Рождественское послание Королевы (также известное как Рождественское послание короля в царствовании мужского монарха, формально Ее Величество всемилостивейшей речи [1] ) является широковещательным сделаны владыками царства Содружества в Содружество наций друг Рождество . Традиция началась в 1932 году с радио по короля Георга V на британской вещательной корпорации «s Empire Service . С 1952 года послание читала Елизавета II ; сегодня он транслируется по телевидению, радио и в Интернете через различных провайдеров.
История [ править ]
Идея рождественского послания государя Британской империи была впервые предложена «отцом-основателем» Британской радиовещательной корпорации (BBC) Джоном Рейтом в 1922 году, когда он обратился к королю Георгу V с просьбой сделать короткую трансляцию на недавно появившейся телеканале. создал радиосервис. Однако король отказался, полагая, что радио было в основном развлечением. [2] Райт снова обратился к королю десять лет спустя, в 1932 году [3] , чтобы открыть Имперскую службу (ныне Мировую службу), и король, наконец, согласился после того, как королева Мэри [2] и Премьер-министр Рамзи Макдональд. [4] В том же году Георг V прочитал первое королевское рождественское послание; Изначально король не решался использовать относительно непроверенный носитель радио , но был успокоен после летнего визита на BBC и согласился реализовать концепцию и зачитал речь из временной студии, созданной в Sandringham House . [5] Трансляция была представлена из поместья Ильмингтон 65-летним Уолтоном Хэнди, местным пастухом, с гимнами церковного хора и колокольчиками в городской церкви, и достигла примерно 20 миллионов человек в Австралии, Канаде. Индия, Кения, Южная Африка и Великобритания. [5]
В то время как его брат, Эдуард VIII , отрекся от престола незадолго до своего первого Рождества в качестве короля, Георг VI продолжал рождественские передачи своего отца; именно в его чтении 1939 года, произнесенном на начальных этапах Второй мировой войны , он произнес знаменитые строки: «Я сказал человеку, стоявшему у ворот года ». [6]
В течение многих лет речь короля шла в конце часовой трансляции приветствия из различных частей Британской империи и Содружества, которая обычно включала интервью с обычными людьми многих профессий, такими как трактирщик в английской деревне, смотритель в Южная Африка, и спасатель в Австралии с речью короля, служащей связующим звеном, связывающим Содружество вместе. [2]
Дочь и преемница Джорджа, Елизавета II , передала свое первое рождественское послание Содружеству Наций из своего кабинета в Сандрингем-хаусе в 15:07 25 декабря 1952 года, примерно через 11 месяцев после смерти ее отца. Пять лет спустя традиция впервые транслировалась по телевидению [7], а с тех пор и до 1996 года ее продюсировала BBC; только в 1969 году ничего не было сделано, потому что летом был снят специальный документальный фильм « Королевская семья» в связи с вступлением в должность принца Уэльского . Поэтому было решено не проводить трансляцию на Рождество, но вместо этого королева отправила письменное сообщение.
Однако королева положила конец этой монополии, объявив, что с 1997 года сообщение будет производиться и транслироваться поочередно BBC и ее основным конкурентом, Independent Television News (ITN), с ротацией раз в два года. [8] Как сообщает The Daily Telegraph , это решение было принято после того, как BBC решила показать интервью с Дианой, принцессой Уэльской , в своей программе Panorama , посвященной текущим событиям . [9] Это было опровергнуто Букингемским дворцом, заявившим, что новые договоренности «отражают сегодняшнюю структуру теле- и радиоиндустрии». [10] Начиная с 2011 года в ротацию были добавлены Sky News .[10]
Sky News записали рождественское послание королевы к Рождеству 2012 года, году бриллиантового юбилея королевы , и впервые оно было записано в 3D . [11] Букингемский дворец, как сообщается, объяснил: «Мы хотели сделать что-то немного другое и особенное в этом юбилейном году, поэтому сделать это впервые в 3D казалось хорошим делом с точки зрения технологии». [11]
Темы и направление речи определяются королевой, а текст в основном написан самой королевой, иногда с помощью принца Филиппа и его сотрудников. В последние годы тон речи стал более личным и религиозным. [12]
Трансляция [ править ]
Сообщение обычно сочетает в себе хронику основных событий того года с особым акцентом на Британской империи, а затем и на Содружестве Наций, с личными вехами и чувствами суверена к Рождеству. Это один из немногих случаев, когда государь выступает публично без совета министров Короны в любом из его королевских владений . Планирование обращения на каждый год начинается на несколько месяцев раньше, когда монарх устанавливает тему и собирает и собирает соответствующие архивные материалы; собственно речь записана за несколько дней до Рождества. [5]
Время:
- В Интернете, как и в Великобритании, запрещена трансляция рождественского послания королевы до 15:00 по Гринвичу 25 декабря.
- Новая Зеландия - первая страна Содружества, которая транслировала это сообщение в эфире в 18:06 по местному времени (5:06 по Гринвичу) по радио Новой Зеландии на RNZ National , а затем снова в 18:50 по телевидению Новой Зеландии на TVNZ1. .
- В Австралии сообщение транслируется Австралийской радиовещательной корпорацией в 15:20 по местному времени (с 5:20 до 7:20 по Гринвичу, в зависимости от часового пояса ).
- В Канаде Канадская радиовещательная корпорация транслирует сообщение обычно в полдень по местному времени на телевидении (3:30 вечера до 8 вечера GMT в зависимости от часового пояса ), а в 14:50 по местному времени на CBC Radio One и CBC музыки .
- За пределами Содружества C-SPAN в Соединенных Штатах передает «Послание королевы» время от времени, которое варьируется в зависимости от расписания сети. Ни одна американская радиостанция не транслирует трансляцию, хотя некоторые районы, граничащие с Канадой, могут принимать ее через CBC.
Сообщения [ править ]
Георг V [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1932 г. | Автор Редьярд Киплинг , [13] речь коснулась заранее технологии , которая позволила королю доставить интимное сообщение для всех частей мира, а также упоминания о необходимости работы в направлении мира и консультирование слушателей стремиться к «процветанию без эгоизма ". [14] | BBC |
1933 г. | В своем втором рождественском обращении Георг V поблагодарил своих подданных за их рождественские поздравления и заверил слушателей, что «прошедший год показал большой прогресс на пути к восстановлению мира [от Великой депрессии ] и установлению порядка в наших соответствующих сообществах» и говорил о своей «надежде и уверенности» в будущем. Он также рассказал об улучшениях во всемирных коммуникациях, которые принесла технология, и о преимуществах, которые дает своевременное решение проблем. [15] | |
1934 г. | Король Георг V говорил о Британской империи как о «связанной со мной и друг с другом духом одной великой семьи» и о том, как он и королева Мэри были тронуты тем, как «этот дух проявился» во время свадьбы в том году его сын, герцог Кентский и принцесса Марина . Он добавил, говоря о продолжающемся экономическом и международном политическом кризисе десятилетия, что он хотел бы, чтобы этот дух внутри Империи углублялся и расширялся в ответ на беспокойный мир, добавив, что «облака поднимаются, но у нас все еще есть наши собственные тревоги. чтобы встретиться. Я убежден, что если мы встретим их в духе одной семьи, мы победим их ». Он также упомянул важность новых доминионов.внутри Империи, утверждая, что «Благодаря им семья стала содружеством свободных наций , и они принесли в свои дома воспоминания и традиции Родины-матери». Он также обратился к растущим требованиям независимости Индии , заверив народ Британской Индии «в моей постоянной заботе, и я желаю, чтобы все они полностью осознавали и ценили свое место в единстве одной семьи». [16] [17] | |
1935 г. | В речи упоминалось 25-летие короля со дня его восшествия на престол и его место как личная связь между его народами, а также брак его сына, принца Генри, герцога Глостерского , и смерть его сестры, принцессы Виктории . Он также сослался на свое стремление к миру и доброй воле между всеми странами, заявив, что это также принесет решение экономических проблем периода Великой депрессии . Король выразил свое сочувствие всем в Империи, страдающим от личных страданий, а также призвал к надежде и радости, объединенным узами служения, которые дадут людям решимость, необходимую для преодоления их трудностей. [18] [19] [20] |
Георг VI [ править ]
1930-е годы [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1936 г. | Сообщение не было доставлено. Король Эдуард VIII отрекся от престола за две недели до этого. [5] | Никто |
1937 г. | В своей первой трансляции в качестве короля король вспомнил радиопередачи своего отца Империи и почтение слушателей к нему. Георг VI сказал, что он не может стремиться заменить передачи своего отца, но, тем не менее, поскольку это было его первое Рождество в качестве короля, он поблагодарил Империю за ее поддержку и преданность в течение его первого года на троне. Он выразил обещание быть достойным поддержки своих подданных. Оглядываясь назад на 1937 год, он отметил «тени вражды и страха», нависшие над частями мира, но обратился к посланию Рождества, мира и доброй воли и выразил надежду, что этот дух возобладает и продолжит оставаться краеугольным камнем. жизней людей. [5] [21] [22] | BBC |
1938 г. | Сообщение не было доставлено. [5] | Никто |
1939 г. | Передавая свое послание в первое Рождество Второй мировой войны, король выступил в прямом эфире из Сандрингем-хауса, чтобы выразить уверенность. Он говорил о Рождестве как о празднике мира и посетовал на то, что «трагедия этого времени заключается в том, что есть могущественные страны, все руководство и политика которых основаны на агрессии и подавлении всего, что мы дорожим человечеством». Он продолжил, сказав: «Это то, что взволновало наши народы и дало им единство, неизвестное ни в одной из предыдущих войн. Мы чувствуем в наших сердцах, что сражаемся против зла, и это убеждение будет давать нам силы изо дня в день, чтобы упорствовать. пока не будет обеспечена победа ". Он говорил о своей гордости Королевским флотом.мужество и самоотверженность в боях в первые месяцы войны, а также храбрость торгового флота . Он также выразил благодарность британскому экспедиционному корпусу.и другие армии Империи, говоря, что «Их задача трудна. Они ждут, и ожидание - это испытание на нервы и дисциплину. Но я знаю, что когда наступит момент для действий, они докажут, что достойны высших традиций своих великих Служба." Он назвал нации и колонии Империи «семьей наций, готовой пожертвовать всем, чтобы свобода духа могла быть спасена для мира» и сослался на помощь, которую Британия получила от остальной части Империи. Георг VI назвал «причиной христианской цивилизации» то, что объединяет Империю и ее союзников, добавив, что «ни на каком другом основании не может быть построена настоящая цивилизация». Он закончил словами ободрения из стихотворения Минни Луизы Хаскинс « Бог знает ».: «Я сказал человеку, стоявшему у Врат Года:« Дай мне свет, чтобы я мог безопасно ступить в неизвестность ». И он ответил: «Выйди во тьму и вложи свою руку в Руку Бога. Это будет для тебя лучше света и безопаснее известного пути». » [5] [23] [24] | BBC |
1940-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1940 г. | Король Георг говорил о разделении и единстве: о печали, принесенной разделением во время войны военнослужащим и их семьям, а также британским семьям, дети которых были эвакуированы за границу в Канаду, Австралию, Новую Зеландию, Южную Африку, Соединенные Штаты и единство, принесенное столкновением с общими опасностями и страданиями дома и на фронте как гражданскими, так и военными, а также братством, возникающим среди британского народа перед лицом невзгод, и его надежд на то, что этот вновь обретенный дух единства, братство сохранится в мирное время и среди всех народов мира. [25] [26] [27] | BBC |
1941 г. | Король сосредоточился на нашей «одной великой семье», заявив: «[именно] служа друг другу и жертвуя ради общего блага, мы обретаем нашу истинную жизнь». Он говорил о «мужчинах, которые во всех частях света служат Империи и ее делу с такой доблестью и преданностью на море, суше и в воздухе», а также о женщинах, которые по долгу службы покинули свои дома. присоединиться к службе или работать на фабрике, в больнице или в поле », а также вспомнил о страданиях раненых, погибших и военнопленных и свою уверенность в том, что служение и жертвы британского народа ради общего блага победят войны и прочного мира, и призвал людей вступить в наступающий год с мужеством, силой и добрым сердцем, чтобы преодолеть опасности, которые ждут впереди.[28] [29] [30] | |
1942 г. | Король говорил о доверии, которое ему оказали недавние военные победы союзников, и о вкладе Соединенных Штатов и Советского Союза в войну против нацистской Германии, а также американцев и австралийцев на Тихоокеанском театре военных действий против Японии . Он также говорил о мобилизации индийского народа против угрозы японского вторжения и других форпостов Британской империи , обращаясь непосредственно к британским силам, которые там служат, ссылаясь на « Содружество Наций».как «семейный круг, чьи узы, драгоценные в мирные годы, еще теснее связаны опасностью». Он также говорил с теми, кто потерял близких или был разлучен с ними, и о своих чувствах печали, утешения и гордости королевы. Он также упомянул о своих поездках по стране, свидетельствующих о росте сельскохозяйственного производства за военные усилия, а также о своей благодарности и восхищении тех, кто обрабатывает землю. Он также рассказал о лидерах и официальных лицах иностранных правительств, которые искали убежища в Великобритании, и призвал их принимать в духе братства. [31] [32] [33] | |
1943 г. | От имени себя и королевы король Георг направил приветствия и добрые пожелания «каждому из вас во всем мире», тем, кто служит в армии по всему миру, раненым, лежащим в больнице, а также гражданским лицам на работе или дома и заметил, что мысли или все находятся в «далеких местах» и их сердца с теми, кого они любят. Король также выразил свою благодарность за победы прошлого года и благодарность за вклад Соединенных Штатов, Советского Союза и Китая, а также за единство «Организации Объединенных Наций» (союзников), а также за свои мысли о Франция и оккупированные земли. Он также говорил о духе народа говорит «Мы знаем, что много трудолюбивых и упорный боя - возможно, труднее работать и труднее борется, чем когда-либо прежде - необходимы для победы.Мы не остановимся на нашей задаче, пока она не будет благородно завершена ».[34] | |
1944 г. | Король выразил надежду в своем послании, сказав, что «лампы, которые немцы потушили по всей Европе, снова зажглись и начали светиться сквозь туман войны». Он добавил, что «в это Рождество мы с гордостью и благодарностью думаем о наших воинах, где бы они ни находились. Пусть Бог благословит и защитит их и принесет им победу», добавив, кроме того, свои добрые пожелания больным и раненым в больнице и медицинскому персоналу. забота о них, а также о военнопленных и родственниках дома, ожидающих их возвращения. Он также говорил о тяжелой работе и самоотверженности людей по всей империи , которые помогли принести победу ближе и цели создания после войны «мир свободных людей, нетронутый тирании.» [35] | |
1945 г. | Он сказал, что, хотя для достижения победы было потрачено много дорогой ценой, то, что было спасено, не имеет ценности и что видение мира во всем мире, о котором он говорил в предыдущих передачах во время войны, стало реальностью. [36] | |
1946 г. | Король проанализировал лишения военных лет, трудности послевоенного урегулирования и добавил слова ободрения своим подданным и посоветовал проявить терпение, сказав: «Мы не можем ожидать, что мир, столь тяжело раненый, быстро выздоровеет, но его выздоровление, безусловно, может быть поспешным благодаря нашей неизменной стойкости и доброй воле "добавив, что хотя предыдущий год из-за дефицита и бремени послевоенного восстановления был нелегким" Лучшие дни впереди, и наша задача - мобилизовать дух Рождества и применить его силу исцеления в нашу повседневную жизнь ". [37] | |
1947 г. | Король заявил, что «единство и стойкость Британского Содружества и Империи спасли свободы мира», и призвал слушателей помнить об этом и не сомневаться в своей «силе и воле к победе» перед лицом послевоенных проблем. и невзгоды. [38] | |
1948 г. | Король Георг VI впервые доставил свое рождественское послание из Букингемского дворца, поскольку из-за плохого здоровья он не смог выехать за пределы Лондона, в свое убежище в Сандрингеме. Он напомнил, что в этом году исполнилась серебряная годовщина его брака с супругой, а также родился его внук, принц Чарльз . Он также рассказал о своей болезни и сожалении о том, что в результате ему пришлось отменить запланированный тур по Австралии и Новой Зеландии. Он сослался на «эволюцию» Британского Содружества и свою гордость за «расширение границ свободы везде, где живут наши люди». [39] | |
1949 г. | Король заверил людей в своем выздоровлении от болезни и выразил благодарность Соединенным Штатам Америки за их сочувствие и помощь в усилиях Великобритании по выздоровлению; в то время Великобритания была крупнейшим бенефициаром плана Маршалла . [40] [41] |
1950-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1950 | В условиях обострения холодной войны , Корейской войны , чрезвычайной ситуации в Малайзии, а также опасности, связанной с термоядерным оружием, король говорил о «мрачной тени войны», нависшей над миром. Он взял в качестве темы своего послания « Путешествие паломника Джона Буньяна » ., это история о движении вперед, только чтобы отступить, не сводя «наших глаз с далеких, восхитительных гор мира и доброй воли», как взято из книги девиз «Что бы ни случилось, а что нет. Я не буду» бояться "и необходимость каждого нести свое бремя, даже если оно кажется непреодолимым. Король также выразил свое желание мира, сказав, что «если наш мир хочет выжить в любом смысле, который делает выживание стоящим, он должен научиться любить, а не ненавидеть, и создавать, а не разрушать», предупреждая, что человечество должно выбрать между этими двумя путями. . [42] [43] [44] | BBC |
1951 г. | Последнее рождественское послание Георга VI было единственной записанной им трансляцией, так как он недавно перенес операцию на легких. [2] [5] Он рассказал о своем выздоровлении и полученных сообщениях доброй воли: «От моих народов на этих островах, в Британском Содружестве и Империи - а также из многих других стран - эта поддержка и сочувствие достигли меня и Благодарю вас сейчас от всего сердца ... » [45] |
Елизавета II [ править ]
1950-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1952 г. | В своем первом рождественском послании за тем же столом и стулом, которые использовались ее отцом и дедом до нее [5], королева говорила о продолжении традиции рождественских радиопередач, переданной ей Георгом V и Георгом VI, и сказала, что будет стремиться продолжать свою работу по объединению народов Империи и поддерживать их идеалы и поблагодарить ее народ за их преданность и привязанность в первые месяцы ее правления. Она также назвала Британское Содружество и Империю «огромным союзом наций», который был подобен семье и который «может быть великой силой добра - силой, которая, как я считаю, может принести неизмеримую пользу всему человечеству». [46] [47] Это сообщение, а также те, которые были до 1957 года, транслировались по телевидению одновременно в звуке только в Соединенном Королевстве.[цитата необходима ] | BBC |
1953 г. | Это сообщение было передано из Окленда , Новая Зеландия , во время шестимесячного королевского тура королевы и герцога Эдинбургского по Содружеству, и в нем говорилось о ее поездке на данный момент и о том, что она надеялась узнать и чего добиться в ходе поездки. Королева назвала корону «личной и любящей связью» между ней и своим народом и говорила о том, что в Окленде чувствуют себя как дома, несмотря на его удаленность от Лондона. Она говорила о Содружестве как о «братстве», не имеющем ничего общего с империями прошлого, в котором Британия является лишь равноправным партнером. Она закончила трансляцию, выразив сочувствие тем, кто пострадал от катастрофы на Тангиваи прошлой ночью. [48] [49] | |
1954 г. | Королева передала это сообщение из Сандрингем-хауса в конце года, когда она и ее муж, герцог Эдинбургский , путешествовали по миру. [50] | |
1955 г. | В прямом эфире ее кабинета в Сандрингем-Хаусе тема королевы - возможности, связанные с членством в Содружестве Наций. С запуском ITV в Великобритании, с этого года телевизионная трансляция только со звуком транслировалась одновременно на ITV и BBC Television Service. [51] | |
1956 г. | Герцог Эдинбургский выступил из HMY Britanniaво время путешествия по Содружеству до того, как королева произнесла свою речь в прямом эфире из Сандрингем-хауса, в которой она упомянула послание герцога как то, которое доставило ей и ее детям величайшую радость, и пожелала ему удачного путешествия, прежде чем выразить свою печаль по поводу того, что она отделился от него. Она также выразила свои соболезнования тем, кто, в отличие от нее, не любит дружную семью или не может быть дома на Рождество, или кто один, или кого выгнали из дома, и попросила слушателей особенно подумать о тех, кто был изгнан со своей родины. из-за войны или насилия беженцы просят дать им истинное убежище и, ссылаясь на историю рождения Христа, дать место в гостинице. Как и в предыдущих сообщениях, она сравнила Содружество с семьей, в которой, несмотря на различия, "ради абсолютной гармонии необходимо позволить исцеляющей силе терпимости, товарищества и любви сыграть свою роль ".[52] Трансляция подверглась критике за то, что королева продолжала отказываться транслировать ее по телевидению, и за то, что ее официальные лица написали «слишком много громоздких банальностей», а также за представление «ложной картины Содружества как одной большой счастливой британской семьи - полностью англоязычной. -Саксонцы под кожей ". [53] | |
1957 г. | Послание этого года, прочитанное из Длинной библиотеки в Сандрингем-Хаусе, было первым, которое транслировалось по телевидению, а также было ознаменовано 25-летием первой рождественской трансляции по радио. Королева отметила важную веху и прогресс технологий, которые позволили ее посланию увидеть в домах ее подданных. Она добавила, что, хотя изменения могут сбивать с толку, важно придерживаться нестареющих идеалов и ценностей, таких как важность религии, морали, честности и самоограничения, и говорила о необходимости мужества, чтобы отстаивать то, что правильно, правда. и честно. [54] [55]В этом сезоне из-за солнечных пятен радиопередачи американской полиции создавали помехи для передач британского телевидения. Один случай вмешательства произошел во время выступления королевы, в результате чего слушатели услышали, как американский полицейский сказал: «Джо, я собираюсь быстро выпить кофе». [56] | |
1958 г. | Чтение, происходящее из Длинной библиотеки в Сандрингем-хаусе, было сосредоточено на важности духовных и семейных ценностей и некоторых путешествиях, которые вскоре предстоит совершить королеве и членам королевской семьи по Содружеству. Королева также ответила на просьбу показать ее детей в эфире, сказав, что после долгих раздумий она и ее муж отказались от этого, поскольку они хотят, чтобы их дети росли как можно более естественно. Это было последнее рождественское послание, которое прозвучало вживую. [57] [58] | |
1959 г. | Королева впервые записала свое рождественское послание заранее. Послание было снято в Букингемском дворце за неделю до трансляции и длилось около минуты. Он передал наилучшие пожелания королевы и ее благодарность за теплые пожелания, которые она получила. Предварительная запись позволила заранее отправить сообщение за границу и впервые транслировать его в Австралии и Новой Зеландии на Рождество, поскольку разница во времени и международная линия дат означали, что многие предыдущие прямые трансляции действительно были услышаны в День подарков в США. Австралия и Новая Зеландия. В результате успеха записи все последующие рождественские послания также были предварительно записаны. [59] |
1960-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1960 г. | Королева говорила из Букингемского дворца и описывала богатый событиями год, когда она родила принца Эндрю; ее сестра, принцесса Маргарет , вышла замуж за Энтони Армстронга-Джонса ; и Нигерия получила независимость, оставаясь частью Содружества. Бедствия, о которых упоминала королева, включали землетрясение в Марокко в том году ; что гибель демонстрантов в Шарпевиле , Южная Африка ; и взрыв в шахте «Шесть колоколов» недалеко от Абербега , Монмутшир . [60] | BBC |
1961 г. | Королева подумала о своем шестинедельном турне по Индии , Пакистану , Непалу и Ирану , а также о своем визите в Ватикан . [61] | |
1962 г. | В речи из Букингемского дворца говорилось о недавних успехах в космосе, включая запуск Telstar , который позволил практически мгновенно транслировать телевидение, изображения и новости по всему миру. [62] | |
1963 г. | Королева вернулась к сообщению, переданному по радио, поскольку она была беременна своим четвертым ребенком, принцем Эдуардом . Она говорила о важности кампании по освобождению мира от голода и ответных мерах Содружества, а также говорила о надежде и перспективах будущего, а также о том, что человечество должно быть амбициозным для достижения того, что хорошо и почетно. [63] [64] | |
1964 г. | Элизабет обратилась к важной роли Содружества в год, когда лидер против апартеида Нельсон Мандела был заключен в тюрьму в Южной Африке с апартеидом, а премьер-министр Индии Джавахарлал Неру умер. [65] | |
1965 г. | Обращение из Букингемского дворца было посвящено семье, от отдельной ячейки до семьи человека. [66] | |
1966 г. | Королева говорила о все более заметной и важной роли, которую играют женщины в обществе. [5] [67] | |
1967 | Элизабет рассказала о столетнем юбилее Канады как конфедерации и о своей пятинедельной поездке по стране, чтобы отметить это событие, а также упомянула о своем рыцарстве над сэром Фрэнсисом Чичестером . Сообщение, снятое в Букингемском дворце, было первым, которое было показано в цвете. [68] | |
1968 г. | Рождественское послание этого года, пришедшее из Букингемского дворца и имевшее тему братства, включало упоминание об убийстве лидера гражданских прав Мартина Лютера Кинга-младшего . [69] | |
1969 г. | Королева не произносила рождественского обращения, так как Елизавета чувствовала, что в период между назначением ее сына , принца Чарльза , в качестве принца Уэльского, и выпуском документального фильма « Королевская семья» ее достаточно освещали на телевидении; Обеспокоенность, выраженная общественностью, побудила королеву выступить с заявлением, которое гарантировало возвращение к традициям в 1970 году. [5] Возможно, настроение было подорвано, когда вместо телеобращения BBC1 и BBC2 одновременно повторили фильм «Королевская семья» в день Рождества [5]. 70]Письменное послание королевы признало конец 1960-х годов и значимость этого десятилетия как времени, когда люди впервые ступили на Луну. Она также заявила, что с нетерпением ждет своего визита в следующем году в Австралию, Новую Зеландию, Фиджи, Тонгу и северную Канаду. Она также выразила обеспокоенность тем, что «одинокие, больные и пожилые» все чувствуют тепло и дружбу Рождества. [71] | Никто |
1970-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1970 г. | В этой речи, снова транслировавшейся по телевидению, рассказывалось о некоторых поездках королевы в течение года; в него вошли фильмы, снятые в Австралии , Новой Зеландии и Канаде. [72] | BBC |
1971 г. | В телевизионной версии, посвященной теме семьи, были показаны принцы Эндрю и Эдуард, просматривающие альбом семейных фотографий. [73] | |
1972 г. | Постановка включала сцены празднования 25-летия брака королевы с герцогом Эдинбургским, а Елизавета упоминала насилие в Северной Ирландии , а также подготовку Великобритании к вступлению в Европейское экономическое сообщество . [74] | |
1973 | Перемежающимися кадрами выступления королевы с речью, был снят фильм во время свадьбы дочери королевы, принцессы Анны , с капитаном Марком Филлипсом . [75] | |
1974 г. | В более мрачном тоне рождественское послание касалось таких проблем, как продолжающееся насилие в Северной Ирландии и на Ближнем Востоке , голод в Бангладеш в том году и наводнения в Брисбене, Австралия . [76] | |
1975 г. | Это сообщение транслировалось из садов Букингемского дворца. Это был первый раз, когда сообщение было записано на открытом воздухе и было признано годом рекордной инфляции и безработицы в Великобритании и во всем мире. [77] | |
1976 г. | В ознаменование двухсотлетия Соединенных Штатов королева и герцог Эдинбургские совершили государственный визит в Соединенные Штаты Америки; этот визит и тема примирения после разногласий были в центре внимания послания. [78] | |
1977 г. | Королева вспомнила, как в этом году праздновали свой Серебряный юбилей , и выразила надежду на примирение в Северной Ирландии, где она побывала в августе впервые за 11 лет. [79] | |
1978 г. | Будущее было темой, выбранной Королевой, с передачей, включающей кадры ее с ее новым внуком Питером Филлипсом и принцессой Анной, а также записи более ранних передач, относящихся к Георгу V. [80] | |
1979 г. | 1979 год был годом ребенка, и рождественское послание было посвящено теме детей и молодежи. В этой трансляции впервые использовался Ceefax, обеспечивающий субтитры для слабослышащих. [81] |
1980-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1980 г. | Послание, которое привлекло рекордные 28 миллионов зрителей в Соединенном Королевстве, отражало празднование 80-летия королевы Елизаветы, королевы-матери , и затрагивало тему служения во многих ее формах. [82] | BBC |
1981 | Выступление транслировалось с террасы за Букингемским дворцом и было ознаменовано Международным годом инвалидов . [83] | |
1982 г. | Отмечая 50-ю годовщину первого рождественского послания, королева впервые в этом году передала его в библиотеке Виндзорского замка . Темой было «море» в год, когда британские войска сражались в Фолклендской войне в южной части Атлантического океана . Рождение и крестины третьего внука королевы принца Уильяма . [84] | |
1983 г. | В рождественском послании обсуждались новые возможности сотрудничества в рамках Содружества Наций, которые допускают современные технологии. [5] Королева упоминается визит в Бангладеш и Индии в этом году, в котором она встретила премьер - министр Индии Индира Ганди , инвестированный Мать Тереза в Орден за заслуги , а также присутствовали главы Содружества заседании Правительства в Нью - Дели . [85] | |
1984 | Послание было уроками, которые взрослые могли извлечь у детей, с фильмом о крестинах четвертого внука королевы, принца Гарри . [86] | |
1985 г. | Королева говорила о землетрясении, поразившем Мехико , извержении вулкана в Колумбии , голоде в Африке и авиакатастрофе Air India у берегов Ирландии , хотя сообщение было сосредоточено на хороших новостях года, поскольку королева похвалила замечательных публичные достижения к съемке инвестиций и вручению наград. [87] | |
1986 г. | Дэвид Аттенборо , как и до 1991 года, продюсировал рождественское послание, которое в 1986 году было снято в Королевских конюшнях Букингемского дворца и подчеркнуло ответственность общества перед детьми. [88] | |
1987 г. | Королева упомянула о взрыве бомбы в День памяти в Эннискиллене , Северная Ирландия, и подчеркнула важность терпимости и прощения. [89] | |
1988 г. | Наряду с дополнительными ссылками на железнодорожной аварии Clapham Junction , в катастрофе над Локерби , и землетрясения в Армении , что все произошло после того, как основная передача была записана, Queen отражается на трех важных юбилеев: 400 - летний из испанской Армады , 300 - по прибытии в Британия будущих Вильгельмов III и Марии II и 200-е годы основания Австралии . [90] | |
1989 г. | Королева зачитала часть своей рождественской речи с трибуны на сцене в Королевском Альберт-холле , записанной на специальном торжественном мероприятии, проведенном там, а это означает, что аудитория впервые услышала речь перед ее международным выходом. Она также поговорила с детьми в конце эфира. [91] |
1990-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
1990 г. | Елизавета отдала должное роли вооруженных сил в контексте надвигающейся войны в Персидском заливе . [5] [92] | BBC |
1991 г. | В послании отражены огромные изменения, происходящие в Восточной Европе и России , в том числе распад Советского Союза , и важность демократических традиций. [93] | |
1992 г. | Рождественское выступление прозвучало через месяц после того, как пожар уничтожил часть Виндзорского замка ; Королева обратила внимание на важность личной силы духа, которую олицетворяли военнослужащие, выполняющие сложные миротворческие обязанности, и Леонард Чешир , который умер в том же году. Речь просочилась в The Sun перед трансляцией. Это было 60-летие выступления и 40-летие Королевы. [94] | |
1993 г. | Королева высоко оценила достижения добровольцев, работающих во имя мира и помощи другим. [95] | |
1994 г. | Размышляя о прошлых и настоящих мирных усилиях, Элизабет отметила свое участие в церемониях, посвященных 50-летию высадки в Нормандии и ее государственному визиту в Россию. [96] | |
1995 г. | Начиная с напоминанием о 50 - летию Ве-Day и VJ-Day , королева заявила , что память является важной частью жизни, и воздает должное тем , кто служил и тех , кто не вернулся. Затем она обратилась к нынешним конфликтам, таким как война в Боснии , в которой участвовали силы Содружества, к полному году мира в Северной Ирландии, и сослалась на свое приглашение в Букингемский дворец для добровольцев, работающих по всему миру. Работа сестры Этель, монахини, помогающей детям в поселках Южной Африки , была выбрана Элизабет, которая закончила тем, что отдала дань уважения миротворцам всего мира. [97] | |
1996 г. | Королева рассказала о своих поездках в Польшу , Чехию и Таиланд , а также о визите в Великобританию президента ЮАР Нельсона Манделы, с общей темой надежды на будущее. [98] | |
1997 г. | Первое рождественское сообщение, подготовленное независимыми телевизионными новостями , а также первое сообщение, опубликованное в Интернете [99] и 40-е сообщение по телевидению, оно открылось контрастными изображениями Вестминстерского аббатства , которые, как напомнила королева, зрителям год была сцена похорон из Дианы, принцессы Уэльской , а также празднование золотой свадьбе Элизабет, говоря о радости своей семейной жизни. Затем королева напомнила зрителям о своих поездках в Канаду, Индию и Пакистан и о возвращении Гонконга в Китай , прежде чем воздать должное встрече глав правительств Содружества в том же году.. В заключение королева приветствовала неизбежную передачу власти Шотландии и Уэльсу и рассказала о преимуществах Соединенного Королевства. [100] | ITN |
1998 г. | Послание было сосредоточено на уроках, которые разные поколения могли извлечь друг от друга, а в эфир вошли фильм о королеве Елизавете «Королева-мать» , посещение Поля памяти в Вестминстерском аббатстве, королевы в Ипре и в Париже , а также прием для 50 лет со дня рождения принца Уэльского. [101] | |
1999 г. | Королева выразила надежду на начало нового века и нового тысячелетия, а также на уроки истории. В передаче, снятой в Белой гостиной Виндзорского замка, были кадры приема для молодых успешных людей во дворце Холируд и приема для сотрудников экстренных служб в Букингемском дворце. [102] | BBC |
2000-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
2000 г. | Королева использовала свою рождественскую передачу, чтобы поразмышлять об истинном начале нового тысячелетия и роли веры в общинах. В эфир был включен фильм о визите в Австралию в том году. [103] | BBC |
2001 г. | Элизабет в своей речи, которую она назвала «моим 50-м рождественским посланием к вам» (ее послание 1969 года было в письменном виде, а не транслировалось), упомянула необычное количество испытаний и катастроф в том году, имея в виду ящур. вспышка болезни и нападения 11 сентября ; зрители увидели повод, когда при смене караула прозвучал гимн Америки . Затем королева рассказала о важности веры для черпания сил в трудные времена и отдала дань уважения тем, кто работает на других в обществе. [104] | ITN |
2002 г. | В своей 50-й рождественской трансляции (которая также знаменовала 70-ю годовщину королевских праздничных посланий) королева говорила на темы радости и печали, размышляя о своей «личной потере» после смерти ее сестры, принцессы Маргарет и матери. Королева Елизавета Королева-мать , в феврале и марте этого года соответственно, и утешение, которое она получила от своей веры и дани других. Ее послание было доставлено из Белой гостиной Букингемского дворца с фотографиями королевы-матери, короля Георга VI и принцессы Маргарет рядом с ней. Она вспомнила радостное празднование своего золотого юбилея.с отрывками, показываемыми вместе с мрачной поминальной службой на Бали в соборе Святого Павла в Лондоне. Она говорила об опоре на два столпа «вести надежды» в христианском Евангелии и о поддержке общества. [105] [106] | |
2003 г. | Начало этого послания было записано в казармах домашней кавалерии в Виндзоре . Когда многие военнослужащие Содружества были отправлены за границу, королева призвала аудиторию, в которую входило 10 миллионов жителей Великобритании, подумать о тех, кто не со своими семьями на Рождество, и отдала дань уважения работе, которую они проделали для установления мира. [5] Она также говорила о важности командной работы и о том, что она узнала, вручая новую награду «Золотой юбилей королевы» за добровольную службу обществу . [107] | BBC |
2004 г. | Вступление с кадрами, где королева раздает подарки своей семье, а также репортажем о том, как королева, герцог Эдинбургский и принц Уэльский посещают различные мультикультурные встречи, королева и герцог Эдинбургские посещают сикхскую гурудвару и Принц Уэльский посетил мусульманскую школу на востоке Лондона, и темой его послания было культурное и религиозное разнообразие и преимущества терпимости. Это послание было тепло встречено лидерами британских мусульманских и сикхских общин. В нарушение традиции королева также отправила отдельное рождественское радио-послание британским войскам, которое транслировала Служба вещания британских вооруженных сил . [108] | |
2005 г. | Королева размышляла о таких трагедиях, как цунами в Индийском океане , ураган Катрина , землетрясение в Кашмире и взрывы в Лондоне ; она назвала «весьма примечательным» гуманитарный отклик людей всех вероисповеданий. [109] | ITN |
2006 г. | Речи, доступны впервые для загрузки в качестве подкаста , [110] был об отношениях между поколениями и , как молодые и старые могли собраться вместе , чтобы укрепить свои общины, с сильными ссылками на включение мусульман и представителей других конфессий в мейнстрим общество. [111] | |
2007 г. | Послание 2007 года началось с вступительных слов из рождественского послания 1957 года, показанного по телевидению, и стоящей рядом королевы. Тема была сосредоточена на семье, включая рождение Иисуса в семье при неблагоприятных обстоятельствах, а королева говорила об общей обязанности заботиться о уязвимых в обществе. Были показаны кадры морской пехоты во время войны в Афганистане , а также военный мемориал с комментариями о работе войск в Ираке и Афганистане. Сообщение закончилось черно-белым клипом « Боже, храни королеву » из оригинальной трансляции 1957 года и изображением британского королевского штандарта . [112] | BBC |
2008 г. | Королева признала, что опасения по поводу экономического спада 2008 года, а также насилия во всем мире сделали Рождество того года «более мрачным поводом для многих» и призвала людей проявить мужество и не смириться с поражением, а вместо этого бороться за лучшее будущее. Она также подумала о 60-летии принца Уэльского и его благотворительной деятельности и отдала дань уважения тем, кто ведет благотворительную жизнь в служении другим. [113] [114] Это было первое сообщение в формате высокой четкости . | |
2009 г. | Королева размышляла о роли вооруженных сил Содружества, находящихся на службе в Афганистане. [115] | ITN |
2010-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
2010 г. | Королева подчеркнула важность Библии короля Иакова (которой 400 лет в 2011 году) как объединяющей силы и спорта в построении сообществ и создании гармонии. Рождественское послание включало кадры, на которых принц Уильям и принц Гарри играют в футбол с детьми-сиротами в Лесото . Вместо того, чтобы записывать в Букингемском дворце, как это обычно бывает, впервые рождественское послание было снято во дворце Хэмптон-Корт . [116] [117] | ITN |
2011 г. | Единство и надежда перед лицом невзгод и важности семьи были темами трансляции этого года с королевскими турами, свадьбой принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон , свадьбой Зары Филлипс и различиями между ними, а также Содружеством. затронуты в этих двух контекстах, соответственно. Сообщение было записано до госпитализации герцога Эдинбургского для неотложной операции на сердце. Это было первое рождественское сообщение, подготовленное Sky News . [118] [119] | Небо |
2012 г. | Впервые трансляция в 3D . [120] Это послание было 60-м посланием, которое Королева передала народу и Содружеству в ознаменование своего Бриллиантового юбилея , а также 80-й годовщины Рождественских посланий. [121] | |
2013 | Темой была важность размышлений в целом, которые перешли в конкретные размышления о 60-й годовщине коронации королевы и изменениях, произошедших с тех пор, о роли Содружества в связи с предстоящими Играми Содружества в 2014 году в Глазго и недавних главах правительств Содружества. Встреча 2013 года в Шри-Ланке с включением отрывка речи принца Уэльского перед лидерами Содружества, а также рождения и крестин третьего правнука королевы принца Джорджа . [122] [123] | BBC |
2014 г. | Королева рассказала о столетней годовщине начала Первой мировой войны и о своем посещении керамического макового мемориала в лондонском Тауэре, чтобы почтить память тех, кто погиб во время конфликта. Она вспомнила рождественское перемирие 1914 года , мирный процесс в Северной Ирландии и референдум о независимости Шотландии, говоря о примирении и прощении. Она также говорила о «самоотверженности гуманитарных работников и добровольцев-медиков, которые уехали за границу, чтобы помочь жертвам конфликтов или болезней, таких как Эбола , часто подвергаясь большому личному риску». [124] [125]Речь вызвала большее, чем обычно, ожидание из-за слухов о том, что королева объявит о своем отречении ; однако она не сделала такого объявления. [126] [127] [128] | |
2015 г. | Обращаясь к году, отмеченному бедствиями, террористическими атаками и кризисом беженцев, королева призвала свою аудиторию найти надежду в «моменты тьмы» и процитировала Евангелие от Иоанна, сказав: «Свет во тьме сияет, а тьма нет. Преодолей это.' Она также сказала, что Рождество - это «время вспомнить все, за что мы должны быть благодарны» и поблагодарить «людей, которые приносят любовь и счастье в нашу жизнь». Королева также отметила, что в 2015 году исполняется 70 лет со дня окончания Второй мировой войны, и поблагодарила тех, кто участвовал в конфликте. Королева также отметила традицию украшения елки и то, как ее прапрадед, принц Альберт, привез с собой традицию рождественской елки из Германии в Британию. Затем королева отметила рождение принцессы Шарлотты Кембриджской и то, что она станет последним пополнением в семье, которое поможет ей украсить елку. Королева рассказала о рождественской елке на Трафальгарской площади и признала, что Норвегия дарит Лондону елку в качестве подарка за помощь во Второй мировой войне . Послание было записано в зале XVIII века Букингемского дворца. [129] [130] [131] [132] | ITN |
2016 г. | Тема выступления - вдохновение. Королева высоко оценила достижения британских олимпийцев и паралимпийцев на Олимпийских играх в Рио, отметила 60-ю годовщину вручения наград герцога Эдинбургского и 40-ю годовщину The Prince's Trust, а также рассказала о вдохновении обычных людей, которые делают маленькие, но большие вещи, говоря, что: «В одиночку мы не можем положить конец войнам или искоренить несправедливость, но совокупное воздействие тысяч маленьких добрых дел может быть больше, чем мы себе представляем». [133] [134] | |
2017 г. | Темой выступления был дом. Королева почтила память выживших после терактов в Лондоне и Манчестере и поделилась своими мыслями и молитвами с жертвами пожара Гренфелл-Тауэр и теми, кто так много потерял в результате этого бедствия. [135] Она размышляла о вехах в своей жизни, включая 70-ю годовщину свадьбы и решение герцога Эдинбургского уйти от общественных обязанностей. Она сказала, что с нетерпением ждет возможности приветствовать новых членов королевской семьи в следующем году, имея в виду герцог и герцогиню Кембриджские, ожидающие третьего ребенка, а также помолвку принца Гарри со своей девушкой Меган Маркл . | Небо |
2018 г. | Королева отметила столетие Королевских ВВС и столетие перемирия и рассказала об участии своего отца в Ютландской битве . Она также ссылается на рождении принца Луи Кембриджа , свадьбы принца Гарри и Meghan Markle и принцесса Эжени и Джек Brooksbank , а также семидесятое празднование дня рождения для принца Уэльского. Она сказала, что вера, семья и дружба были для нее источником постоянного утешения и уверенности. Она напомнила о встрече глав правительств стран Содружества в Лондоне в 2018 г. и Играх Содружества в 2018 г.и говорил о целях Содружества и его принципах взаимного уважения и сотрудничества. Королева сказала, что к миру и доброй воле нужно прислушиваться, как никогда, и люди должны уважать друг друга, даже если у них есть глубоко укоренившиеся разногласия. [136] [137] [138] | |
2019 г. | Выступая в Виндзорский замок «Зеленая комната рисования с, Королева представила свое сообщение, говоря , как это„маленькие шаги, а не гигантские прыжки“ , которые приносят устойчивые изменения в мире, ссылаясь на пятидесятую годовщину Apollo 11 миссии и Нил Армстронг » слова, ступившие на Луну. Затем она рассказала о праздновании 75-й годовщины высадки десанта в тот год, когда бывшие враги отложили в сторону свои прошлые разногласия, чтобы вместе отметить событие. Хотя королева прямо не упомянула разногласия в 2019 году относительно дебатов вокруг Брексита, которые завершились всеобщими выборами., ее описание года как «довольно ухабистого» широко интерпретировалось в СМИ как косвенное упоминание, и она говорит о важности примирения, говоря: «маленькие шаги ... могут преодолеть давние разногласия и глубоко укоренившиеся разногласия. принести гармонию и понимание "было замечено как побуждение британского народа к устранению разногласий между ними. Королева также отметила рождение своего правнука, Арчи Маунтбеттен-Виндзор , и рассказала о том, как она «была поражена тем, как новые поколения привнесли схожую цель в решение таких вопросов, как защита окружающей среды и климата». [139] [140] [141] | BBC |
2020-е [ править ]
Год | Примечания | Партнер по трансляции |
---|---|---|
2020 г. | В конце года, сформированного пандемией COVID-19 , королева говорила о своей большой гордости за «тихий, неукротимый» дух тех, кто «великолепно поднялся» на вызовы 2020 года, добавив, что «нам нужна жизнь, чтобы продолжать." Говоря о взаимопомощи во время кризиса, она сказала: «Примечательно, что год, который неизбежно разделял людей, во многих отношениях сблизил нас». Тем, кто потерпел поражение, она сказала: «Вы не одиноки, и позвольте мне заверить вас в своих мыслях и молитвах». Она сказала, что многие люди хотят «на Рождество просто обнять или пожать руку», но «даже в самые темные ночи есть надежда в новом рассвете». Королева выделила молодых людей за их участие в помощи обществу во время кризиса и отметила, что 2020 год стал двухсотлетним юбилеем рожденияФлоренс Найтингейл, выражая «долг признательности» медсестрам и работникам на передовой. Она также вспомнила притчу о добром самаритянине, восхваляя бесчисленное количество людей, которые помогали незнакомцам во время пандемии. Кроме того, она отметила столетнюю годовщину погребения Неизвестного Воина , который как символ «самоотверженного долга и высшей жертвы» был для нее «источником непреходящей надежды в трудные и непредсказуемые времена». Это была первая рождественская речь, которую можно было слушать на устройствах Amazon Alexa . [142] [143] | BBC |
Похожие сообщения в другом месте [ править ]
Этот раздел, возможно, содержит оригинальные исследования . Май 2018 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
В 1931 году королева Вильгельмина Нидерландов представила свою первую рождественскую сообщение на радиоволнах, которые также транслируются в голландской Ост - Индии , Суринама и другой голландской Вест - Индии через коротковолнового радио станции PCJJ . Во время правления ее дочери Юлианы королевское рождественское послание стало ежегодной традицией. [144]
Папа доставляет сообщение рождественского мира и главы государств других стран приняли традицию сообщения на Рождестве, в том числе короля Швеции , на король бельгийцев , на пост президента Германии , и короля Испании .
Другие изменили эту практику, выпустив заявление, приуроченное к Новому году ; это делается с помощью Генерального наместничества из Канады и Новой Зеландии , то королева Дании , то король Норвегии , то король Таиланда , президенты Китая , Финляндии , Франции , Венгрии , Италии , на Филиппинах , Польше и России Федерации , а также канцлер Германии . Архиепископ Кентерберийский, духовный лидер англиканской общины , также произносит новогоднюю речь. Премьер - министр Великобритании издает короткий Рождественское послание и в новогоднем послании премьер - министра , который широко отражает в прошлом году и правительств намерения в новом году.
Янг ди-Pertuan Agong из Малайзии делает выступления на своем официальном дне рождения в июне и на национальных героев дня в июле, в то время как премьер - министр Малайзии также делает выступления не только на Новый год , но и на ночь Ид аль-Фитр и накануне Дня Независимости . Премьер - министр Сингапура дает свою речь по этому случаю и Национального дня Сингапура. Раньше эту роль играл губернатор Гонконга как представитель британского монарха; Традиция была продолжена главой исполнительной власти после передачи территории Китаю в 1997 году.
Президент Соединенных Штатов также выдает рождественские сообщения в рамках Президентского еженедельном . Некоторые из этих сообщений появляются за несколько дней до Рождества или в день Рождества. Президент может также разослать рождественское послание солдатам, служащим в вооруженных силах США. [145] Оппозиционная партия может также распространять свои рождественские послания как часть своего ответа на еженедельное обращение президента. Кроме того, начиная с 1986 года, президент США Рональд Рейган и президент Советского Союза Михаил Горбачев обменивались телетрансляциями новогодних обращений к соответствующим странам. Этот обмен продолжился между президентом Джорджем Бушем-младшим. и Горбачев до распада Советского Союза.
См. Также [ править ]
- Альтернативное рождественское послание
- Речь в канун Рождества
- Список обращений британского монарха к нации
- Новогоднее послание премьер-министра
Ссылки [ править ]
- ^ "Daily Telegraph" . 24 декабря 2016 г. - через www.telegraph.co.uk.
- ^ a b c d "Рождественский подарок" . Kingston Whig-Standard . 23 декабря 2015 . Проверено 25 декабря 2015 года .
- ^ «История BBC» (PDF) , BBC , получено 30 декабря 2009 г.
- ^ «Речь королевы: рождественская традиция, которую стоит сохранить» . Телеграф . 21 декабря 2015 . Проверено 25 декабря 2015 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м н Королевской бытовой. «Изображения и трансляции> Рождественские трансляции королевы> История рождественских трансляций» . Королевский принтер. Архивировано из оригинального 19 апреля 2009 года . Источник +31 декабрь 2009 .
- ^ Королевский дом. «Рождественский эфир 1939 года» . Королевский принтер. Архивировано из оригинального 22 ноября 2008 года . Проверено 3 декабря 2009 года .
- ^ "1950-х годов по настоящее время" . Национальная портретная галерея . Проверено 15 августа 2013 года .
- ^ "Рождественское послание Содружеству от Ее Величества Королевы Елизаветы II" . Служба новостей англиканского причастия . 29 декабря 2000 . Проверено 30 декабря 2009 года .
- ↑ Гастингс, Крис (29 января 2006 г.), «Королева уволила нас из-за интервью с Дианой, говорит BBC» , The Daily Telegraph , Лондон , получено 30 декабря 2009 г.
- ^ a b «Sky News для создания Рождественского послания Королевы» . BBC Online . 19 января 2011 . Проверено 19 января 2011 года .
- ^ a b «Королева записывает рождественское послание в формате 3D» . BBC News . 20 декабря 2012 . Проверено 20 декабря 2012 года .
- ^ Брэдли, Ян. «Рождественское послание, которое продолжает приносить» .
- ^ Роуз, Кеннет (1983). Король Георг V . Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 394. ISBN 978-1-84212-001-9.
- ↑ Гор, Джон (13 июня 2008 г.). Король Георг V: личные воспоминания . Лондон: Kessinger Publishing, LLC. п. 278. ISBN 978-1-4367-0170-9.
- ^ "ТРАНСЛЯЦИЯ КОРОЛЯ Рождественское послание. ПРЕКРАСНЫЙ ПРИЕМ" . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1933 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ «СООБЩЕНИЕ КОРОЛЯ Члены одной великой семьи. ИМПЕРИЯ ТРАНСЛЯЦИЯ. Рождественские поздравления во всем мире» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1934 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ «Речь короля» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1934 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ↑ Его Величество Король Георг V. «Послание Империи, радиопередача в Рождество 1935 года» . YouTube . Проверено 28 декабря 2015 .
- ↑ «Послание короля - РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ВЕЩАНИЕ -« Давайте будем сильными, чтобы терпеть » » . Daily Mercury (Квинсленд) . 27 декабря 1935 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ «ИМПЕРИЯ ВЕЩАНИЯ ВЫДАЮЩИЙСЯ УСПЕХ - Рождественские поздравления короля» . Ежедневный рекламодатель (Waga Waga, Новый Южный Уэльс) . 27 декабря 1935 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "Рождественское послание короля" . Эпоха (Мельбурн) . 27 декабря 1937 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ↑ «Рождественское королевское послание короля Георга VI 1937 года» . YouTube . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "РОЖДЕСТВЕНСКОЕ СООБЩЕНИЕ КОРОЛЯ Империя и союзники останутся неустрашимыми" . Риверин Геральд (Австралия) . 26 декабря 1939 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ «Король Георг VI - Королевское рождественское послание 1939 года (без сокращений)» . YouTube . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "ВОЙНА ПРИНОСИТ НОВОЕ ЕДИНСТВО. Рождественское послание короля своему народу" . Адвокат (Тасмания) . 27 декабря 1940 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1940» . Wikisource .
- ^ «Рождественское послание короля к Империи ТИХАЯ УВЕРЕННОСТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВОЙНЫ» . Твид Daily (Мурвиллумба, Новый Южный Уэльс) . 26 декабря 1940 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ Король Георг VI. «Рождественское послание 1941 года» . Wikisource .
- ^ "Рождественское вещание короля Империи" . Утренний бюллетень (Рокхэмптон, Квинсленд) . 26 декабря 1941 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ↑ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ВЕЩАНИЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА. Привет Империи» . Ежедневный бюллетень Таунсвилла (Qld) . 27 декабря 1941 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ Король Георг VI. «Рождественское послание, 1942 год» . Wikisource .
- ^ "РОЖДЕСТВО КОРОЛЯ. УВЕРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ О БУДУЩЕМ" . dvocate (Берни, Тас.) . 26 декабря 1942 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ↑ «Рождественское послание короля: уверенность в будущем - добро пожаловать в США, товарищи» . Сидней Морнинг Геральд . 26 декабря 1942 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "Рождественское послание короля: слова поддержки союзным странам" . Почта (Аделаида, Южная Австралия) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 25 декабря 1943 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ «ЕВРОПЕЙСКАЯ ЛАМПА ЗАЖИГАЕТСЯ: Рождественское послание надежды короля» . Рекламодатель (Аделаида, Южная Австралия) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1944 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ «Король призывает империю стремиться к изобилию мира» . Канберра Таймс . 27 декабря 1945 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ «Добрая воля для ускорения восстановления мира» . Северная звезда (Лисмор, Новый Южный Уэльс) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 27 декабря 1946 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ КЛНГА ИМПЕРИИ Хороший повод быть благодарным" . Адвокат (Берни, ТАСС) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1947 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ КОРОЛЯ " ПРОШЛЫЙ ГОД ЗАМЕТИЛСЯ " " . Queensland Times (Ипсвич) . 27 декабря 1948 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "Рождественское послание короля Британскому Содружеству" . Экзаменатор (Лонсестон, Тас.) . 26 декабря 1949 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "Рождественское послание короля" . Сидней Морнинг Геральд . 27 декабря 1949 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "Рождественское послание короля" . Хроники (Аделаида, Южная Америка) . 28 декабря 1950 . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Король своему народу" . Хроники (Аделаида, Южная Америка) . 28 декабря 1950 . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ " " ДОЛЖЕН РЕШИТЬ МЕЖДУ ДВУМЯ КРЕДАМИ "Рождественское послание короля" . Пост Кэрнса (Квинсленд) . Associated Australian Press. 26 декабря 1950 . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ " ' COUNT благословенья' Counsels KING -Christmas Broadcast" . Queensland Times . 26 декабря 1951 . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественская трансляция королевы" . Ньюкасл Морнинг Геральд и адвокат горняков (Новый Южный Уэльс) . Австралийское агентство Ассошиэйтед Пресс. 26 декабря 1952 . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Первая рождественская трансляция королевы 1952" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинального 17 -го января 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ КОРОЛЕВЫ " КОРОНА ЛИЧНАЯ И ЛЮБОВНАЯ УЗЯ " " . Утренний бюллетень (Рокхэмптон, Кв . 26 декабря 1953 . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1953" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1954" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1955" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1956" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "КРИТИКИ ЗАВЕРШИЛИСЬ НА Рождественскую трансляцию королевы" . Аргус (Мельбурн) . 29 декабря 1956 . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1957" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественскую трансляцию королевы услышали 150 миллионов" . Эпоха (Мельбурн) . 26 декабря 1957 . Проверено 25 декабря 2011 года .
- ^ "Полицейское радио в США глушит британское телевидение" . Саскатун Стар-Феникс . 31 декабря 1957 . Проверено 28 декабря 2015 .
- ^ "Семейные ценности важны, говорит королева" . Саскатун Стар-Феникс . 26 декабря 1958 . Проверено 25 декабря 2011 года .
- ^ "Рождественское вещание 1958" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское послание королевы" . Глазго Геральд . 26 декабря 1959 . Проверено 25 декабря 2011 года .
- ^ "Рождественское вещание 1960" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1961" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1960" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Королева - война с голодом" . Монреальский вестник . 26 декабря 1963 . Проверено 25 декабря 2011 года .
- ^ "Рождественское вещание 1963" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1964" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1965" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1966" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1967" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1968" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ https://genome.ch.bbc.co.uk/6b709b4abacf4875889e71d32d0d193b
- ^ "Рождественское вещание 1969" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинального 21 ноября 2011 года.
- ^ "Рождественское вещание 1970" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1971" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1972" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1973" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1974" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1975" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1976" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1977" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1978" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 24 июня 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1970" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1980" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1981" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1982" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1983" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 28 июня 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1984" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1985" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1986" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1987" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1988" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1989" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1990" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1991" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1992" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1993" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1994" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1995" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1996" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Традиция речи королевы" . BBC. 30 декабря 1997 . Проверено 1 января 2010 года .
- ^ "Рождественское вещание 1997" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1998" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 1999" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 7 августа 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 2000" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 2001" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Королева размышляет о радости и печали" . BBC News . 25 декабря 2002 . Проверено 25 декабря 2011 года .
- ^ "Рождественское вещание 2002" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 2003" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 2004" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор.[ мертвая ссылка ]
- ^ "Рождественское вещание 2005" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Королева подкаста Рождественской речи" . BBC News . 21 декабря 2006 . Проверено 3 декабря 2009 года .
- ^ "Рождественское вещание 2006" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 2007" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ Falloon, Мэтт (25 декабря 2011). «Королева Елизавета для многих видит мрачное Рождество» . Рейтер . Проверено 25 декабря 2008 года .
- ^ "Рождественское вещание 2008" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 2009" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Королева сосредотачивается на спорте в речи" . BBC . 24 декабря 2010 . Проверено 24 декабря 2010 года .
- ^ "Рождественское вещание 2000" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ «Королева говорит о надежде в сообщении на Рождество 2011 года» . BBC News . 25 декабря 2011 . Проверено 25 декабря 2011 года .
- ^ "Рождественское вещание 2011" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское послание королевы будет в 3D" . Sky News . 20 декабря 2012 . Проверено 21 декабря 2012 года .
- ^ "Рождественское вещание 2012" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское послание: Королева размышляет о году рождения принца Джорджа" . BBC News . 25 декабря 2013 . Проверено 25 декабря 2013 года .
- ^ "Рождественское вещание 2013" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ↑ «Рождественское послание королевы: единственной реакцией на керамические маки было молчание» (Daily Telegraph). 25 декабря 2014 . Проверено 25 декабря 2014 .
- ^ "Рождественская речь королевы подчеркивает примирение" . BBC News . 25 декабря 2014 . Проверено 25 декабря 2014 .
- ^ «Букмекеры приостанавливают ставки на королеву, объявляющую об отречении от престола в рождественской трансляции» . Daily Telegraph . 17 декабря 2014 . Проверено 26 декабря 2014 .
- ^ «Слухи об отречении помогают королеве претендовать на трон рейтингового телевидения на Рождество» . Хранитель . 26 декабря 2014 . Проверено 26 декабря 2014 .
- ^ "Рождественское вещание 2014" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское послание королевы: свет преодолеет тьму" . Хранитель . 25 декабря 2015 . Проверено 25 декабря 2015 года .
- ^ «Рождественское послание королевы: Надежда в« моменты тьмы » » . BBC News . 25 декабря 2015 . Проверено 25 декабря 2015 года .
- ↑ «Послание королевы к Рождеству: монарх цитирует из Библии, обращаясь к нации, потрясенной годом зверств» . Телеграф . 25 декабря 2015 . Проверено 25 декабря 2015 года .
- ^ "Рождественское вещание 2015" . Официальный сайт британской монархии . Королевский двор. Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 29 декабря 2015 года .
- ^ «Королева, вдохновленная« добрыми делами » » . BBC News . 25 декабря 2016 г.
- ^ http://www.cbc.ca/news/world/queen-elizabeth-christmas-speech-1.3912328
- ^ «Королева отдает дань уважения терактам в Манчестере и Лондоне» . 25 декабря 2017.
- ^ "Рождественское послание королевы Елизаветы превозносит доброжелательность, уважение | Новости CBC" .
- ^ "Королева шутит о Меган Маркл, Гарри, Кейт и Уильяме в рождественской речи" . 25 декабря 2018.
- ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы 2018 призывает к« уважению »и« пониманию » » . 24 декабря 2018.
- ^ «Рождественское послание королевы Елизаветы призывает« маленькие шаги »принести мир и примирение» . CBC News . 25 декабря 2019 . Проверено 25 декабря 2019 .
- ^ «Речь Королевы: Королева хвалит« чувство цели »среди молодых активистов по изменению климата в рождественской передаче» . Дейли телеграф . 25 декабря 2019 . Проверено 25 декабря 2019 .
- ^ "Королева отмечает 'ухабистый' год для нации в рождественском послании" . BBC News . 25 декабря 2019 . Проверено 25 декабря 2019 .
- ↑ Дэвис, Кэролайн (25 декабря 2020 г.). «Королева хвалит нацию за то, что она« великолепно поднялась »перед вызовами 2020 года» . Хранитель . Проверено 25 декабря 2020 года .
- ^ Jobson, Роберт (25 декабря 2020). «Queen's Speech 2020 впервые будет доступна на Amazon Alexa» . Вечерний стандарт . Проверено 25 декабря 2020 года .
- ^ "NPO Geschiedenis - Honderd jaar koninklijke kerstgroeten" . НПО Гещиеденис . Проверено 25 декабря 2014 .
- ^ [1]
Внешние ссылки [ править ]
- Работы, связанные с Посланием к королевскому Рождеству в Викисете
- СМИ, связанные с посланиями Королевского Рождества Соединенного Королевства на Викискладе?
- Канал королевской семьи на YouTube
- Стенограмма рождественской трансляции королевы за 2013 год