В течение 1781–1782 годов, в возрасте 23 лет, Роберт Бернс (1759–1796) жил в Ирвине, Северный Эйршир, около 9 месяцев [1] [2] , обучаясь у Александра ремеслу обработки льна. Павлин, который , возможно, был сводный брат его матери, работая в лающим магазине в Глазго Vennel. [3] Доктор Джон Камминг из Милгархольма, проректор Ирвина, утверждал, что он пригласил Бернса приехать в Ирвин, чтобы научиться выделке льна. [4] За это время он завел ряд знакомств, подружился с несколькими местными жителями и регулярно гулял в Эглинтон-Вудс через старый Ирвин до платной дороги Килвиннинг иDrukken или Drucken (пьяные) ступени . [5] Переходит через Красный Берн и возвращается через место Сент-Брайдс или Колодец Брайда в Стейнкасл. [6] У Бернса было несколько других связей с поместьем Эглинтон и другими ветвями семьи Монтгомери. Вероятно, он уехал в марте 1782 года. [7]
Монтгомери, графы Эглинтон
Арчибальд Монтгомери, одиннадцатый граф Эглинтон (1726–1796), унаследовал этот титул в 1769 году. Он был известен как генерал Монтгомери, подняв 77-й пехотный полк в Хайлендсе в 1757 году, которым он был назначен подполковником. . [8]
Арчибальд, 11-й граф, выступал в качестве гаранта печати «Килмарнокского издания» 1786 года стихов Роберта Бернса вместе с Джоном Голди [9] и Джоном Гамильтоном [10], позже доктором Гамильтоном, студентом-медиком и сыном Провост Чарльз Гамильтон Ирвинский. Гамильтоны жили у входа в Глазго Веннел, недалеко от квартиры Бернса, и, возможно, были связующим звеном в его приезде в Ирвин в первую очередь. [11]
Граф Эглинтон также отправил Бернсу десять гиней по прибытии в Эдинбург в качестве подписки на «скобку», то есть две копии, которые, тем не менее, большинство авторов цитируют как 42 (36 на одного [12] и в списке подписчиков [13]). ] [14] [15] [16] ) Эдинбургского издания стихов. По 5 шиллингов для подписчиков и 6 шиллингов для других, 10 гиней на двоих были бы чрезвычайно щедрыми. [17] [18], а фактическое намерение цитируется как заявить (заказать заранее) новое издание и вручить ему подходящий денежный подарок. [19] Миссис Данлоп из Данлопа , постоянный корреспондент Бернса, говорила со своим другом доктором Джоном Муром о Бернсе как о чуде гения, и именно этот «добрый человек» вдохновил графа стать покровителем Бернса. [19]
В ответ на покупку графа 11 января 1787 года Бернс писал:
Ваше Щедрость, милорд, безусловно, заслуживает моей очень благодарной признательности, но ваше Покровительство - награда, особенно соответствующая моим чувствам. [8]
Графы сохранили интерес к Бернсу, о чем свидетельствует список подписчиков в " Полном собрании сочинений Бернса" Джеймса Карри , первом крупном труде о жизни и творчестве Бернса, опубликованном в 1800 году. 12-й граф подписался на 12 экземпляров; больше копий, чем у большинства подписчиков, которые фактически не занимались книжной торговлей.
Семья Монтгомери в целом и полковник Хью Монтгомери (Соджер Хью) в частности включены в «Серьезный крик и молитву автора» Бернса 1776 года, посвященный «Достопочтенным и достопочтенным представителям Шотландии в Палате общин». [20]
Эти строки относятся к графу:
Серьезный крик и молитва "Ты, дерзкий Хью, сторож мой, стентировал, |
Эта строфа была исключена в первых изданиях Бернса, хотя было хорошо известно, что Соджер Хью находил «легче сделать что-то, чем говорить об этом». [21]
Бернс также написал следующие строки:
На собаке лорда Эглинтона «Я никогда не лаял, когда не по сезону, |
12-й граф Эглинтон, «Соджер Хью», был троюродным братом 11-го графа, первоначально жил в Койлсфилд-хаусе недалеко от Тарболтона , где «Хайленд Мэри» Бернса, вероятно Мэри Кэмпбелл, была прислугой и, возможно, любовницей графа. брат, капитан Джеймс Монтгомери из Койлсфилда. Ранее она работала на Гэвина Гамильтона в Mauchline. [22] [23] Мэри Кэмпбелл вдохновила некоторых из лучших и самых известных стихов Бернса.
Бернс написал следующие строки о своем разлуке с Мэри Кэмпбелл в Койлсфилде (замок Монтгомери): [24] -
«Береги, реки и ручьи вокруг |
Сестра 12-го графа, Лилиас, вышла замуж за Джона Гамильтона из Сундрама, который был назначен «надзирателем» или рефери в споре отца Роберта Бернса с его домовладельцем Дэвидом МакЛюром. [25]
Пегги из Монтгомери, Пегги Томпсон , была еще одним из друзей Бернса. Пегги была «высшей служанкой», возможно, экономкой в Коилсфилд-хаусе, и Бернс познакомился с ней, передав ей billets doux (любовные письма) в церкви. Он поклялся ей: [26] -
Пегги из Монтгомери «Если бы я был бароном, гордым и высоким, |
Ему было ясно, что она любит другого, и Бернс написал, что ему потребовалось несколько месяцев, чтобы преодолеть ее. [27]
Ирвин и лестница Друккена
Роберт Бернс написал Ричарду Брауну , или Ричи Брауну (1753–1833), 30 декабря 1787 года, в котором говорилось: « Моя воля к судьбе», знаете ли: вы помните воскресенье, которое мы провели вместе в Эглинтон-Вудс? Вы сказали мне, когда я повторял вам некоторые стихи, что вы удивлялись, что я смогу устоять перед соблазном послать такие достойные стихи в журнал. [29] Таким образом, именно Ричард Браун дал Бернсу идею опубликовать свою работу в лесах поместья Эглинтон. [30] В подтверждение Бернс написал Брауну следующее: « Фактически это то, что дало мне представление о моих собственных произведениях, которое побудило меня стремиться к образу Поэта» . Как мы увидим, Бернс не сразу последовал совету своего друга, ведь прошло пять лет, прежде чем он решился на печать. [29] [31] Уильям Уоллес, как говорят, был знаком с этими же лесами. [30]
Почему изменилось мнение? Роберт и его брат Гилберт заняли ферму Моссгил (Mauchline) после смерти их отца в 1784 году, и, изо всех сил пытаясь заработать на жизнь, Роберт отчаялся в своем будущем в сельском хозяйстве и строил некоторые первоначальные планы эмигрировать на Ямайку. Именно тогда поощрение Ричарда Брауна к выходу в печать принесло свои плоды, и это, наконец, привело к тому, что в 1786 году появилось первое опубликованное издание Килмарнок его работ, призванное собрать деньги для его предполагаемой эмиграции. [32]
Говорят, что Джон Голди, «Философ» , встретил Роберта Бернса на ферме Моссгил и после прослушивания его стихов был достаточно впечатлен, чтобы побудить его напечатать их, и познакомил его с несколькими влиятельными людьми в Килмарноке, которые обеспечили печатание у Джона Уилсона. пресса пошла вперед.
Ричард Браун, морской капитан, боролся за свободу американцев против британцев, и американская борьба за свободу, очевидная в ранних стихах поэта, может быть приписана Брауну. Коллекция получила столько похвал, особенно в Эдинбурге, что Роберт отказался от идеи эмиграции и вместо этого отправился в Эдинбург, чтобы опубликовать второе издание своих работ. [32] Ричард Браун был одним из немногих, кто получил подписанную презентационную копию Килмарнокского издания стихов Бернса, найденную спрятанной в домашней мебели Ричарда Брауна после смерти капитана.
Однако позже Бернс вспоминал в автобиографическом письме о времени, проведенном в Ирвине:
«Рифма ... Я сдался; но, встретив шотландские стихи Фергюссона, я заново натянул свою дико звучащую деревенскую лиру с подражающей энергией».
Здесь он имеет в виду поэта Роберта Фергюссона (1750–1774). [33]
Счет Робина Каммелла в художественной литературе
Робин рассказывает, что однажды в воскресенье по пути в Кирк он встретил Ричарда Брауна и Роберта Бернса у ворот Редберн. Они пошли в буковый лес Эглинтона и обсудили, как многие друзья Бернса, такие как Дэви Силлар и они сами, были очень впечатлены его стихами. Бернс заявил, что Олд Робин Грей был королем баллад, и задумался о том, сколько из них не известны, пока не умрут. Ричард Браун заметил, что королевские принцы и герцоги могут стремиться к трону и получить его , тем самым поощряя Бернса к публикации его работ. [34]
Маршрут старой платной дороги
Старая платная дорога 1774 года до Хиггинса от старого Лонг-Драйв
Старая платная дорога 1774 года, обращенная к лестнице Друккен со стороны старого Лонг-Драйв
Красный ожог 2009 г. недалеко от лестницы Друккен.
Гравийный коттедж (ныне Morven Lodge) на старой платной дороге 1774 года недалеко от дома Хиггинса.
Лестница Друккена в старом Эглинтон-Вудс недалеко от Стэнкасла на NS 329 404, была любимым местом Бернса и Ричарда Брауна, пока они оба были в Ирвине в 1781–1782 годах, и памятным камнем из камней на Бэнк-стрит на Маккиннон-Террас, рядом со скоростной автомагистралью. ошибочно сказано, что он стоит в нескольких сотнях ярдов от места расположения ступеней Друккен через Красный Ожог, также как говорят, что это место колодца Сен-Брайд или Брайд. Поэтому до недавнего времени считалось, что ступени Друккена зарыты под дорожное покрытие. [35]
Ричард Браун был ближайшим другом Бернса в Ирвине. Бернс сказал о нем: «Ум этого джентльмена был полон храбрости, независимости, великодушия и всех благородных мужских добродетелей. Я любил его, я восхищался им до некоторой степени энтузиазма; и я старался подражать ему. В какой-то мере мне это удалось: у меня была гордость и раньше, но он научил ее течь по правильным каналам. Его познания в мире были намного лучше моих, и мне было очень важно учиться. [7]
Другие взгляды на Ричарда Брауна были менее милосердными, например: этот моральный прокаженный, который говорил о незаконной любви со всей легкомыслием моряка . [37] Гилберт Бернс говорит о днях Роберта в Ирвине, что здесь он завел несколько знакомых с более свободным образом мышления и жизни, чем он привык, и чье общество подготовило его к выходу за пределы жесткой добродетели, которая до сих пор сдерживала его . Сам Роберт заявил, что взгляды Брауна на незаконную любовь причинили мне вред . [38] Когда Браун услышал о комментариях Бернса, он воскликнул: « Незаконная любовь!» Легкомыслие матроса! Когда я впервые познакомился с Бернсом, ему нечему было научиться в этом отношении . [39]
Название ступени «Друккен» происходит от походки человека, когда он переходил с камня на камень, пересекая ожог. Таким образом, в 1774 году лестница Друккена находилась на старой платной дороге, которая шла от западного конца Ирвина через полисы Эглинтона до Килвиннинга через Милнберн или Миллберн ; [40] пересечения красной сгореть вблизи Knadgerhill (ранее Knadgar и произносится 'Nygerhill' [ править ] , как и в стране. [41] ) и работает прошел «коттедж The Higgin, тем 'Hygenhouse' в 1774 году, [40] в настоящее время снесены . 55 ° 37,902'N 004 ° 39,355'W / 55,631700 ° с.ш.4,655917 ° з.д. / 55.631700; -4,655917
В 1799 году граф перекрыл дорогу за ступеньками Друккена, чтобы «защитить» свою новую политику, и вместо этого проложил новую дорогу, которая пролегала через Кнадгерхилл. [42]
Steps Road в Ирвине посвящен ступеням Друккена. [43]
Дом Хиггина и платная дорога
Виды на дом Хиггина в 2009 году
Руины дома Хиггина на старой платной дороге возле лестницы Друккен
Руины дома Хиггина, старый коттедж, который когда-то посещали Роберт Бернс и Ричард Браун.
Старая платная дорога проходит мимо руин дома Хиггин.
Сугробы подснежников и других растений показывают древность этих лесов.
Дом Хиггина (NS 32838 40791) - единственный неизмененный участок дороги, где посетитель может буквально пройти по следам Бернса и Ричарда Брауна; Древняя и нетронутая природа Дома Хиггина подчеркивается полосами подснежников, колокольчиков, собачьей ртути, пигнут и других индикаторных растений в старых лесных массивах, окружающих этот участок, - растений, которые обычно не встречаются в другом месте Ирвина в таком количестве и вместе в одном месте. Крапива и бузина в Хиггинсе - надежные индикаторы прошлой деятельности человека. [44] Мемориальная доска на памятной пирамиде из камней подтверждает, что именно по этой старой дороге Роберт Бернс и Ричард Браун пробирались через леса Эглинтона.
Клемент Уилсон и статуя Эглинтон Бернс
Сады загородного парка Эглинтон, основанного Фондом Клемента Уилсона, были украшены прекрасной бельгийской статуей Бернса 2 '6 , подаренной г-ном Р. Клементом Уилсоном. [45] Статуя много лет стояла на пирамиде между старой лужайкой для боулинга и рододендроновым лабиринтом; однако в 2009 году он был перемещен в зону Центра посетителей загородного парка Эглинтон по соображениям безопасности и на место, где его сможет оценить большая часть публики. Он был украден несколько лет назад, и тогда он был бесцеремонно брошен в реку Гарнок . [46]
Р. Клемент Уилсон нашел статую в выставочном зале антикварных магазинов Deuchars of Perth. Статуя была покрыта эмалью из печи, однако она была удалена, и мистер Линдси Эйткенхед, скульптор и учитель из Глазго, взял на себя задачу очистки статуи. [47] Г-н Эйткенхед также спроектировал и построил постамент из камня ручной работы, взятого из замка Эглинтон. [48]
Джордж Рид и Агнес Теннант из Баркуари
Джордж Рид (1762–1838) первоначально был фермером в Баркуари или Баркухарри недалеко от Очилтри . В 1786 году Бернс одолжил пони Рида, чтобы отвезти его в Эдинбург 27 ноября 1786 года. [49] [50] Позже Бернс написал ему, чтобы поблагодарить его и извиниться за позднее возвращение пони, возвращенного Джоном Самсоном; [51] он также послал Агнес Рид копию издания Килмарнок. [52] Через Джорджа Рида Бернс познакомился с мистером Прентисом, фермером из Севингтон-Мейнс, который засвидетельствовал свое восхищение его стихами, подписавшись на двенадцать экземпляров второго, эдинбургского издания. [53]
Агнес Теннант была старшей дочерью Джона Теннанта из Гленконнера от его второго брака. Она была женой Джорджа Рида и «старой знакомой» Бернса, Нэнси, в «Послании к Джеймсу Теннанту».
В 1803 году Джордж, этот хороший друг Робби Бернса [53], стал управляющим хозяйством Эглинтона для Хью, 12 - го графа Эглинтона , а дом Фергушилла стал его резиденцией. Он был фактором во время строительства нового замка Эглинтон, садов, мостов и т. Д. [54] Дом Фергушилла стоял недалеко от озера Лугтон-Уотер, недалеко от фермы Саут-Фергушилл и нынешнего (2009 г.) коттеджа Фергушилла. Робин Каммелл отмечает, что Рид очень любил развлекать своих многочисленных друзей в Фергушилл-холле, многие из которых также были друзьями Роберта Бернса. [55]
Робин Каммел (Кэмпбелл)
В своей наполовину вымышленной книге Джон Сервис пишет, что Робин или Роберт Каммелл (Кэмпбелл по-английски) был уроженцем Килвиннинга, родился около 1745 года и умер в возрасте 95 лет в 1840 году. [56] Робин много лет работал в Эглинтоне. Касл и его воспоминания о Роберте Бернсе и его воспоминания об поместье и районе были опубликованы в виде книги под названием « Памятники Робина Каммелла» . [57] Робин записывает, что он хорошо знал Бернса и регулярно встречался с ним, Ричардом Брауном, Киливайном (юристом) и Тэмми Страгглз (прозвище) в трактире Уитшиф на Ирвин-Хай-стрит. [58] Имя «Киливайн» означает «Грифельный карандаш» на языке Лалланс , подходящее прозвище для клерка юриста. [59]
Робин был в группе, сопровождавшей 10 - го графа Эглинтона в то роковое утро 24 октября 1769 года, когда граф был смертельно ранен в Ардроссане калибровщиком Мунго Кэмпбеллом . Робин написал свидетельство очевидца этого инцидента, который до сих пор сохранился в воспоминаниях Робина Каммелла . [60] Перед смертью граф дал Робину один из пистолетов шестого графа; этот граф получил прозвище «Серая сталь» в знак признания его великого мужества. [61]
Чарльз Флеминг
Во время пребывания в Ирвине Роберт заболел, и его лечил Чарльз Флеминг, дневник которого сохранился и находится во владении Irvine Burns Club . Чарльз Флеминг умер в возрасте 89 лет, около 1809 года. Сначала он был хирургом в Королевском флоте, а после выхода на пенсию он жил в Ирвине, где женился на Ребекке Монтгомери, наследнице Уильяма Монтгомери из Монтгомери-Филд, и унаследовал это имущество через свою жену. . У него была дочь Ребекка, которая вышла замуж за Дэвида, сына Патрика Хантера из Хантерстона. [62]
В журнале Scots Magazine о Чарльзе Флеминге отмечается, что немногие люди сохраняли такое одинаковое превосходство характера, как эти почтенные старые джентльмены на протяжении долгой жизни. [62]
Роберт Бернс
В записях переписи 1881 года Роберт Бернс указан как живущий со своей семьей из шести человек в Dykehead Lodge; у него также был сын Роберт. Роберт был мастером-кузнецом и руководил кузницей из трех человек. [63]
Джон Маккензи
В 1801 году 12-й граф Эглинтон Хью Монтгомери убедил Джона Маккензи переехать из Моклина в Ирвин и пожить без ренты в доме Сигейт. В свою очередь, он выступал в роли семейного врача Монтгомери, получая ренту в размере 130 фунтов стерлингов в качестве полной оплаты своих профессиональных услуг. Джон Маккензи был семейным врачом Роберта Бернса во времена его Моклина, а также другом, покровителем и почитателем гения поэта. [65] Маккензи был первым председателем Клуба Ирвина Бернса в 1826 году. [66]
Джон Пиблз
Джон был адъютантом 11-го графа Эглинтона, члена-основателя Irvine Burns Club, и он утверждал, что хорошо знал Роберта Бернса. [59]
Элисон Бегби
Бернсу, вероятно, было отказано в предложении руки и сердца Элисон Бегби незадолго до того, как он переехал в Ирвин, и это могло быть значительным фактором, способствовавшим депрессивному заболеванию, которым он страдал в то время. [67]
Жан Гарднер
Джин Гарднер жила в Seagate в Ирвине и, как говорят, была ее близким другом. Позже она стала бьюкенцем и покинула город, чтобы жить в Нью-Кэмпле, а затем в Крокетфорде.
Жан Гловер
У Джин Гловер был короткий роман с Робертом Бернсом. Она была странствующей артисткой, и Бернс определенно записала песню, которую она исполнила, и отправила ее для публикации.
Изображение на монетах
В 1996 году Монетный двор Pobjoy выпустил набор из четырех монет номиналом в одну корону для правительства острова Мэн, чтобы отпраздновать двухсотлетие со дня смерти Роберта Бернса . На одной из этих монет изображен Роберт Бернс, пишущий стихи в лесу в Эглинтоне. Изображение основано на фресках Роберта Бернса Теда и Элизабет Одлинг, которые находятся в клубе Irvine Burns .
Смотрите также
- Замок Эглинтон
- Граф Эглинтон
- Загородный парк Эглинтон
Рекомендации
Заметки;
- ^ Дугал, страница 232.
- ↑ Дуглас, стр.24.
- ↑ Hogg, стр. 56.
- ↑ Охотник, стр. 264
- ^ Словарь шотландцев
- ↑ Бойл, стр.48.
- ^ а б Хогг, стр. 57.
- ^ а б Энциклопедия Бернса
- ^ Парди, страница 146
- ↑ Маккуин, стр. 38.
- ^ Хилл, стр.67.
- ↑ Hogg, стр.143.
- ^ Бернс, страница XX.
- Перейти ↑ Chambers, V. II, page 16.
- ↑ Бойл, страница 50.
- ↑ Жизнь Роберта Бернса
- ^ Энциклопедия Бернса
- ↑ В письме к миссис Данлоп.
- ^ a b Камеры, т. II, стр. 16
- ^ Бернс Стихотворения.
- ^ Aikman, страница 3.
- ↑ Hogg, стр.95.
- ^ Хайленд Мэри и капитан Монтгомери
- ^ Дугал, страницы 120-121
- ^ Лиллиас Гамильтон девичестве Монтгомери.
- ^ Дугал, стр 119.
- Перейти ↑ Chambers, V. 1, page 70.
- ^ Strawhorn, стр. 191
- ^ а б Килвиннинг 2000, стр. 36.
- ^ а б Хогг, стр.58.
- ^ Письма Бернса 1787
- ^ a b Письма Бернса
- ↑ Hecht, стр.101
- ^ Сервис, страницы 148 и 149
- ↑ Любовь, стр. 60.
- ↑ МакКлюр, стр. 61
- Перейти ↑ Harvey, page 120.
- ^ Уилсон, страница 13
- ↑ Annandale, стр. 28
- ^ a b McLure, стр. 53.
- ^ Irvine Herald.
- ^ Strawhorn, Page 95
- ^ Strawhorn, Page 223
- Перейти ↑ Rackham, page 54.
- ↑ Роберт Бернс и Ирвин
- ^ Иглинтон Архив.
- ^ Роберт Бернс Chronicle, Page 54
- ↑ Burns Chronicle 1968, стр. 54
- ^ Джордж Рид
- ↑ Хогг, стр.119
- ↑ Росс, стр. 254.
- ^ Страна Бернса
- ^ а б Джордж Рид Баркуарри
- ↑ Eglinton, Архив, Eglinton Country Park
- ^ Сервис, страницы 191–192.
- ^ Сервис, Примечания
- ^ Сервис, страница 76
- ↑ Бойл, страницы 67–68.
- ^ a b Mackay, стр. 108.
- ↑ Казинс, стр.
- ^ Сервис, стр. 100
- ^ a b Доби, стр. 169
- ^ Иглинтон Архив
- ↑ Hill, обращенная к странице 66.
- ↑ Hogg, стр. 59.
- ^ Хилл, стр.66.
- ^ Дугал, Page 232
Источники;
- Айкман, Джеймс (1839). Отчет о турнире в Эглинтоне . Эдинбург: Хью Пэтон, Карвер и Гульден.
- Аннандейл, Чарльз (1890). Работы Роберта Бернса. Лондон: Блэки и сыновья.
- Бойл, AM (1996), Эйрширская книга Бернс-Лора. Дарвел: Alloway Publishing. ISBN 0-907526-71-3 .
- Хроники Роберта Бернса (1968). «Однажды утром мы гуляли в Эглинтонском лесу ...» Килмарнок: Федерация Бернса.
- Бернс, Роберт (1787). Стихи в основном на шотландском диалекте . Эдинбург: Уильям Крич.
- Чемберс, Роберт, редактор (1891). Жизнь и творчество Роберта Бернса . Эдинбург: W&R Chambers.
- Казинс, Элизабет М.Б.Л. Монтгомери из Эглинтона . Эр Дивизия. Стратклайд, Департамент образования.
- Доби, Джеймс (1896). Воспоминания Уильяма Уилсона из Краммока . Эдинбург: Джеймс Доби.
- Дугалл, Чарльз Э. (1911). Страна Бернса . Лондон: Адам и Чарльз Блэк.
- Дуглас, Хью (1968). Портрет страны Бернса (и Галлоуэя) . Лондон: Робин Хейл. ISBN 0-7091-0113-9 .
- Архив Эглинтона, Загородный парк Эглинтон.
- Харви, Уильям, Живописный Эйршир . Данди: Валентина и сыновья.
- Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж и Ко.
- Хилл, преподобный Джон К. (1933). Жизнь и творчество Роберта Бернса в Ирвине . Лондон: Линкольн Уильямс.
- Хогг, Патрик Скотт (2008). Роберт Бернс. Патриот Бард . Эдинбург: Mainstream Publishing. ISBN 978-1-84596-412-2 .
- Хантер, Дуглас и Маккуин, Колин Хантер. (2009). Иллюстрированная история Хантера семьи, друзей и современников Роберта Бернса . Опубликовано авторами. ISBN 978-0-9559732-0-8 .
- Килвиннинг 2000, Сувенирная программа тысячелетия. Совет Ротари и Северного Эйршира.
- Кинг, Роберт (2009). Устное общение.
- С любовью, датчанин (2003), Эйршир: открытие округа . Эр: Форт Паблишинг. ISBN 0-9544461-1-9 .
- Маккей, Джеймс. Биография Роберта Бернса . Эдинбург: Mainstream Publishing. ISBN 1-85158-462-5 .
- МакДжаннет, Арнольд Ф. (1938). Королевский бург Ирвина. Глазго: Civil Press.
- МакЛюр, Дэвид (1994), Tolls and Tacksmen. Дороги 18 века в графстве Джон Лаудон Макадам . Монографии Эйршира № 13. Ayr Arch & Nat Hist Soc. ISBN 0-9502698-5-9 .
- Маккуин, Колин Хантер (1999). Рантин, Ровин Робин . Ирвин: Клуб Ирвина Бернса и Ассоциация Эйршира. ISBN 1-899316-41-8 .
- Картографический лист 3240, 1966, 1: 2500.
- Рэкхэм, Оливер (1994). Иллюстрированная история села. Лондон: BCA.
- Росс, JD (1927). Кто есть кто в Бернсе. Стирлинг: Энеас Маккей.
- Сервис, Джон (1913), памятные моменты Робина Каммелла Пейсли: Александр Гарднер.
- Strawhorn, Джон (1985). История Ирвина . Эдинбург: Джон Дональд. ISBN 0-85976-140-1 .
- Уилсон, профессор и Чалмерс, Роберт (1840), Земля ожогов . Глазго: Блэки и сын.
Внешние ссылки
- Видео на YouTube о пребывании Роберта Бернса в Ирвине 1781-1782 гг.
- Видео YouTube о доме Хиггина и старой дороге в Килвиннинг
- Видео на YouTube о Drucken Steps и Роберте Бернсе
- Сайт Irvine Burns Club.
- Лестница Друккена
- Статуя Бёрнса Ирвина
- Оригинал письма графу Эглинтону
- Письмо Ричарду Брауну