Жэнь Жунжун (任 溶溶) - китайский писатель и переводчик русской, английской, итальянской и японской детской литературы.
Жизнь
Рен родился в 1923 году в городе Хешань, провинция Гуандун. После окончания в 1945 году факультета китайской литературы Великого китайского университета он работал заместителем директора редакционного отдела издательства для детей и подростков и заместителем главного редактора Шанхайского переводческого издательства.
Почести и награды
- Премия Чэнь Бочуи в области детской литературы
- Премия в области детской литературы им. Сун Чинглинга
- Премия Сун Чинг-лин Камфорное дерево
- Азиатская детская книжная премия
- Премия «Шанхайская жизнь» в области литературы и искусства 2013 [1]
- 2012 "Премия за заслуги в переводе" от Ассоциации переводчиков Китая
- 2006 почетная награда IBBY за перевод « Чарли и шоколадная фабрика» [2]
- 2002 Премия «Старший переводчик» Китайской ассоциации переводчиков.
Переводы
Переводы Рена включают
- Полное собрание сказок Андерсена
- Сказки Пушкина
- Пиноккио
- Пеппи Длинныйчулок
- Ветер в ивах
- Двенадцать месяцев
- Русские народные сказки
Рекомендации
- ^ http://english.ecnu.edu.cn/59/66/c1703a22886/page.htm
- ^ www.ibby.org https://www.ibby.org/subnavigation/archives/ibby-honour-list/2006/ . Проверено 14 августа 2020 . Отсутствует или пусто
|title=
( справка )
Источники
- China.org.cn Вики