«Пигмалион» - голландский фильм 1937 года , основанный на одноименной пьесе Джорджа Бернарда Шоу 1913 года, поставленной Людвигом Бергером .
Пигмалион | |
---|---|
Режиссер | Людвиг Бергер |
Написано | Людвиг Бергер , Йохан Де Мистер |
Кинематография | Акос Фаркас |
Дата выпуска | 26 февраля 1937 г. |
Продолжительность | 95 минут |
Страна | Нидерланды |
Язык | нидерландский язык |
Сюжет
Действие фильма происходит в Амстердаме. Элиза «Лиззи» Дулиттл (Доелуттель) - бедная, но дерзкая продавщица цветов из низшего сословия с ровным амстердамским акцентом. Когда профессор Хиггинс, лингвист и учитель речи, случайно сталкивается с Лиззи, он был шокирован ее голосом и манерой артикуляции. Он смотрит на нее свысока и даже говорит, что она не имеет права на существование, если не может говорить как порядочная барышня. На следующий день Лиззи навещает его в его доме на Принсенграхте, ищет уроки дикции, чтобы она могла работать продавщицей в магазине. Хиггинс убежден, что у девушки нет шансов на успех, но когда полковник Пикеринг делает ставку на то, что он не может сделать из нее настоящую женщину, Хиггинс не может устоять перед вызовом и делает ставку на то, что в течение трех месяцев у него все получится.
Его домработница миссис Миллс (Снейдерс) недовольна ее приездом и возражает, что невозможно разместить Лиззи в течение трех месяцев. Тем не менее, ей дают комнату в доме и сразу же начинают первые уроки дрессировки, чтобы стать леди. Однако она борется с обучением, давая понять Хиггинсу, что его задача будет сложной. Он почти теряет надежду, пока отец Лиззи не навещает, и Хиггинс не понимает, что он отчаянно хочет, чтобы его дочь изменилась. После ванны Лиззи приобретает новый гардероб, и у нее начинаются уроки дикции. Вскоре она понимает, что это труднее, чем она думала, и с трудом переносит строгие методы обучения Хиггинса.
Тем не менее, Лиззи начинает делать успехи. Она учится четко формулировать и успешно теряет свой амстердамский диалект. Хиггинс решает, что ей пора выпить чаю с его матерью, чтобы проверить его учение. Лиззи умеет говорить с безупречным акцентом, но шокирует гостей своими тезисами. Не намного позже ее приглашают на бал. Незадолго до отъезда миссис Миллс советует ей, что чем меньше она говорит, тем лучше для нее. На балу ходят слухи, что она знатного происхождения.
Лиззи успешно производит впечатление настоящей леди, владеющей мячом, и Хиггинс выигрывает пари. Когда ее бизнес с Хиггинсом подходит к концу, она чувствует, что он использовал ее только для того, чтобы выиграть пари, и не может дождаться, чтобы снова выбросить ее на улицу. Она в ярости и говорит ему, что хотела бы, чтобы он никогда не брал ее к себе домой. Хиггинс обижается и злится. Они ссорятся, после чего Лиззи незамеченной уходит из дома. Вернувшись в свой простой дом, она чувствует, что ей больше не место. Она уезжает и ищет убежища у матери Хиггинса, которая принимает ее с распростертыми объятиями. Теперь Хиггинс понимает, что Лиззи пропала, и начинает ее поиски.
Когда он находит Лиззи в доме своей матери, его беспокойство быстро сменяется облегчением. Затем Лиззи удивляется прибытию своего отца, который оставил свою жизнь пьяницей в пользу новой карьеры оратора. Позже она пытается объяснить свою ссору с Хиггинсом, но снова приводит к крику. Их гнев быстро превращается в любовь.
Бросать
- Лили Бауместер в роли Элизы Доелюттель
- Йохан Де Мистер в роли Хиггинса
- Эмма Морел в роли миссис Хиггинс
- Эдуард Веркаде в роли Пикеринга
- Матье ван Эйсден в роли Доелюттеля
- Элли ван Стекеленбург в роли миссис Доелюттель
- Нел Остхаут в роли Юффроу Снейдерса
- Сара Хейблом в роли Мевроу ван Хетерен-Хилл
- Вим Кан в роли зуна Мевроу ван Хетерен-Хилла
- Тус Сигма - помощник Мевроу ван Хетерен-Хилла
Производство
Джордж Бернард Шоу, автор пьесы, в 1935 году продал права на нее нескольким киностудиям из разных стран, в том числе из Нидерландов. Голландская компания NV Filmex купила права на экранизацию за 500 гульденов. [1] Первый фильм был на немецком языке с 1935 года , в которой Шоу дало очень мало похвалу. Звездой голландской версии стала Лили Боумистер . Имя главной героини на самом деле было Элиза Дулиттл, но это было изменено на голландскую версию Элизы «Liesje» Doeluttel. Баумейстер раньше была известна как театральная актриса и не проявляла активности в киноиндустрии с 1921 года. Когда ее имя впервые появилось в связи с ролью, эта идея всерьез не рассматривалась, но в конечном итоге она прошла прослушивание. Режиссер был впечатлен, и Боумистер был приглашен на место. [2]
Фильм был закончен в 1937 году. Шоу снисходительно отзывался о фильме, потому что считал возмутительным то, что окончание было изменено. [3] Тем не менее, он имел огромный успех и даже был показан в международных кинотеатрах. [4] Это был один из двух фильмов, снятых в Нидерландах между 1934 и 1940 годами, получивших высокую оценку как критиков, так и зрителей. Это было замечательно, потому что за это время было выпущено 37 фильмов ». [5] Бауместер, имя которой в титрах было написано неправильно, сразу же стала звездой и даже была вынуждена нанять секретаря для обработки писем от своих поклонников. Кроме того, ей предложили киноконтракт в Голливуде после того, как режиссеры увидели актрису в этом фильме. [2] В 1938 году в Нидерландах был выпущен британский фильм под названием «Английский Пигмалион». [6] После выхода фильма на экраны режиссер Людвиг Бергер отправился в Америку на поиски счастья. Он хотел, чтобы первый режиссер снял американскую версию фильма, но Шоу отказался от предложения продать права на фильм Голливуду за 200 000 долларов. [7]
Сегодня этот фильм входит в тройку самых успешных фильмов периода до Второй мировой войны . [8] 25 января 2007 года фильм был выпущен на DVD Голландским музеем кино . [9]
Рекомендации
- ^ Полная история фильма
- ^ a b Институт голландской истории BOUWMEESTER, Лили Гертруда Генриетта Мария (1901-1993)
- ^ База данных Интернет-фильмов - Мелочи
- ↑ Valley Film [ постоянная мертвая ссылка ] от Элизы Дулиттл до Лизы Доелуттель - Пигмалион
- ^ "Коммуникационная карта Нидерландов: карта СМИ и коммуникации, Пита Баккера - Страница 157"
- ^ [Контекст http://www.cinemacontext.nl/id/F000506 Кино] Название голландского фильма «Пигмалион» (1938)
- ^ DVD с Пигмалионом: меню Инструменты → История (страница 2)
- ^ Avro Classic В надежде на благословение
- ↑ Valley Film # 37, февраль 2007 - Страница 128: DVD