Существует стена покрыта анти - браконьерских извещений и хотел плакаты о Робин Гуд и Маленький Джон. Багс пытается заглушить сигнализацию, прикрепленную к морковке, которую он только что вытащил из Королевского морковного поля. Он захватывается Шерифа Ноттингемского и собирается поставить в стойку , когда Маленький Джон (изображается в виде жира goonish парень) появляется и вводит Робин Гуд. Однако Робин Гуд не появляется. Багс и шериф продолжают разговаривать, и Багс отвлекает внимание последнего, солгав о прибытии короля. Ошибки ударяют шерифа, пока тот кланяется и убегает.
Осматривая садовую стену в попытке взобраться на нее, Шериф преследует Багса до Королевского розового сада, который шериф считает «королевской землей». Здесь Багс снова обманывает шерифа, действуя как агент по недвижимости и успешно продавая землю шерифу, который планирует превратить сад в «шестикомнатный Тюдор ». Шериф строит дом наполовину, прежде чем он понимает, что его обманули, и, теперь в ярости, объявляет месть, все время ударяя себя молотком по голове.
Шериф стреляет стрелой, которая задевает Жуков, пока он взбирается по стене сада. Багс попадает в руки Маленького Джона. Затем Багс использует возможность несколько раз познакомить Маленького Джона и Шерифа друг с другом, снова отвлекая внимание Шерифа. Во время обмена шериф шпионит за уходящими Багами и сердито отмахивается от Маленького Джона. Багс убеждает шерифа в том, что король действительно идет, в то время как шериф пытается снова не быть обманутым. Но когда шериф поворачивается, чтобы доказать себе, что Багс просто лжет, он удивляется, увидев Багса, одетого первым как боевой.игрок, а затем как королевский глашатай, прежде чем снова появиться как король. Шериф, узнав в Багза Короля, услужливо кланяется. Далее следует знаменитая сцена рыцарства, названия которой становятся все более бессмысленными. После этого шериф, уже ошеломленный повторяющимися ударами, поет « London Bridge Is Falling Down » и падает на торт, быстро испеченный Багсом во время песни.
Багс слышит, как Маленький Джон снова представляет Робин Гуда, но Багс прерывает его и издевается над Маленьким Джоном, вспоминая, как Робин не появился в первый раз. На этот раз , однако, Маленький Джон говорит об ошибках , чтобы не «разговорной среднего подобного», как в этот раз, он будет говорить правду, и действительно появляется Робин (играет Эррол Флинн , в живых действий кадры из Приключения Робин Гуда ). Но Багс отмахивается, говоря: «Нет, это глупо, это не может быть он».
Примечания к производству [ править ]
Rabbit Hood - последний мультфильм Warner Bros., выпущенный при жизни создателя Леона Шлезингера . [3]
Rabbit Hood - один из немногих мультфильмов о Багз Банни, переизданный Blue Ribbon. Как ни странно, в то время как технические кредиты короткометражек остались, Багз Банни в карточке до того, как титульная карточка была удалена. Hot Cross Bunny , Knights Must Fall и Homeless Hare - три других мультфильма, отмеченных этим отличием.
Кроличий капюшон является источником печально известного «рыцарского» обмена, где Багз Банни одет как король и продолжает бить шерифа скипетром по голове, выдавая при этом странный титул с каждым ударом:
Шериф: кланяется
Баги : «Именем моего величайшего величества я рыцаю тебя: (ударяет шерифа скипетром по голове) Восстань! Сэр Говяжий филей ».
(удар) «Восстань! Граф Гвоздичный ».
(удар) «Вставай! Герцог Бриттингемский».
(удар) «Восстань! Барон Мюнхгаузен ».
(удар) «Восстань! Сущность мирры »,
(удар) " Молоко магнезии ",
(забастовка) "Четверть десяти ...."
Шериф: (ошеломленно, невнятно, но все еще на ногах) «Вы слишком добры, ваше величество».
Ошибки: (к аудитории) "Выносливость много!"
Завершается мультфильм появлением «настоящего» Робин Гуда в виде клипа из классического фильма 1938 года , в котором снялся Эррол Флинн . [4] Флинн получил личную копию этого фильма в обмен на право использовать свое более раннее изображение.
Правило, Британия! (1740) используется здесь как сатирический мотив для насмешки над притязаниями англичан. [5]
Музыка фильма использует сходства между помпой из средневековья и Reveille . Тупой Маленький Джон использует крошечную трубу, чтобы издать стандартную мелодию подъема. Позже Багс, замаскированный под страницу, играет еще одну мелодию, « Первый звонок» , которую часто используют в начале скачек, где она также известна как «Звонок на почту». Звук и эффект аналогичны мелодии из «Рыцаря на один день» (1946). [6]
Кролик Гуд также включен с Робин Гудом Даффи в "Особые характеристики" выпуска 2003 года из двух DVD Special Edition Приключений Робин Гуда . Оба они также включены в выпуск фильма на диске Blu-ray. Это также один из трех короткометражек Bugs Bunny, включенных в качестве специальных функций в выпуск DVD 2014 года анимационной версии The Hobbit от Rankin / Bass Productions (вместе с Knight-mare Hare и Knighty Knight Bugs ), созданной Warner Bros. приобретение большей части домашней видеотеки Ранкин-Басс.
Фраза «Сэр Филейный из говядины» снова используется для имени одного из рыцарей короля Артура в Knighty Knight Bugs .
Упоминание о герцоге Бриттингемском было шуткой. По словам бывшего писателя Warner Ллойда Тернера в интервью, Brittingham's был баром через дорогу от офисов Warner Animation. [7]
См. Также [ править ]
Робин Гуд, Даффи (1958)
Каблуки Wagon (1945)
Источники [ править ]
Данн, Майкл (2001), «Интертекстовая анимация: классические мультфильмы братьев Уорнер и Рокки и Буллвинкль» ,Интертекстуальные встречи в американской художественной литературе, кино и популярной культуре, Popular Press, ISBN 978-0879728489
Хейнс, Джон (2013), «Создание средневековья» ,Музыка в фильмах о средневековье: подлинность против. Фантазия, Рутледж , ISBN 978-1135927691
Хейнс, Джон (2013), «Музыка в фильмах средневековья» ,Музыка в фильмах о средневековье: подлинность против. Фантазия, Рутледж , ISBN 978-1135927691
Ссылки [ править ]
^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Мерри Мелодии: Полное иллюстрированное руководство по Warner Bros. Мультфильмы . Генри Холт и Ко стр. 206. ISBN. 0-8050-0894-2.
^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Галочка Книги. С. 60–61. ISBN 0-8160-3831-7. Проверено 6 июня 2020 .