Диалект Раума ( «rauman giäl», «язык Раумы» ) - это диалект финского языка, на котором говорят в городе Раума, Финляндия .
Диалект раума | |
---|---|
Рауман Гиэл | |
Область | Раума |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Город Раума, где говорят на Рауме |
Письменную форму диалекта сохранил писатель и врач Х. Нортамо , и в настоящее время практикуется в основном как хобби. Некоторые из наиболее отличительных характеристик диалекта (в том виде, в котором он написан) - это использование букв «g» и «b», которые не характерны для финского языка. Эти буквы, однако, произносятся между «g» и «p» и близки к «k» и «p» в общепринятом финском языке. И сокращение слов [1] диалект Раума практически исчез в реальной жизни. Многие люди в Рауме действительно говорят на этом диалекте - например, темп речи выше, чем у среднего финского, с большим количеством сокращенных слов, но лишь немногие могут говорить на реальном диалекте Раума.
Есть несколько подкатегорий диалекта Раума, которые имеют тонкие различия и уходят корнями в соседние общины. Диалект Раума также иногда называют языком [2], потому что он используется в официальной письменной форме и литературе [3] [4] [5]
История [ править ]
На Рауме говорят только на очень небольшой территории Финляндии, на диалект Раума не повлияли тавастийские диалекты, в отличие от его соседей, но вместо этого на Раума повлияли другие языки, например, шведский. В 19 веке Раума был одним из самых активных морских портов, и в то время большинство жителей Раумы работали в море, что заставило их принимать слова и влияние со всей Европы. Когда была создана письменность финского языка, было строго запрещено писать на финских диалектах. Однако все изменилось, когда писатель Хейджи Нортамо начал писать в Рауме. [6]
Недавно было выпущено несколько словарей для диалекта Раума [7]
Примеры с финскими и английскими переводами [ править ]
- "Сан snää mnuu snuuks, snuuks mnääki snuu sno."
- Финский: Sano sinä minua sinuksi, sinuksi minäkin sinua sanon.
- В Хельсинки говорят по-фински: Sano säki mua suks, suks mäki sua sanon.
- Английский: «Ты должен называть меня« ты », так как я тоже буду называть тебя« ты »». (Используется при отбрасывании заголовков и начале использования имен.)
- "Ol niingon gotonas"
- Финский: Оле куин котонаси.
- В Хельсинки говорят на финском языке: Oo niinku kotonas.
- Английский: «Почувствуй себя как дома».
- "Луаникаст рейссу"
- Финский: Hyvää matkaa.
- В Хельсинки говорят на финском языке: Hyvää matkaa.
- Английский: «Удачного путешествия».
- "Mää on Raumalt, mistä snää ot?"
- Финский: Minä olen Raumalta, mistä sinä olet?
- Разговорный финский язык в районе Хельсинки: Mä oon Raumalt (a), mist (ä) sä oot?
- Английский: «Я из Раумы, ты откуда?»
- "Mimne baat snuul o?"
- Финский: Minkälainen vene sinulla on?
- Разговорный финский язык в районе Хельсинки: Millane botski sul o?
- Английский: «Какая у вас лодка?»
Ссылки [ править ]
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=PIa0m9gsOcQ
- ^ http://www.raumasivut.fi/raumawiki/rauman-gial
- ^ http://www.rpr.fi/raumalle/raumaennenjanyt.php
- ^ https://kielikampus.jyu.fi/mitenmurteistapuhutaan/sana/1349
- ^ https://ls24.fi/raumalainen/lukija-kysyy-miksi-rauman-gial-eika-rauman-murre
- ^ "Raumalaisten erikoinen" giäl " " . yle.fi (на финском) . Проверено 31 января 2021 .
- ^ "Uusi" sanakiri "auttaa ymmärtämään raumalaisia" . Helsingin Sanomat (на финском). 1992-12-23 . Проверено 31 января 2021 .
Внешние ссылки [ править ]
- Uusi Rauma , газета, которая один раз в год публикует полный номер на диалекте Раума и публикует еженедельные колонки на диалекте Раума. Предыдущие выпуски с диалектом Раума
- Nortamo seor
- Музыка в Рауме