Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

SS Гетеборг был пароход , который работает вместе с англичанами , а позже в Австралии и Новой Зеландии береговые линии. В феврале 1875 года , Гётеборг покинул Дарвин , Австралия и в то время как на пути к Аделаиде он столкнулся с Циклон -strength шторм у северного Квинсленда побережья. Корабль потерпел крушение на Большом Барьерном рифе к северо-западу от острова Холборн 24 февраля 1875 года. Выжившие в одной из спасательных шлюпок были спасены двумя днями позже Лейхардтом., в то время как пассажиры двух других шлюпок, которым удалось добраться до острова Холборн, были спасены через несколько дней. Двадцать два человека выжили, а от 98 до 112 других погибли, в том числе ряд высокопоставленных государственных служащих и высокопоставленных лиц.

Описание и история [ править ]

Гётеборг был построен в 1855 году на стройплощадках Лангли в Миллуолле , Эссекс . [1] Судно было 501 тонна, 197 футов в длину, с двигателем, работающим на угле, мощностью 120 лошадиных сил (89 кВт). Записи того времени описывали Гетеборг как баркентину с такелажем , с воронкой, расположенной на корме между гротом и бизань-мачтами, и с четырьмя спасательными шлюпками , двумя по левому борту и двумя по правому борту . [2]

Гетеборг спустился кормой 1 апреля 1854 года. Хотя при спуске на воду он столкнулся с пароходом « Клайд» , который затонул в Темзе . Гетеборг получил серьезные повреждения кормы, включая серьезные повреждения гребного винта. [3]

Компания North of Europe Steam Navigation Company управляла ею между Irongate Wharf, недалеко от Лондонского Тауэра и Швецией . [4] В 1857 году она была приобретена компанией Union Castle Line и переименована в RMS Celt . [1] В июне 1862 года McMerkan, Blackwood and Co. из Мельбурна приобрели его для австралийской торговли, и в том же году он совершил длительное плавание под парусом из Англии в Австралию. [5] [6] Он был одним из самых современных судов, работавших вокруг австралийского побережья в 1860-х годах, и стал популярным судном, поскольку считался надежным. [7]После многих лет австралийско-новозеландского бега владельцы передали ее прибрежной службе Австралии. [8]

В 1873 году он был удлинен и переоборудован в Аделаиде, чтобы обеспечить большие расстояния под паром и большую пассажировместимость и грузоподъемность. [5] [9] После ее изменений ее имя снова вернулось к Гётеборгу . [10] [11]

SS Gothenburg пришвартовался у пристани порта Аделаида после ее удлинения в 1873 году.

В ноябре 1874 года с несколькими судовладельцами был заключен двухлетний контракт с правительством Южной Австралии на десять рейсов туда и обратно между колониальной столицей Аделаидой и ее самым дальним форпостом Порт-Дарвин . [7] Порт Дарвин ощущал последствия золотой лихорадки в Пайн-Крик и быстро разрастался как торговый пост с Голландской Ост-Индией . Однако все местные банки отправляли свои деньги вместе с правительственными документами и Королевской почтой вокруг восточного побережья в Аделаиду. [12] После успешного завершения каждого рейса правительство Южной Австралии платило владельцам 1000 фунтов стерлингов.

Когда Гетеборг покинул Порт-Дарвин во вторник, 16 февраля 1875 года, капитану Роберту Джорджу Огастесу Пирсу [13] было приказано развивать максимальную скорость. Пирс какое-то время был ее капитаном на трассе Аделаида-Дарвин и заработал солидную репутацию. Он был человеком моря, человеком умеренного и доброго, и его уважали товарищи-капитаны. [6]

Капитан Р. Г. А. Пирс

Среди примерно 98 пассажиров и 37 членов экипажа (сохранившиеся записи различаются) были правительственные чиновники, судьи окружных судов, жители Дарвина, взявшие свой первый отпуск, и шахтеры. [12] Также на борту находились вице-консул Франции Эдуард Дюран и Джеймс Миллнер , медицинский офицер в экспедиции Джорджа В. Гойдера 1869 года по основанию первой колонии в Порт-Дарвин. На борту также было несколько заключенных, направлявшихся в тюрьму Аделаиды. В капитанской каюте было заперто около 93 килограммов (3000 унций) золота стоимостью 40 000 фунтов стерлингов, отправленных в банк ES&A в Аделаиде, [11]стоимостью примерно 2,6 миллиона долларов США в 2008 году. По сообщениям, Дюран также нес с собой жестяную коробку с золотыми соверенами и монетами на сумму более 3000 фунтов стерлингов. [6]

За три дня хорошей погоды Гетеборг преодолел 1500 километров (900 миль) от Палмерстона (Дарвин) до Сомерсета на мысе Йорк . Погода начала ухудшаться, поэтому судно остановилось, чтобы принять балласт в Сомерсете. Пока она стояла на якоре, условия ухудшились до такой степени, что обе якорные цепи разорвались. [14] После потери якорей Гётеборг был вынужден преждевременно пропустить 13 километров (7.0 морских миль) из-за сильного течения; в этот момент она встала на ночь. [6]

Двумя днями позже, во вторник, 23 февраля, примерно в 14:00 Гётеборг миновал Куктаун . [15] Ветер и дождь сильно усилились, а облачный покров стал настолько плотным, что закрыл солнце. Несмотря на это, она продолжила путешествие на юг, в ухудшающуюся погоду, по глубокому морю между побережьем Северного Квинсленда и Большим Барьерным рифом , известному как внутренний маршрут. Хотя этот путь обеспечивал некоторую защиту от открытого моря, капитанам приходилось перемещаться и пробираться через ряд неизведанных рифов. [12] Ожидается, что все пассажиры и команда будут в Ньюкасле в воскресенье вечером для запланированной остановки.

Кораблекрушение [ править ]

СС Гётеборг
Обломки Гетеборга

Вечером 24 февраля 1875 года корабль все еще шел на юг в почти циклонических условиях с установленными носом, гребнем и гротом, а паровые двигатели работали на полной скорости. Ливневые дожди обрушились на все побережье Квинсленда, и, как сообщается, капитан Пирс не видел ни земли, ни солнца. [6] Примерно в 19:00 по неустановленным причинам он изменил курс и вскоре после этого на полной скорости (от 11 до 12 узлов ) врезался в участок Большого Барьерного рифа во время отлива в 31 миле (50 км) к северу. к западу от острова Холбурн . Гетеборгударила с такой силой, что она осталась высоко на рифе. Сразу пришел приказ спустить паруса. Сначала паники не было, и многие пассажиры вернулись на свои койки в каютах, ожидая, что Гетеборг оторвется от рифа во время прилива . [16]

Пытаясь спустить ее с мели, капитан Пирс приказал направить Гетеборг вперед. Бочки с водой, использовавшиеся в качестве балласта, и пассажиры были размещены на корме в попытке спустить судно с мели, когда поднялся прилив, но безуспешно. В конце концов, была предпринята роковая попытка сбросить ее с мели путем резкого поворота двигателя. Судно наполовину оторвалось от рифа, но сильно продырявилось, а затем развернулось бортом к волнам в гораздо худшем положении. [2] [17] Однако с ростом прилива и сбросом некоторого груза за борт все на борту все еще ожидали, что Гетеборг будет свободно плавать. При сильных ветрах, меняющих направление, и усилении волнения, пожары в котлах тушились за счет подъема воды через поврежденные участки.суровый . Около полуночи на палубу вышел главный инженер и сообщил, что машинное отделение затоплено и двигатель больше не используется. С сильным волнением, текущим через люки и каюты, Гетеборг был обречен, и капитан Пирс был вынужден признать, что ситуация стала безвыходной. [17]

Пароход Гетеборг

Шторм сделал спуск спасательных шлюпок на воду практически невозможным. Примерно в 3 часа ночи капитан Пирс приказал спустить две портовые спасательные шлюпки, каждая с четырьмя членами экипажа на борту. При проходе за кормой одна из лодок сломала маляра и ушла по течению. Ее команда изо всех сил пыталась подтянуться к борту корабля, но из-за сильного шторма это было невозможно . Другой был случайно отпущен, и обе лодки в сильном море не могли быть подняты. [15]

Примерно в 3:30 утра в четверг, 25 февраля, Гётеборг продолжил крениться. Палуба стала настолько крутой, что пассажирам и экипажу пришлось перелезать через рельсы, чтобы перебраться на ее сторону. [6] Примерно в 4 часа утра две оставшиеся спасательные шлюпки по правому борту были спущены, и пассажиры бросились в них. Одна спасательная шлюпка по правому борту, набитая женщинами и детьми, перевернулась, когда другие попытались сесть на нее. Около полдюжины мужчин выправили ее в воде, но, поврежденная и без весел, еды и воды, она быстро уплыла, и ее так и не нашли. [18] Вторая спасательная шлюпка по правому борту также перевернулась, когда море обрушилось, и все находившиеся в ней люди оказались в море. Один пассажир вспомнил море с подветренной сторонысторона корабля была покрыта человеческими головами, покачивающимися вверх и вниз, как пробки. [7] Пять или шесть мужчин и одна женщина забрались на перевернутый корпус . Лодка все еще была связана с ее художником , но ее не удалось восстановить из-за сильного моря и ветра, которые унесли женщину и утопили ее. [15] Пассажир, Джон Клеланд, доплыл до связанной, но перевернутой спасательной шлюпки и закрепил ее веревкой, привязанной к Гетеборгу . Менее чем за пятнадцать минут утонуло около 100 человек; смыты или заперты в своих заполненных водой каютах. [6] К этому времени вокруг места крушения кружили несколько акул. [2]

Впечатление художника от крушения парохода Гетеборг

Те, кто все еще находился на борту Гетеборга, пытались держаться за такелаж, но рано утром 25 февраля еще несколько человек утонули после того, как их смыло за борт большими бортовыми волнами. [2] [19] Многие пассажиры, связанные с золотоискателями, не хотели отпускать свои золотые и денежные пояса, поскольку это, вероятно, было их сбережениями; Эти люди настаивали на том, чтобы их держали связанными, и, как сообщается, оказавшись за бортом, они очень быстро утонули. [14]

Выжившие [ править ]

К утру 25 февраля были видны только мачты, выступающие из воды, а 14 человек цеплялись за такелаж , где они оставались в течение следующих 24 часов в условиях циклонической погоды. [15] Во время отлива Gothenburg затонул кормой первым, и обломки развалились. Однако оставшаяся спасательная шлюпка правого борта, которая перевернулась, все еще удерживалась ее маляром и веревкой, прикрепленной Клеландом. При первом свете26 февраля погода улучшилась, и оставшимся в живых удалось выправить лодку и выручить ее; они приготовили импровизированный парус и отправились на материк. Примерно через семь часов они поняли, что не могут добраться до материка, поэтому изменили курс на остров, который можно было увидеть вдалеке. Когда они прибыли, их встретили четверо членов экипажа одной из спасательных шлюпок в порту. Их спасательная шлюпка была сильно повреждена о камни на противоположной стороне острова при попытке приземлиться там накануне. [17]

Рулет из черепашьего панциря Гетеборга

Другая портовая спасательная шлюпка с четырьмя членами экипажа была подобрана пароходом Leichhardt на острове у входа в пролив Уитсанди . Пароход немедленно повернул обратно к месту кораблекрушения, которого он достиг примерно в 15:30 в пятницу, 26 февраля. Гётеборг был полностью разрушен; воронка исчезла, и она провалилась до глаз нижнего такелажа. Leichhardt» s главный офицер и четыре руки пошли вместе, но ничего, кроме мачт не было видно над водой для тела обнаженного человека , плавающего поблизости , кроме. Они предположили, что другие жертвы были похищены акулами. [20] Лейхардт искал выживших до последнего света, а затем уступил местоБоуэн, где была поднята тревога. [17]

На острове Холбурн остальные 18 выживших жили за счет сырых птичьих яиц и дождевой воды, скопившейся в скалах острова. [16] Поскольку спасение было ненадежным, они выгравировали детали корабля и их имена на вогнутой стороне панциря большой черепахи в надежде, что он будет найден в будущем. В воскресенье, 28 февраля, 15 из них отправились на спасательной шлюпке по правому борту к острову примерно в 20 милях к югу, который оказался ближе к главному судоходному пути. Спасательный корабль, посланный на поиски выживших, подобрал группу и благополучно доставил их в Боуэн. Другое спасательное судно, Bunyip из Таунсвилла, впоследствии вернулось на остров Холбурн и спасло троих оставшихся в живых. [2]

Последствия [ править ]

Хотя отчеты различаются, отчеты показывают, что от 98 до 112 человек утонули. [21] В большинстве записей указано, что число погибших составило 102 человека. Выжили только 22 человека (12 членов экипажа и 10 пассажиров). [22] Все 25 женщин и детей на борту и все офицеры погибли. [23]

Томас Рейнольдс

Эдвард У. Прайс, магистрат и комиссар окружного суда Северной территории , который остался в Дарвине, потерял жену и шестерых детей. [24] Опустошенный новостью, он получил от правительства шестимесячный отпуск с полной оплатой. Отставной пятый премьер Южной Австралии , Томас Рейнольдс и его жена, Энн, и утонул , как сделали Эдуард Durand, французский вице - консул. [18]

Другими известными пассажирами, которые умерли, были доктор Джеймс Миллнер и его семья, судья Уильям А. Ношение QC , [25] судья окружного суда; Джозеф Уитби, исполняющий обязанности юриста короны Южной Австралии ; Ричард Уэллс, редактор NT Times & Gazette ; Лайонел Пелхэм, старший государственный служащий ; Командующий Королевским флотом Эндрю Росс ; Си Джей Лайонс, старший помощник судьи Уэринга; Уильям Шубридж, секретарь нескольких горнодобывающих компаний; А.Л. Маккей, государственный инспектор ; и несколько сотрудников Overland Telegraph . [26]

Никогда прежде в истории Австралии не погибло столько высокопоставленных государственных служащих, сановников и дипломатов в результате одной трагедии. [17] Многие погибшие пассажиры были жителями Дарвина, и известие о трагедии сильно повлияло на небольшую общину, на восстановление которой, как сообщается, потребовалось несколько лет. [27] Большая часть команды Гетеборга была из Мельбурна, и в результате кораблекрушения 11 вдов и 34 ребенка остались без средств к существованию в Виктории. [7]

В Боуэне двенадцать выживших уехали с капитаном Лейк на корабле « Виктория», направлявшемся в Сидней. Все они получили свободный проход от McMerkan, Blackwood и Ко, владельцев Гетеборга . [28] Четверо оставшихся в живых из спасательной шлюпки второго порта, которые были подобраны пароходом Leichhardt , остались с этим кораблем и впоследствии уступили дорогу Брисбену . [7] [28]

Слева направо: Роберт Бразил, Джон Клиланд и Джеймс Фицджеральд в 1875 году.

Две недели спустя ныряльщик в каске , посланный за золотом и другими ценностями, обнаружил тела двух женщин у подножия лестницы салона, одна обнимая другую. Дайвер пытался дотянуться до них, чтобы взять прядь волос или какой-либо другой личный предмет, который могли бы идентифицировать их близкие, но ограничение воздушной линии сделало это невозможным. Золото в капитанской каюте было найдено с большим трудом. [29] При обнаружении золота у нескольких акул, пойманных возле места крушения, были обнаружены человеческие кости, останки и драгоценности. [2] [6]

В ту трагическую ночь были идентифицированы три героя, о которых свидетельствовали все остальные выжившие, за их попытки спасти других пассажиров. [7] В признании их храбрости, 26 июля 1875 года губернатор Южной Австралии , сэр Энтони Масгрейв , представленные пассажиры Джеймс Фитцджеральд и Джон Клиланд и член экипажа Роберт Бразилия с золотыми медалями и золотые часы. [16] Гетеборг Relief комитет Фонд также представил каждый из них с золотой цепью.

Сообщить [ править ]

В отчете Морского совета Квинсленда установлено, что:

потеря Гетеборга может в значительной степени быть приписана неожиданному смещению в сторону моря, вызванному сильными наводнениями в Бурдекине и других реках, впадающих в море в этой части побережья; в то же время они не считают, что при навигации судна соблюдалась должная осторожность, поскольку они считают, что следовало предпринять некоторую попытку увидеть маяк на мысе Боулинг-Грин или мыс Выскочка , и, в противном случае, свинец должен быть использован, что на этой части побережья, является достаточным ориентиром для поддержания подальше от барьера; судно, имеющее глубину, не превышающую 15 саженей (27 м) или 16 саженей (29 м), находится на достаточном расстоянии от этой опасности, тогда как на меньшей глубине будет видно приближение к берегу материка. [23]

Спасательные шлюпки [ править ]

В то время в прессе Аделаиды и Мельбурна также было много предположений о том, почему спасательные шлюпки не были спущены на воду раньше. Выживший Джеймс Фицджеральд в своих воспоминаниях отметил, что если бы спасательные шлюпки были заполнены до отказа, никто бы не выжил в суровых погодных условиях. Он также отметил, что от пассажирских судов не требовалось иметь достаточное количество спасательных шлюпок, и пришел к выводу, что для всех пассажиров и членов экипажа Гетеборга недостаточно мест . [30] Только после того, как RMS Titanic затонула 37 лет спустя, в 1912 году, все зарегистрированные в Великобритании корабли стали обязательными иметь на борту достаточное количество спасательных шлюпок для всех на борту. [31]

Настоящий день [ править ]

Сегодня остались только части изношенного железного корпуса и угольные квадратные котлы Гетеборга . Место крушения находится на глубине от 9 до 16 метров (52 фута) на западной стороне Старого Рифа, в 130 километрах (81 миль) к юго-востоку от Таунсвилла . [32] Гетеборг кораблекрушение зарегистрировано на Квинсленд национального имущества (место ID # 8923) в качестве объекта наследия и охраняется в соответствии с разделом 7 (Содружества) Закон Historic кораблекрушениях 1976 , который требует , чтобы дайверы имеют разрешение на въезд Вокруг места крушения объявлена ​​200-метровая охраняемая зона. [33]Его официальное местонахождение: Старый риф, Большой Барьерный риф, в 75 километрах (47 миль) к северо-востоку от Эр , на 19 ° 22′06 ″ ю.ш. 148 ° 03′21 ″ в.д. / 19.36833 ° ю.ш. 148.05583 ° в. / -19,36833; 148.05583 Координаты : 19 ° 22′06 ″ ю.ш. 148 °. 03'21 "E  / 19.36833 ° ю.ш. 148.05583 ° в. / -19,36833; 148.05583 . [34] Риф вокруг затонувшего судна обеспечивает хорошее погружение с обширным коралловым садом. В отношении морской флоры и фауны, а также ткани затонувшего судна применяется строгая политика недопущения беспокойства. Обычны пелагические рыбы и рифовые акулы . [35]

Наследие [ править ]

Гетеборгский полумесяц на фоне Дарвина.

Северный пригород Дарвина Миллнер был назван в честь доктора Джеймса Миллнера, который вместе со своей семьей погиб в Гетеборге . Большинство улиц в северном пригороде Дарвина Коконат-Гроув и некоторые в соседнем пригороде Миллнер были названы в честь местных жителей Дарвина, посетителей из других штатов и членов экипажа, погибших во время кораблекрушения. [36] Гетеборгский полумесяц, расположенный во внутреннем Дарвинском пригороде Стюарт-парка , был назван в честь корабля. [37]

Большой панцирь черепахи, который был выгравирован 18 выжившими на острове Холборн , выставлен в Южноавстралийском музее на Северной террасе в Аделаиде . [16]

Другие ссылки [ править ]

К августу 1866 года на Флиндерс-стрит, Мельбурн, был паб под названием «Гетеборг» . [38] На нем было изображение сосуда над входом. [39] Паб, пользовавшийся шикарной репутацией, был переименован в « Корона и якорь» около 1870 года, [40] за пять лет до трагедии.

Выжившие [ править ]

В 1875 г. подробный список всех пассажиров и членов экипажа был опубликован JH Lewis, Printer & Publisher, хотя и с несколькими ошибками и орфографическими ошибками. [26] Этот документ был использован в качестве основного источника следующей таблицы выживших.

Фамилии выживших были сопоставлены с журналами спасательных судов, другими записями и фотографией выгравированного панциря черепахи. Известные несоответствия были по возможности разъяснены в разделе комментариев. [7]

Выжившие [ править ]

Полный список известных пассажиров [ править ]

Полный известный список экипажа [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список катастроф в Австралии по числу погибших  - статья о списке в Википедии
  • Список затонувших кораблей Австралии  - статья со списком Википедии
  • Хронология австралийской истории
  • Закон об исторических кораблекрушениях 1976 г. # Исторические охраняемые зоны кораблекрушений

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Мюррей, Маришаль (1933). Корабли и Южная Африка: морские хроники мыса, с особым упором на почту и пассажирские лайнеры с первых дней существования пара до наших дней . Лондон: Издательство Оксфордского университета. OCLC  8228940 . Проверено 19 февраля 2008 года .
  2. ^ Б с д е е Holthouse, Гектор (1971). «Золото Гетеборга». Циклон . Аделаида: Ригби. С. 16–24. ISBN 0-85179-290-1. OCLC  251985 .
  3. ^ "Мультум в Парво". Ливерпуль Меркьюри и др. (2574). Ливерпуль. 4 апреля 1854 г.
  4. ^ Мюррей, Маришаль (1953). Union-Castle Chronicle, 1853–1953 . Лондон: Лонгманс, Грин. OCLC 1962878 . Проверено 19 февраля 2008 года . 
  5. ^ a b Пахарь, Питер (2007). От побережья до побережья: большие австралийские прибрежные лайнеры . Дурал, Новый Южный Уэльс: Розенберг Паблишинг. ISBN 1-877058-60-2. OCLC  174284555 . Проверено 19 февраля 2007 года .
  6. ^ Б с д е е г ч Макиннесом, Аллан (1982). "Обломки Гетеборга". Королевское историческое общество Квинсленда . Королевское историческое общество Квинсленда. XI (3): 26–44. ISSN 0085-5804 . OCLC 5823772 .  
  7. ^ Б с д е е г Вильсона, Хелен (1992). «Утрата RMSS Гетеборга». Журнал истории Северной территории . 3 : 67–86. ISSN 1034-7488 . OCLC 31683149 .  
  8. ^ Хокинг, Чарльз (1969). Словарь морских катастроф в эпоху пара, включая парусные и военные корабли, потерянные в бою 1824–1962 гг . Лондон: Регистр судоходства Ллойда. п. 280 (pdf). ISBN 978-0-900528-03-3. OCLC  47378 .
  9. ^ Парсонс, Рональд (1981). Прибрежные пассажирские суда Австралии . Аделаида: Мэджилл, С. Ост. п. 86. ISBN 0-909418-20-9. OCLC  27577759 .
  10. ^ "Гётеборг" . Библиотека Верховного суда. 2000. Архивировано из оригинального 17 ноября 2007 года . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  11. ^ a b "Исторические кораблекрушения: Гетеборг" . Правительство Квинсленда. 20 декабря 2006 года Архивировано из оригинала 14 ноября 2007 года . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  12. ^ a b c Шубридж, Гонсало Э. (14 июля 2000 г.). «Гетеборгская трагедия СС» . Архивировано из оригинала на 30 сентября 2006 года . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  13. ^ Пирс неизменно упоминался как Роберт или RGA Пирс в сообщениях, однако некоторые современники называли его «Джеймсом», но с какими знаниями или иным образом это невозможно узнать.
  14. ^ а б "Гётеборг" . Кораблекрушения . 2003. Австралийская радиовещательная корпорация . Расшифровка аудиозаписи кораблекрушений: Гётеборг .
  15. ^ а б в г Кроули, Фрэнк К. (1980). «Гетеборгская трагедия». Колониальная Австралия, 1875–1900 гг . Западный Мельбурн: Нельсон. ISBN 978-0-17-005410-2. OCLC  7032667 .
  16. ^ a b c d "Обломки Гетеборга: представление Историческому обществу Боуэна". Боуэн Индепендент . 1978 г.
  17. ^ a b c d e Эдвардс, Хью (1978) [1976]. Кораблекрушения в Австралии и Новой Зеландии и морские трагедии . Филлип Мэтьюз. OCLC 27505119 . 
  18. ^ а б СС Гетеборг (2009). Музей Квинсленда. Проверено 16 июня 2009 г. Архивировано 2 июня 2009 г. на Wayback Machine.
  19. ^ Местон, Арчибальд (4 августа 1907). «Морские трагедии» . Архивировано из оригинального 11 -го марта 2005 года . Проверено 1 января 2008 года .
  20. ^ Местон, Арчибальд (20 октября 1923). "Обломки Гетеборга" . Архивировано из оригинала 12 марта 2005 года . Проверено 18 января 2008 года .
  21. ^ "История служб здравоохранения Северной территории" (PDF) . Библиотека Северной территории. 26 февраля 1985 . Проверено 31 Декабрю +2007 . (страница 2)
  22. ^ «Крушение австралийского парохода; потеря более 100 жизней» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 9 мая 1875 . Проверено 1 января 2008 года .
  23. ^ a b Хит, GP (23 февраля 1875 г.). «Отчет Морского совета Квинсленда» . Гэри Стэнден. Архивировано из оригинала 1 марта 2009 года . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  24. ^ "Эдвард Уильям Прайс" (PDF) . Дом правительства Северная территория, Аппарат Администрации. 2007. Архивировано из оригинального (PDF) 4 марта 2012 года . Проверено 21 декабря 2007 года .
  25. ^ Сирси, Альфред (1909) [1907]. В австралийских тропиках . Австралия: Дж. Робертсон. ISBN 1-152-33175-2. OCLC  152275931 .
  26. ^ a b Льюис, JH (1875). Затонувший корабль "Гетеборг" во время рейса из порта Дарвин в Аделаиду . Аделаида: Дж. Х. Льюис. С. 5–24.
  27. ^ «Предыдущие циклоны в Дарвине» . Циклон Трейси . Библиотека Северной территории. 21 апреля 1998 года Архивировано из оригинала 6 февраля 2008 года . Проверено 7 января 2008 года .
  28. ^ a b «Моряки и корабли в Австралийских водах: Лейхардт» . Государственное управление архивов Нового Южного Уэльса. 4 марта 1875. Архивировано из оригинала 6 сентября 2007 года . Проверено 3 января 2008 года .
  29. ^ "Подводный рай: встреча с Большим Барьерным рифом" . Britannica.com . 2000 . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  30. ^ "Повествование об аварии мистером Фицджеральдом, пассажиром". Аргус . 20 марта 1875 г. с. 5.
  31. ^ Лорд, Уолтер (1978) [1955]. Ночь, которую нужно помнить . Англия: Книги Пингвинов. ISBN 0-553-01060-3. OCLC  37337880 .
  32. ^ "Гетеборгское крушение" . Атлас мировых дайв-сайтов . wannadive.net . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  33. ^ "Закон об исторических кораблекрушениях 1976 г." . Правительство Австралийского Содружества . 1976 . Проверено 30 марта 2008 года .
  34. ^ "Гетеборгское кораблекрушение" . Австралийское наследие. 29 января 2007 . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  35. ^ "Гетеборгское кораблекрушение" . Спорт Экстрим. Архивировано из оригинала 9 сентября 2005 года . Проверено 31 Декабрю +2007 .
  36. ^ «Происхождение пригородов, населенных пунктов, городов и сотен в районе Большого Дарвина (Кокосовая роща)» . Группа земель Северной территории. 21 июня 2007 . Проверено 1 января 2008 года .
  37. ^ "Извлечение из реестра географических названий: Гетеборгский полумесяц" . Правительство Северной Территории. 26 октября 1966 . Проверено 18 января 2008 года .
  38. The Argus , 2 августа 1866 г., стр.1
  39. Перейти ↑ Paul McGuire, Inns of Australia , William Heinemann, Melbourne, 1952, p.89
  40. ^ "Окружной суд" . Австралазийский . Х (263). Виктория, Австралия. 15 апреля 1871 г. с. 20 . Проверено 15 ноября 2020 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  41. ^ "Выживший в Гетеборге" . Вечерний журнал . XXXVI (10275). Южная Австралия. 23 декабря 1903 г. с. 2 . Проверено 16 ноября 2020 года - через Trove .
  42. ^ "Выживший в Гетеборге" . Экспресс и телеграф . XLVIII (14, 279). Южная Австралия. 4 апреля 1911 г. с. 4 (4 часа) . Проверено 16 ноября 2020 года - через Trove.