю до онлайн-просмотра (услуги проката) через mako VOD . [51]
В США эпизоды выходили еженедельно с 28 мая по 20 августа 2013 года на Hulu. [44] [78] В Канаде 2-й сезон был показан на Super Channel сразу после окончания 1-го сезона, с 14 августа по 25 сентября 2013 года (по две серии за раз). В Австралии он транслировался на SBS со 2 октября 2013 года по 15 января 2014 года. [79] [80] Первоначально заявив, что не планирует показывать 2-й сезон, Sky Arts транслировала его в Великобритании с 22 апреля по 22 июля 2014 года. [75] [81]
DVD-релизы [ править ]
Время года | Аудио | Субтитры | Даты выпуска | Эпизоды | Диски | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Регион 1 | 2 регион | Регион 4 | |||||
1 | иврит | английский | 8 октября 2013 г. (Канада) [82] [83] 8 июля 2014 г. (США) [84] [85] | 16 июля 2012 г. [86] | 3 апреля 2013 г. [87] [88] | 10 | 3 |
Иврит французский | французкий язык | N / A | 22 мая 2013 года [89] [90] [91] | N / A | 10 | 3 | |
Иврит немецкий | Немецкий | N / A | 8 августа 2013 [92] | N / A | 10 | 3 | |
2 | иврит | английский | 19 августа 2014 г. (Канада) [93] 16 сентября 2014 г. (США) [94] | 28 июля 2014 [95] | 4 декабря 2013 [96] | 14 | 4 |
Иврит французский | французкий язык | N / A | 5 ноября 2014 [97] | N / A | 14 | 5 | |
Иврит немецкий | Немецкий | N / A | 30 апреля 2015 г. [98] | N / A | 14 | 4 | |
1 и 2 | иврит | Иврит английский | N / A | 20 марта 2013 года [99] [100] [101] | N / A | 24 | 7 |
иврит | английский | N / A | 28 июля 2014 [102] | N / A | 24 | 7 | |
Иврит французский | французкий язык | N / A | 5 ноября 2014 [103] | N / A | 24 | 8 |
Ссылки [ править ]
- ^ Персонал, разнообразие. « „ Родина“Создатель Гидеон Рафф: Там будет больше„Военнопленные “ » . Разнообразие . Проверено 2 марта +2016 .
- ^ a b Бокер, Ран (26 августа 2015 г.). «מלניה טראמפ אומללה. לא על זה היא חלמ (« Вы ждали 3-го сезона? Печальная новость: Хатуфим заморожен »)» . Ynetnews (на иврите) . Проверено 18 февраля 2013 года .
- ^ Jamkhandikar, Шилпа. «Военнопленный: индийская экранизация триллера« Хатуфим »надеется открыть новые горизонты» . Рейтер . Проверено 3 ноября +2016 .
- ^ «Гидеон Рафф: Я волнуюсь, когда переделывают« Военнопленные »» . Таймс оф Индия . Проверено 25 октября 2016 года .
- ^ Манек, Анкита. «Создатель Hatufim Гидеон Рафф рассказывает о военнопленных: Банди Юд Ке, Родина, римейки и исследования» . Первый пост . Проверено 30 октября 2016 года .
- ^ Шнайдер, Майкл. « « Родина »была только началом, так как« Военнопленные »Гидеона Раффа вдохновляют больше шоу в мире» . IndieWire . Проверено 24 октября 2016 года .
- ^ "חטופים - תר הרשמי" . mako.co.il . Проверено 27 июля 2012 года .
- ^ a b Либерман, Дэвид (13 июля 2012 г.). «Израильская драма станет первым эксклюзивным сериалом Hulu на иностранном языке в США» Крайний срок Нью-Йорк . Проверено 27 июля 2012 года .
- ^ Eizikovitz, Гили (4 августа 2009).חטופים ": עוד תפקיד ראשי לאסי כהן". mouse.co.il (на иврите) . Проверено 26 ноября 2012 года .
- ^ a b c d Хоган, Майкл (4 мая 2012 г.). «Любимая Родина? Подожди, пока не увидишь ее вдохновение, Хатуфим» . Хранитель . Проверено 22 июля 2012 года .
- ^ Segev, Эли (8 мая 2011).העונה השניה של "חטופים" תצטלם במשך 75 ימים. ЕАБР (на иврите) . Проверено 19 июля 2013 года .
- ^ Halali, Ифат (11 октября 2011).חגיגות צילומי חטופים 2. mako.co.il (на иврите) . Проверено 19 июля 2013 года .
- ^ Pfefferman, Наоми (31 октября 2011). «Гилад Шалит и израильский телевизор Опаляющие„Военнопленные “ » . JewishJournal.com . Проверено 9 июля 2013 года .
- ↑ Halutz, Doron (19 октября 2012 г.). «Израильская актриса Мили Авиталь снова на радаре Голливуда» . Гаарец . Проверено 9 июля 2013 года .
- ^ Naimski, Laure (апрель 2013 г. ). "Prisonniers à vie" (PDF) . Журнал Arte (на французском языке) (19): 4–5 . Проверено 18 ноября 2013 года .
- ^ « Создатель « Родины »Гидеон Рафф:« Военнопленных будет больше » » . Разнообразие . 14 ноября 2013 . Проверено 18 ноября 2013 года .
- ^ Segev, Eli (14 июля 2010). "וכים בפרסי הטלויזיה 2010:" חטופים "הזוכה הגדולה" . אידיבי . Проверено 27 июля 2012 года .
- ^ Izikovich, Гили (14 июля 2010). «Комедийный состав Кешет блистает на ежегодных телевизионных премиях» . Гаарец . Проверено 15 сентября 2012 года .
- ↑ Каплан Соммер, Эллисон (22 апреля 2010 г.). «Плененная аудитория: сериал о возвращающихся военнопленных заворожил Израиль и заинтересовал Голливуд» . Таблетка . Проверено 10 октября 2013 года .
- ^ "Keshet International Newsflash, 7.1.2013" . Кешет Интернэшнл. 7 января 2013 . Проверено 15 января 2013 года .
- ^ «[SDA Web Magazine # 7] Список НОМИНАТОВ SDA 2013» . www.seouldrama.org. 1 августа 2013 . Проверено 9 сентября 2013 года .
- ^ «[Веб-журнал SDA № 8] Победители финала SDA 2013» . www.seouldrama.org. 6 сентября 2013 . Проверено 9 сентября 2013 года .
- ↑ Ли, Хе Джи (6 сентября 2013 г.). "Израильский сериал" Военнопленные 2 "получил главный приз конкурса Seoul Drama Awards" . TenAsia . Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 года .
- ^ Каспи, Дэвид (29 декабря 2013). «Оригинальные версии« Родины »,« Заложники »среди лучших номинантов израильской Эмми» . Голливудский репортер . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ "Архивная копия"מועמדי האקדמיה לתחרות פרסי הטלוויזיה. kolnoan.co.il (на иврите). 29 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 2 -го января 2014 года . Проверено 2 января 2014 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
- ^ רשימת העולים לגמר בתחרות פרסי הטלוויזיה 2013(на иврите). Израильская академия кино и телевидения. Декабрь 2013 . Проверено 2 января 2014 года .
- ↑ Перт, июнь (9 декабря 2009 г.). " " חטופים "נמכרה לארה"ב" . Mako.co.il . Проверено 27 июля 2012 .
- ↑ Андреева, Нелли (19 сентября 2010 г.). «Дэвид Невинс в движении во время показа: подхватывает триллер от Говарда Гордона» . Срок . Проверено 15 октября 2012 года .
- ^ "Keshet International заключает новые сделки в Скандинавии и США для 'PRISONERS OF WAR ' " . Кешет Интернэшнл. 2 февраля 2013 . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ a b «Шоу недели: Военнопленные» . Международный телевизионный бизнес . 14 июня 2013 . Проверено 17 июня 2013 года .
- ^ "Keshet International продает двойные серии фильмов" Военнопленные "и" Разберись с этим "в Бразилии" . Кешет Интернэшнл. 12 декабря 2013 . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ "Кешет выкатывает хит израильской драмы ВОЕННЫЕ ЗАКЛЮЧЕННЫЕ (Хатуфим)" . Кешет Интернэшнл. 28 сентября 2012 . Проверено 2 января 2014 года .
- ↑ Кларк, Стюарт (28 сентября 2012 г.). «Множество сделок для военнопленных, драма, вдохновившая Родину» . Международный телевизионный бизнес . Проверено 21 октября 2012 года .
- ^ " " ВайТ Медиа "готовит российскую версию Homeland по израильскому формату Военнопленные" . ВайТ Медиа (Weit Media ). 22 октября 2012 . Проверено 22 октября 2012 года .
- ↑ Козлов, Владимир (28 ноября 2013 г.). « „ Родина“: Шоу Два Россия Продюсеры планирование с таким же названием» . Голливудский репортер . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ "Формат Родины установлен для римейка Lat Am" . Международный телевизионный бизнес . 17 мая 2013 . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ «Keshet International и Pomodoro Stories объявляют о сделке по приобретению прав на римейк всемирно известного драматического сериала« Военнопленные »и политической комедии« Полищук » . PomodoroStories.com. 10 мая 2013 . Проверено 19 мая 2013 года .
- ^ «Keshet International заключает сделки с несколькими территориями для« военнопленных » » . Кешет Интернэшнл. 30 мая 2013 . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ Roxborough, Скотт (30 мая 2013). "Оригинальный израильский сериал" Родина "широко продается" . Голливудский репортер . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ Brzeski, Патрик (19 февраля 2014). «Оригинальная« Родина »для адаптации Южной Кореи с акцентом на конфликт в Северной Корее» . Голливудский репортер . Проверено 20 февраля 2014 года .
- ↑ Кинг, Стивен (21 декабря 2012 г.). «Стивен Кинг: лучший телевизор, который я видел в 2012 году» . Entertainment Weekly . Проверено 9 сентября 2013 года .
- Рианна Хейл, Майк (13 декабря 2013 г.). «Золотой век с импортным блеском - 12 лучших телешоу Майка Хейла 2013 года» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 января 2014 года .
- ^ «Израильский« Hatufim »- лучшее зарубежное шоу этого десятилетия по версии NY Times» . The Times of Israel .
- ^ a b c «Хулу: Военнопленные» . Хулу . Проверено 3 июня 2013 года .
- ^ "макоВОД - חטופים עונה ראשונה - הפרקים המלאים לצפייה ישירה" . mako.co.il (на иврите) . Проверено 19 ноября 2012 года .
- ^ Название - это название песни, представленной в эпизоде.
- ↑ Название на иврите - это частичная цитата из Исход 13:17 .
- ^ Название является ссылкой на Erim Balaila (Awake в ночное время ) , израильской ассоциации бывших военнопленныхоснованной в 1998 году группа поддержки изображали в эпизоде включала ряд реальных бывших военнопленных.
- ↑ Гинзбург, Митч (25 сентября 2012 г.). «Заключенные, все еще: продолжающаяся травма военнопленных Судного дня | The Times of Israel» . The Times of Israel . Проверено 10 октября 2013 года .
- ↑ Эстрин, Даниэль (24 октября 2011 г.). «Израильское телешоу становится реальным после освобождения солдата | Deseret News» . Deseret News . Проверено 10 октября 2013 года .
- ^ а б «макоВОД - חטופים עונה 2 - התכניות המלאות לצפייה ישירה» . mako.co.il (на иврите) . Проверено 13 ноября 2012 года .
- ^ «Военнопленные (2009-2012) - Эпизоды - Сезон 2» . IMDb.com . Проверено 31 октября 2012 года .
- ^ a b Название на иврите - это название песни, представленной в эпизоде.
- ↑ Название на иврите - это строчка из традиционной израильской песни о дне рождения (похожей на « Happy Birthday to You »), которую поют женщине-получателю.
- ↑ Эпизод изначально был запланирован на 19 ноября 2012 года, но трансляция была отложена из- за продолжавшейся в то время операции «Столп обороны» .
- ↑ Название на иврите - отсылка к книге « Наш человек в Дамаске» (Бен-Ханан, 1967), в которой рассказывается история израильского шпиона Эли Коэна .
- ^ В библейской истории об Иосифе в Египте брат Иосифа Иуда играет важную роль как в продаже Иосифа в рабство, так и в конечном примирении их семей.
- ^ "חטופים - הנה באתי הביתה - שיר הנושא - דנה ברגר ואיתי פרל" . YouTube. 1 марта 2010 . Проверено 15 сентября 2012 года .
- ^ Нево, Асаф (23 марта 2010). "דנה ברגר ואיתי פרל בראיון משותף על הנה באתי הביתה" . mako.co.il . Проверено 15 сентября 2012 года .
- ^ חוה אלברשטיין - שיר משמר(на иврите). YouTube. 28 февраля 2011 . Проверено 18 июня 2013 года .
- ^ מילים לשיר שיר משמר - חוה אלברשטיין - שירונט(на иврите). Широнет . Проверено 18 июня 2013 года .
- ^ ענת עצמון בחלום(на иврите). YouTube. 15 апреля 2012 . Проверено 18 июня 2013 года .
- ^ מילים לשיר בחלום - ענת עצמון - שירונט(на иврите). Широнет . Проверено 18 июня 2013 года .
- ^ "ЛЕХИТРАОТ МАТОК" . HebrewSongs.com . Проверено 17 июня 2013 года .
- ^ «iTunes - Музыка - Lehitraot Matok (להתראות מתוק) Нурит Галрон (נורית גלרון)» . iTunes . Проверено 17 июня 2013 года .
- ^ "CHOFIM HEM LIFAMIM" . HebrewSongs.com . Проверено 2 июля 2013 года .
- ^ מילים לשיר חופים - נתן יונתן - שירונט(на иврите). Широнет . Проверено 2 июля 2013 года .
- ^ «Арик Эйнштейн אריק איינשטיין חופים» (на иврите). YouTube. 29 марта 2012 . Проверено 2 июля 2013 года .
- ^ "ХАЛЕВ" . HebrewSongs.com . Проверено 12 августа 2013 года .
- ^ מילים לשיר הלב - מאיה בוסקילה - שירונט(на иврите). Широнет . Проверено 12 августа 2013 года .
- ^ «МАЙЯ БУСКИЛА מאיה בוסיקלה - הלב - YouTube» (на иврите). YouTube. 16 мая 2013 . Проверено 12 августа 2013 года .
- ^ מילים לשיר השיר על הארץ - נורית גלרון - שירונט(на иврите). Широнет . Проверено 12 августа 2013 года .
- ^ "Нежное прикосновение Нурит Галрон" . Israel-Music.com . Проверено 12 августа 2013 года .
- ^ הקליפ ה 1000 - השיר על הארץ(на иврите). YouTube. 28 января 2011 . Проверено 12 августа 2013 года .
- ^ a b http://www.geektown.co.uk/tvairdates/prisoners-of-war
- ↑ Калина, Пол (17 января 2013). «Пленник внутреннего врага» . Возраст . Проверено 19 марта 2015 года .
- ↑ Treble, Патрисия (9 июля 2013 г.). «Телеканал, который стоит посмотреть: израильский сериал, вдохновивший« Родину » » . Маклина . Проверено 19 марта 2015 года .
- ^ «Hulu представляет новые оригинальные и эксклюзивные программы на 2013 год» . Деловой провод . 8 января 2013 . Проверено 15 января 2013 года .
- ↑ Нокс, Дэвид (23 сентября 2013 г.). «Возвращение: военнопленные | Сегодня вечером» . tvtonight.com.au . Проверено 30 сентября 2013 года .
- ^ Эпизоды не транслировались 25 декабря 2013 г. или 1 января 2014 г.
- ^ «Sky Arts - SKY Arts собирается показать 2 сезон« Военнопленных »{Hatufim} в ближайшее время» . Sky Arts . В ответ на комментарий от 10 января 2013 года 14 января 2013 года . Проверено 10 июня 2013 года .
К сожалению, мы не собираемся показывать второй сезон «Хатуфим».
CS1 maint: location (link) - ^ "Военнопленные (AKA Hatufim) Новости DVD: Объявление для Военнопленных - Сезон 1 | TVShowsOnDVD.com" . TVShowsOnDVD.com. Архивировано из оригинального 17 августа 2013 года . Проверено 13 августа 2013 года .
- ^ «Военнопленный Сезон 1: Amazon.ca: Йорам Толледано, Ишай Голан, Асси Коэн: DVD» . amazon.ca . Проверено 13 августа 2013 года .
- ^ "Военнопленные (AKA Hatufim) - Государственный релиз на" Сезон 1 "запланирован Shout!" . TVShowsOnDVD.com. 16 апреля 2014. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 года . Проверено 20 апреля 2014 года .
- ^ «Военнопленные: Первый сезон» . ShoutFactory.com. Архивировано из оригинального 21 апреля 2014 года . Проверено 20 апреля 2014 года .
- ^ «Военнопленные - Серия 1 [DVD]» . amazon.co.uk . Проверено 29 июля 2012 года .
- ^ «Военнопленные (цифровая загрузка DVD / iTunes)» . sbs.com.au . Проверено 21 апреля 2013 года .
- ^ Выпущено вформате PAL для австралийского рынка (т.е. в регионе 4 ), но DVD сам по себе не содержит регионов.
- ^ "Hatufim - Saison 1 - Coffret 3 DVD et VOD" (на французском языке). ARTE Boutique. Архивировано из оригинала 9 июня 2013 года . Проверено 4 июня 2013 года .
- ^ "Succès pour l'activité d'ARTE Editions" (на французском языке). ARTE Éditions. 19 февраля 2013 . Проверено 22 февраля 2013 года .
- ^ «Hatufim (Тюрьмы героев) - Сезон 1» (на французском языке). amazon.fr . Проверено 22 февраля 2013 года .
- ^ "Hatufim - In der Hand des Feindes, Staffel 1" (на немецком языке). amazon.de . Проверено 17 июля 2013 года .
- ^ «Военнопленные, сезон 2 на DVD, 19 августа 2014 г.» . gat.ca. 13 августа 2014. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Проверено 19 марта 2015 года .
- ^ «Крик! Расписание« Сезон 2 »шоу, которое стало« Родиной » » . Архивировано из оригинального 10 августа 2014 года.
- ^ «Военнопленные [Сезон 2]» . Arrow Films . Проверено 19 марта 2015 года .
- ^ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ЗАКАЗ DVD: Военнопленные, серия 2 (доступна цифровая загрузка iTunes)» . sbs.com.au . Проверено 18 ноября 2013 года .
- ^ "Achat DVD Hatufim (Prisonniers de guerre) - Saison 2" (на французском языке). allocine.fr . Проверено 19 марта 2015 года .
- ^ «УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФОТОГРАФИИ - ГЛАВНЫЕ ФИЛЬМЫ IM АПРЕЛЯ 2015» (PDF) (на немецком языке). Universal Pictures Германия . Проверено 19 марта 2015 года .
- ^ "Военнопленные (Хатуфим) сезоны I и II, сериал 2009-2012" . israel-catalog.com . Проверено 26 марта 2013 года .
- ^ "Похищенный -" Хатуфим "- (родина) - Все серии первого и второго сезона на иврите - Израильский сериал 7 DVD с субтитрами на английском языке" . amazon.co.uk . Проверено 27 марта 2013 года .
- ^ "Похищенный -" Хатуфим "- (родина) - Все серии первого и второго сезона на иврите - Израильский сериал 7 DVD с субтитрами на английском языке" . Проверено 4 апреля 2013 года .
- ^ «Военнопленные [Сезон 1 и 2]» . Arrow Films . Проверено 19 марта 2015 года .
- ^ "Achat DVD Hatufim (Prisonniers de guerre) - Intégrale saisons 1 & 2" (на французском языке). allocine.fr . Проверено 19 марта 2015 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Официальный сайт (сезон 1) на иврите
- Официальный сайт (2-й сезон) на иврите
- Военнопленные в IMDb
- Эпизоды 1 сезона на mako VOD на иврите с субтитрами на иврите
- Эпизоды 2 сезона на mako VOD на иврите с субтитрами на иврите