«Розамунде, Фюрстин фон Циперн» (« Розамунде, принцесса Кипра» ) - это пьеса Хельмины фон Шези , которая прежде всего запомнилась эпизодической музыкой, которуюдля нее сочинил Франц Шуберт . Премьера музыки и пьес состоялась в Венском театре ан дер Вин 20 декабря 1823 года. [1] [2]
Спектакль [ править ]
Текстовая версия оригинальной пьесы Чези в четырех действиях, премьера которой состоялась с музыкой Шуберта, утеряна. [3] Однако более поздняя измененная версия пьесы в пяти действиях была обнаружена в Государственной библиотеке Вюртемберга и опубликована в 1996 году. [4] Были восстановлены фрагментарные источники автографов, относящиеся к первой версии пьесы, тоже. [5]
История касается попытки Розамунде, которую инкогнито воспитывала вдова моряка Акса как пастушка, вернуть себе трон. Давно установившийся губернатор Фульгентиус (Фульвио в исправленной версии), на совести которого уже лежат родители Розамунде, пытается помешать Розамунде сначала интригой, затем предложением руки и сердца и, наконец, попыткой отравления. Розамунде, чьи претензии подкреплены делом, совершенным ее отцом, пользуется поддержкой киприотов и критского принца Альфонсо, ее предполагаемого мужа. Наконец, все попытки Фульгентиуса терпят неудачу; он умирает от собственного яда, и Розамунда восходит на трон. [6]
Музыкальное сопровождение Шуберта [ править ]
Музыкальное сопровождение Шуберта написано для оркестра и для некоторых номеров различных комбинаций певцов.
Увертюра [ править ]
С Розамунде связаны две увертюры :
- Увертюра, использованная для постановки, была увертюрой, которую Шуберт изначально сочинил для « Альфонсо и Эстрелла» , но Шуберт считал ее менее подходящей для этой оперы. [2]
- Первая публикация , которая связана увертюра Die Zauberharfe ( The Magic Harp ) с Rosamunde непредвиденной музыки была 1855 публикация бигованными частей этой увертюры, что указывает на его как увертюра к драме Rosamunde . [7] Однако нет никаких доказательств того, что Шуберт когда-либо намеревался связать эту увертюру с остальной музыкой Розамунде . [2]
Музыкальное сопровождение [ править ]
Тема "Розамунде" из импровизированного соч. 142 No. 3 для фортепиано | |
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
Десять номеров музыки к Розамунде , D 797, таковы:
- Антракт № 1 си минор ( Allegro molto moderato ), который, возможно, изначально задумывался как финал «Неоконченной» симфонии Шуберта . [8]
- Балетная музыка №1, действительно две пьесы в одном. Первый - марш си минор ( Allegro moderato ), начинающийся с измененной версии вводной темы первого антракта. Как и антракт, это заканчивается си-мажор. Мостовой переход ведет к лирической пьесе соль мажор с темповой маркировкой Andante un poco assai .
- а. Антракт № 2 ре мажор ( Анданте ), внешние разделы которого имеют тот же тематический материал, что и у № 5 «Хор духов». Центральные части обоих, хотя и разные, но находятся в схожем настроении.
- б. Романце, "Der Vollmond Strahlt auf Bergeshöh'n" (Полная луна сияет на вершине горы) ( Andante con moto ) фа минор и мажор для альта с оркестром.
- Гейстерхор (Хор духов), «In der Tiefe wohnt das Licht» (В глубинах обитает свет) ре мажор ( Адажио ), сопровождающий приготовление яда.
- Антракт № 3 в B ♭ основного ( Андантино ) является одним из двух самых известных частей в счете. Основная тема была снова использована в экспромте в B ♭ , соч. 142 (Д 935), № 3 . Шуберт использовал почти идентичную тему во второй части своего струнного квартета ля минор, D 804 . [2]
- Hirtenmelodien (пастухов Melodies) в B ♭ основной ( Andante ), секстет для кларнетов, фаготов и рога.
- Hirtenchor (хор пастухов), "Hier Ауф ден Fluren" (Здесь , на полях) в B ♭ мажор ( Allegretto ).
- Егерхор (Хор охотников), "Wie lebt sich's so fröhlich im Grünen" (Как веселая жизнь в деревне) ре мажор ( Allegro moderato ).
- Балет № 2 « Андантино» соль мажор.
Оценка [ править ]
№ 3б был опубликован в 1824 г. как соч. 26, в версии с фортепианным сопровождением. Возможно, номера 8, 4 и 7 впервые были опубликованы в одной серии. Затем последовали другие публикации с одним или несколькими номерами. К 1867 году все числа, кроме 3а и 6, были опубликованы в одной или нескольких версиях. [2]
Джордж Гроув и Артур Салливан заново открыли для себя оригинальные рукописные части музыки, когда они посетили Вену в 1867 году специально для исследования Шуберта. Гроув писал: «Я нашел внизу шкафа и в самом дальнем его углу пачку нотных тетрадей в два фута высотой, тщательно обвязанную и черную от нетронутой пыли почти полувека… были составными частями всей музыки в Розамунде , перевязанные после второго выступления в декабре 1823 года, и, вероятно, с тех пор их больше никто не беспокоил. Доктор Шнайдер [племянник Шуберта], должно быть, был удивлен нашим волнением, но будем надеяться что он вспомнил свои собственные дни восторга; во всяком случае, он любезно проигнорировал это и разрешил нам забрать с собой и скопировать то, что мы хотели ». [9]
Только в 1891 году была опубликована серия XV, том 4 Breitkopf & Härtel Gesammtausgabe, когда все номера случайной музыки были объединены в одну публикацию с полной оркестровкой. [2]
История выступлений [ править ]
Часто исполняются отрывки из музыки Розамунде , и они являются одними из самых исполняемых произведений Шуберта. [ необходима цитата ] Они были записаны несколько раз, в том числе версии под управлением Курта Мазура и Клаудио Аббадо . [ необходима цитата ]
Полную партитуру, длящуюся час, можно услышать редко. В одном редком выступлении Камерный оркестр Европы под управлением Николауса Харнонкура исполнил полную партитуру на фестивале Styriarte в Граце , Австрия, в июне 2004 года. Хор Арнольда Шенберга исполнил вокальные партии с солистами Элизабет фон Магнус и Флорианом Бешем. [ необходима цитата ]
Другое использование музыки [ править ]
Увертюра была использована в балете в фильме Сэмюэля Голдвина 1952 года « Ганс Христиан Андерсен» с Дэнни Кей в главной роли . [10] Балет исполнял Зизи Жанмэр . [ необходима цитата ] Фрагмент Entr'acte # 2 использовался во многих эпизодах Wings of the Red Star . Другой отрывок был включен в рождественскую песню Mille cherubini in coro , песню, ставшую популярной благодаря Лучано Паваротти в рождественской телепрограмме 1980 года. [11] Эта пьеса также играет в фильме Marvel.Мстители в сцене немецкого оперного театра. [ необходима цитата ]
См. Также [ править ]
- Современные завершения Неоконченной симфонии Шуберта
Ссылки [ править ]
- ^ Келлер, Джеймс М. "Entr'acte No. 1" . Симфонический оркестр Сан-Франциско . Проверено 2 августа 2011 года .
- ^ a b c d e f Deutsch 1978 с. 499
- ↑ Deutsch 1978, стр. 497
- ^ Waidelich 1996
- ^ Waidelich 1997
- ^ По версии немецкой Википедии
- ↑ Deutsch 1978, стр. 376
- ^ Карл Росмэн , буклет для Decca 466 677-2, выполнения этой работы Карла Манчингером производящего Венской филармонического оркестр и хор Государственной оперы , 1975.
- ^ "Сэр Джордж Гроув, CB", Musical Times , Vol. 38, № 656 (октябрь 1897 г.), стр. 657–64
- ^ Вход IMDB для Андерсена фильма, доступ к 30 октября 2014
- ↑ IMDB, по состоянию на 30 октября 2014 г.
Источники [ править ]
- (на немецком языке) Верке Франца Шуберта: Kritisch durchgesehene Gesammtausgabe (AGA): Leipzig, Breitkopf & Härtel :
- Иоганн Непомук Фукс, (ред.) Серия 15: Драматическая музыка , Том 4 - № 8 (1891).
- (на немецком языке) Франц Шуберт: Neue Ausgabe sämtlicher Werke (NSA): Kassel, Bärenreiter :
- Отто Эрих Дойч . Серия VIII: Дополнение - Том 4: Франц Шуберт, тематические Verzeichnis seiner Werke in chronologischer Folge - стр. 497-500 (1978). ISMN 9790006305148 - ISBN 9783761805718
- (на немецком языке) Геррит Вайделих (ред.) Розамунде: Драма в действии фон Хельмина фон Шези - Музыка фон Франца Шуберта. В IFSI (под ред. Эрнста Хилмара), том 12. Тутцинг, 1996 г. (Первое издание исправленной версии - опубликовано с эпилогом и некоторыми неопознанными источниками)
- (на немецком языке) Геррит Вайделих. "Ein fragmentarischer autographer Entwurf zur Erstfassung von Chézys Schauspiel Rosamunde ". в: IFSI, Mitteilungen 18, Tutzing 1997, стр. 46–57.
- (на немецком языке) Геррит Вайделих. Die vermeintlich verschollene Rosamunde. Zur Quellenlage von Helmina von Chézys Schauspiel und Franz Schuberts dazugehöriger Schauspielmusik (Teil 1), in: Sullivan-Journal . Magazin der Deutschen Sullivan-Gesellschaft e. V. (Hrsg. Von Meinhard Saremba) - Nr. 11 (июнь 2014 г.), С. 63-72. ISSN 2190-0647.
- (на немецком языке) Геррит Вайделих. „Nicht das Verdienst der im J. 867 nach Wien gekommenen Englishmen“? - Legenden und Tatsachen zu Sullivans und Groves Sichtung des «staubigen» Aufführungsmaterials von Schuberts Rosamunde-Musik (Teil II), в: Sullivan-Journal . Magazin der Deutschen Sullivan-Gesellschaft e. V. - Nr. 13 (июль 2015 г.), С. 18-32. ISSN 2190-0647.
Внешние ссылки [ править ]
- Розамунде, D.797 : партитуры в проекте « Международная музыкальная библиотека партитуры»
- Концертные записи и анализ Брэдфорда Робинсона, 2006 г. (на немецком языке)