Колодец Святого Ронана [1] - один из романов Уэверли сэра Вальтера Скотта . Расположенный в фешенебельном спа на шотландских границах, это единственный роман, который он написал в обстановке XIX века.
Автор | Сэр Вальтер Скотт |
---|---|
Страна | Шотландия |
Язык | Английские и низинные шотландцы |
Ряд | Уэверли Романы |
Издатель | Арчибальд Констебл и Ко (Эдинбург); Херст, Робинсон и Ко (Лондон) |
Дата публикации | 1823 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 373 (Эдинбургское издание, 1995 г.) |
Предшествует | Квентин Дурвард |
С последующим | Redgauntlet |
Состав и источники
Состав колодца Святого Ронана был несколько неустойчивым. Скотт начал его сразу после завершения « Квентина Дурварда» в начале мая 1823 года, и к концу месяца было написано более половины первого тома. Вполне вероятно, что затем он замедлил состав, чтобы не истощить рынок, и объем, по-видимому, не был завершен до конца августа или начала сентября. После этого темп работы снова ускорился: второй том был закончен, а третий готовился к середине октября, но затем произошло еще одно замедление, и, вероятно, это было в декабре, прежде чем все было готово. Кажется вероятным, что эта вторая задержка была вызвана длительным сопротивлением Скотта требованию Джеймса Баллантайна удалить ссылку в тексте на сношение Клары с Тиреллом: в конце концов он уступил, хотя признаки первоначального намерения сохраняются в тексте. первое издание. [2]
Учитывая его современное окружение, неудивительно, что источники Колодца Святого Ронана преимущественно литературные, а не исторические. Однако кажется вероятным, что на историю Клары повлияло затянувшееся судебное дело с участием семьи Бордер, которое длилось с 1804 по 1820 годы [3].
Редакции
Первое издание было опубликовано в Эдинбурге Арчибальдом Констеблем и компанией 27 декабря 1823 года и в Лондоне Херстом, Робинсоном и компанией двумя днями позже. [4] Тираж был 9800, из которых Херст, Робинсон принял 7000, и цена была одна с половиной гиней (Е 1 11 сек 6 г или £ 1.57½). [5] Вполне вероятно, что Скотт был ответственен за некоторые небольшие изменения в тексте романа, когда он появился в « Сказках и романах» 1827 года . Во второй половине 1830 года он переработал текст более подробно и предоставил введение и примечания к изданию «Магнум», в котором оно появилось как тома 33 и 34 в феврале и марте 1832 года.
Стандартное современное издание Марка Вайнштейна было опубликовано как 16 том Эдинбургского издания романов Уэверли в 1995 году: оно основано на первом издании с поправками, главным образом, из рукописи; материал «Magnum» появляется в томе 25b (2012).
Введение в сюжет
Роман повествует о соперничестве двух мужчин: Валентина Балмера, графа Этерингтона, и его сводного брата Фрэнсиса Тиррела. Оба хотят жениться на мисс Кларе Моубрей, сестре Джона, лорда Святого Ронана.
Колодец Святого Ронана - это курорт в Иннерлейтене , городке недалеко от Пиблса на юге Шотландии.
Краткое содержание сюжета
Валентин Балмер и его сводный брат Фрэнсис Тиррел были гостями миссис Додс в гостинице «Клейкум», когда они были студентами из Эдинбурга, и она с радостью приняла Фрэнсиса, когда он приехал через несколько лет, чтобы снова остановиться в гостинице, порыбачить и зарисовать. Соседство. Тем временем у святого Ронана был обнаружен минеральный источник, и модные посетители пригласили его отобедать с ними в отеле «Фокс», где он поссорился с английским баронетом по имени сэр Бинго Бинкс. На обратном пути в Клейкум он встретил Клару Моубрей, с которой он был тайно помолвлен во время своего предыдущего визита; ему помешало жениться на ней из-за предательства Булмера, который теперь унаследовал графство, и его ждали на курорте. Тиррел посетил капитан МакТюрк и принял вызов баронета, но не смог выполнить свое назначение и был назначен авантюристом комитетом управления. Он также исчез из гостиницы, заставив свою хозяйку посоветоваться с мистером Биндлосом, клерком шерифа, полагая, что он был убит. Некий мистер Тачвуд пришел поменять счет и рассказал, что много лет был за границей. Он проявил большой интерес к делам семьи Моубрей и, поселившись в Клейкуме, подружился с преподобным мистером Каргиллом, разочаровавшимся в любви, и напугал его слухом о том, что Клара собирается выйти замуж. .
Вскоре после прибытия графа сообщалось, что он был ранен в руку подушечкой для ног; и пока его рана заживала, он проводил время, играя в азартные игры с Джоном Моубреем, молодым лордом церкви Святого Ронана, который занял деньги у своей сестры Клары, чтобы попытаться улучшить свою удачу. Позволив ему выиграть значительную сумму, его светлость сделал предложение руки Клары, объяснив, что его дедушка лишил наследства его единственного сына и завещал ему его имение при условии, что он выберет в жены даму по имени Моубрей. В письме своему другу Джекилу граф признался, что он был вовлечен в дуэль с Тиррелом, которого он встретил на пути к сэру Бинго, и что он также ранил Тиррела. Через несколько дней компания у Колодца собралась в Замке Шоу, чтобы принять участие в спектакле, и мистер Тачвуд убедил преподобного мистера Каргилла сопровождать его. Пока они гуляли по территории, министр напомнил Кларе о хранимой им тайне, из-за которой она не могла выйти замуж. Он также встретил графа и, решив, что это Балмер, попытался его предупредить.
На следующее утро, когда Джон Моубрей пытался склонить Клару к согласию на брак, он получил анонимное сообщение о том, что граф был самозванцем; и в беседе с ним она отвергла его костюм с отвращением и презрением. Затем его светлость написал Джекилу, рассказывая ему об обстоятельствах, при которых, когда ему было всего шестнадцать, он устроил мистеру Каргиллу тайный брак между ней и Тиррелом; но, узнав впоследствии содержание завещания своего дяди, навлек на себя всю их ненависть, выдав себя на церемонии за своего брата. Тиррел, который после дуэли отправился в соседнюю деревню, чтобы оправиться от ран, появился как раз вовремя, чтобы спасти мистера Тачвуда от утопления; и во время интервью с Джекилом, который взял на себя обязательство очистить свой характер, предложил отказаться от своих претензий на графство, что у него было доказательство, если его брат оставит Клару в покое. Граф усмехнулся над этим предложением и, вырабатывая новые планы для достижения своей цели, обнаружил, что Ханна Ирвин, бывшая подруга Клары, умирает в доме Святого Ронана и очень хочет признаться в своей участии в тайном браке. Солмсу, камердинеру графа, было приказано унести ее, в то время как его хозяин привел брата в свою власть, погубив его в игре, а затем пообещал аннулировать долг, если Клара согласится признать его своим мужем в двадцать четыре часа. часы.
Когда неожиданно прибыл мистер Тачвуд, Моубрей считал, что он победил свою сестру, и объявил себя Скроги, лишенным наследства сыном, который, подкупив Солмса и другими способами, узнал секреты каждого и был готов со своим состоянием устроить все их дела. трудности. Однако Клара ночью сбежала из своей комнаты и, появившись в особняке, чтобы простить кузину, которую доверили заботе мистера Каргилла, добралась до Клейкума, где в кажущемся трансе она последнее интервью с Тиррелом, и вскоре умер от перегрузки мозга. Тем временем Моубрей, ища ее, встретил графа и его товарищей, участвовавших в перестрелке, и убил его на дуэли, устроенной на месте капитаном МакТюрком, с которым он сбежал на континент, чтобы избежать заключения. Следовательно, мистеру Тачвуду пришлось искать какой-то другой выход для своего богатства, а владения Этерингтонов никогда не были востребованы законным наследником, который решил провести остаток своей жизни в моравской миссии.
Символы
Основные символы выделены жирным шрифтом
- Мэг Додс , хозяйка гостиницы Cleikum Inn
- Валентин Балмер , впоследствии граф Этерингтон
- Фрэнсис Тиррел , его сводный брат
- Капитан Джекил, друг графа
- Солмс, камердинер графа
- Мистер Биндлоуз, клерк шерифа и банкир
- Джон Моубрей из замка Шоу, лэрд Святого Ронана
- Клара Моубрей , его сестра
- Ханна Ирвин, их двоюродная сестра
- Нелли Троттер, рыбачка
- Леди Пенелопа Penfeather
- Миссис Маргарет Блауэр, вдова
- Мисс Мария Диггес
- Сэр Бинго Бинкс , английский баронет
- Леди Бинкс, его жена
- Управляющий комитет санатория Святого Ронана
- Доктор Quackleben
- Филип Винтерблоссом
- Saunders Micklewhame (Meikleham в некоторых изданиях)
- Капитан Гектор МакТюрк
- Преподобный Саймон Чаттерлей
- Майкл Мередит
- Перегрин (Скроги) Тачвуд
- Преподобный Джозайя Каргилл , священник Св. Ронана
Краткое содержание главы
Том первый
Гл. 1 Хозяйка старого мира: Мэг Додс содержит гостиницу [Клейкум] в заброшенном Олтоне Сент-Ронана с ограниченным набором постоянных посетителей.
Гл. 2 Гость: Фрэнсис Тиррел, который в молодости провел время в Святом Ронане, возвращается и получает от Мэг новость о модном новом развитии соседнего колодца.
Гл. 3. Администрация: Тиррел успокаивается, делая зарисовки, а Мэг хвалит его работу своей сплетнице Нелли Троттер. Рассказчик кратко описывает членов комитета по управлению скважиной.
Гл. 4 Приглашение: комитет соглашается пригласить Тиррела к колодцу, в результате чего получается набор из трех карт от разных фракций.
Гл. 5 Эпистолярное красноречие: Тиррел отвечает на приглашения и является предметом диких спекуляций о человеконенавистничестве. Когда он приезжает, он оказывается неожиданно общительным.
Гл. 6 Застольная беседа: рассказчик рисует персонажей леди Пенелопы и леди Бинкс. Разговор за ужином сосредоточен на причудливом отсутствии Клары Моубрей за столом и на зарисовках Тиррела, Фрэнсис отвергает предложенное покровительство леди Пенелопы.
Гл. 7 Чайный стол: за послеобеденным чаем леди Пенелопа ругает Тиррела. Доктор Кваклебен служит миссис Блауэр, а леди Пенелопа и другие обсуждают их отношения. Входит Клара, демонстрируя лихорадочное приподнятое настроение.
Гл. 8 После обеда: Тиррел ссорится с Бинксом перед тем, как отправиться на встречу с Кларой в Бакстейн. МакТюрк побуждает Бинкса продолжить ссору, и компания обсуждает приглашение Клары на обед в Шоус-Касл.
Гл. 9 Встреча: во время напряженной встречи в Бакстене Тиррел и Клара вспоминают свои прошлые греховные и глупые отношения. По возвращении в таверну «Клейкум» Мег упрекает Тиррел в том, что тот пошел к Колодцу.
Гл. 10 Ресурсы: Моубрей тяжело готовится к обеду в Шоус-Касле. Посоветовавшись с Миклвамом, он решает попросить Клару продать акции, чтобы предоставить ему деньги для игры, когда приедет Этерингтон.
Гл. 11 Братская любовь: Клара с готовностью соглашается одолжить своему брату деньги, но ее беспокоит его склонность к ссорам.
Гл. 12 Вызов: МакТюрк убеждает Бинкса позволить ему передать вызов Тиррелу и делает это.
Гл. 13 Разочарование: МакТюрк вместе с Бинксом, Уинтерблоссомом и Краклебеном готовится к дуэли, но Тиррел не появляется, и они делают заявление, призывающее к остракизму.
Том второй
Гл. 1 (14) Консультация: Мэг говорит Биндлосу в его офисе в Марчторне, что она боится, что Тиррел был убит.
Гл. 2 (15) Восхваление прошлых времен: Перегрин Тачвуд прибывает в офис Биндлоса, выражает свое неодобрение развитию Шотландии во время его пребывания за границей и переносит свой обычай из Колодца в гостиницу Клейкум.
Гл. 3 (16) Священник: Суетливый и скучающий, Тачвуд спрашивает Мэг о местном священнике Джозайе Каргилле. Рассказчик зарисовывает историю и характер Cargill.
Гл. 4 (17) Знакомство: Тачстоун посещает Каргилла и приглашает его на ужин, где они связываются, и Тачстон убеждает министра посетить маскарад в Шоус-Касле, заменив запланированный обед. Каргилл поражен, когда Мэг говорит, что у Колодца верят, что Клара собирается выйти замуж.
Гл. 5 (18) Веселые игры Фортуны: Моубрей неоднократно выигрывает, играя на пикете с Этерингтоном. Он поручает Micklewhame заказать шаль для Клары из Эдинбурга. Умышленно проиграв крупную сумму, Этерингтон сообщает Моубрею, что условие, связанное с наследством его дяди, означает, что он должен жениться на Кларе Моубрей, его дядя взял против его собственной фамилии Скроги и лишил наследства своего сына за то, что он настаивал на сохранении ее. Благосклонно оценивая предложенный матч, Моубрей решает отложить упоминание о нем сестре до окончания спектаклей.
Гл. 6 (19) Письмо: В письме своему другу капитану Джекилу Этерингтон рассказывает, как, приближаясь к Источнику, он встретил своего кузена [то есть сводного брата] Тиррела на пути на дуэль с Бинксом. Каждый обвинял другого в нарушении соглашения держаться подальше от Колодца; они дрались, и Тирелл был ранен. Этерингтон убеждает Джекила прийти к колодцу с миссис Бинкс в качестве побуждения.
Гл. 7 (20) Спектакли: Компания представляет набор сцен из спектакля «Сон в летнюю ночь» .
Гл. 8 (21) Недоумение: Каргилл предостерегает женщину в индийской шали, которую он принимает за Клару, от греховного брака. Подойдя к Этерингтону, он узнает в нем Валентина Балмера, что граф отрицает. Тачвуд заверяет его в личности графа. Леди Пенелопа задает Каргиллу вопрос о матче Клары, но он в смущении отступает.
Гл. 9 (22) Возмущение: Клара говорит своему брату, что она отдала леди Пенелопе шаль, которую он купил для нее, которая изначально предназначалась для ее светлости, пока Моубрей не вмешался, чтобы обеспечить ее. Леди Пенелопа решает отомстить Моубрей. Этерингтон исчезает, что приводит к всеобщему разочарованию.
Гл. 10 (23) Предложение: Моубрей получает письмо от Этерингтона, в котором говорится, что он покинул замок, потому что предпочел встретиться с Кларой один на один, а не в компании. Клара соглашается встретиться с ним, но только с намерением отвергнуть его.
Гл. 11 (24) Частная информация: Моубрей получает анонимное письмо [от Тиррела], предупреждающее его против Этерингтона. Граф убеждает Клару не отказываться от встречи с ним снова, угрожая убить Тиррела в противном случае.
Гл. 12 (25) Пояснение: Этерингтон сообщает Моубрею, что Тиррел невменяемый, и начинает письмо Джекилу, рассказывая историю своего сводного брата и себя.
Гл. 13 (26) Продолжение письма: Этерингтон завершает свой рассказ рассказом о том, как он выдавал себя за своего сводного брата в тайном браке с Кларой, узнав о состоянии своего дяди, требующем брака с Моубреем, после чего они согласились держаться подальше от Клары. и друг друга.
Том третий
Гл. 1 (27) Ответ: В своем ответе Джекил советует проявлять осторожность, но в ответ Этерингтон отвергает его совет.
Гл. 2 (28) Страх: Touchwood вводит улучшения в Aulton. Он спасен из канавы Тиррелом, которому он оказал финансовую помощь в Смирне.
Гл. 3 (29) Посредничество: Тиррел показывает Джекилу копии документов, подтверждающих брак его родителей, и Джекил предлагает Этерингтону и Кларе открыто пожениться после заключения договора о раздельном проживании. Тиррел представляет в качестве встречного предложения оставить Этерингтон в спокойном владении спорным имением при условии, что он соглашается больше не общаться с Кларой. Списывает на оригиналы документов.
Гл. 4 (30) Вторжение: Тачвуд спрашивает сопротивляющегося Джекила, получая от него подтверждение дуэли между Тиррелом и Этерингтоном.
Гл. 5 (31) Обсуждение: Этерингтон обсуждает вопросы с Джекилом и приказывает Солмсу перехватить документы в почтовом отделении. После исследования работы офиса Этерингтон сталкивается со своим сводным братом. Он говорит Джекилу, что намерен продолжить свой план - открыто жениться на Кларе.
Гл. 6 (32) Смертное ложе: Колодец разочарован сдержанным поведением сводных братьев. Тачвуд теперь не общается с Джекилом. Леди Пенелопа и Этерингтон слышат, как больная Ханна Ирвин признается, что причастна к гибели Клары.
Гл. 7 (33) Разочарование: Этерингтон обнаруживает, что документы, перехваченные Солмесом, являются всего лишь еще одним набором копий. Он поручает Сольмсу организовать удаление Ханны из этого места. Моубрей сильно проигрывает Этерингтону и готовится поговорить со своей сестрой.
Гл. 8 (34) Чаепитие: У колодца Моубрей узнает, что леди Пенелопа сказала, что Клара не лучше, чем она должна быть. Отвергая попытки Тачвуда успокоить его, он яростно уезжает.
Гл. 9 (35) Дебаты: Моубрей выясняет вину Клары в жестоком интервью, и она соглашается выйти замуж за Этерингтона.
Гл. 10 (36) Родственник: Тачвуд говорит Моубрею, что он (Тачвуд) - лишенный наследства Скроги из гл. 18 и сообщает ему о легитимности Тиррела и о браке Клары с навязчивым Этерингтоном, Сольмс был его информатором. Моубрей соглашается руководствоваться им.
Гл. 11 (37) Странник: Клара пропала в замке Шоус, и ее брат отправляется на ее поиски.
Гл. 12 (38) Катастрофа: Тачвуд устроил так, чтобы умирающая Ханна была доставлена в особняк Солмесом, где она признается Каргиллу в своей роли в разорении Клары и тайной церемонии бракосочетания, когда Этерингтон выдавал себя за Тиррела. На короткое время появляется Клара и прощает ее, прежде чем отправиться в комнату Тиррела в Таверне Клейкум, где она умирает. Тачвуд прибывает, чтобы объявить, что Моубрей убил Этерингтона на дуэли.
Гл. 13 (39) Заключение: Дуэль описана, персонажи уничтожены. Моубрей разрушил колодец.
Прием
Две трети рецензентов оценили колодец Святого Ронана отрицательно, и только два или три были полны энтузиазма. [6] Переход Скотта в свое время обычно считался ошибкой, что привело к появлению ряда тяжелых карикатур на вульгарных, банальных персонажей. Также было горе из-за излишне трагического финала (по крайней мере, отчасти из-за того, что Скотт устранил падение Клары от добродетели). Историю часто находили банальной, неправдоподобной и непродуманной. Несколько рецензентов были разочарованы, когда в названии испарился намек на средневековый роман. Но даже самые суровые критики чаще всего находили хотя бы следы характерных для автора достоинств. Мег Додс и Тачстоун вызвали всеобщую похвалу, и в ряде обзоров главная сцена между Моубреем и его сестрой была выделена для похвалы.
Цитировать
- «Мое имя!» - Если бы кто-нибудь коснулся моего имени-гуда, я бы ни за что не обратился ни к советнику, ни к комиссару - я был бы рядом с ними, как джер-фолкон, среди диких гусей, и лучшие из тех, кто осмеливался сказать что-нибудь о Мэг. Дай до свидания, что было честным и вежливым, я хотел посмотреть, сделан ли ее кокернонни из ее айновых волос или из чужих волос ".
Рекомендации
Роман упоминается в первом и незаконченном романе Федора Достоевского « Неточка Незванова» , написанном в 1849 году. Из главы VII « Я вошел в библиотеку (это момент, который я всегда буду помнить) и взял роман сэра Вальтера Скотта« Св. Ронана Ну , единственный из его романов, который я не читал ».
Заметки
- ^ Колодец Святого Ронана - это написание, используемое в критическом издании Эдинбурга, редактор которого отмечает, что это версия, которую Скотт предпочитал в своей рукописи, хотя первое издание появилось под названием «Колодец Святого Ронана» . См. Вальтер Скотт, Колодец Святого Ронана , под редакцией Марка Вайнштейна (Edinburgh University Press, 1995), стр. 416.
- ^ Вальтер Скотт, Колодец Святого Ронана , изд. Марк Вайнштейн (Эдинбург, 1995), 375–80.
- ^ Там же. , 443–45.
- ^ Описание ранних изданий см. Там же. , 379–80, 394–403.
- ^ Дата публикации в Лондоне см. Уильям Б. Тодд и Энн Боуден, Сэр Вальтер Скотт: Библиографическая история 1796–1832 гг. (Нью-Касл, Делавэр, 1998 г.), 589.
- ↑ Полный список современных британских обзоров колодца Святого Ронана см. В William S. Ward, Literary Reviews in British Periodicals, 1821–1826: A Bibliography (New York and London, 1977), 177–78. Для более раннего аннотированного списка см. Джеймс Кларксон Корсон, Библиография сэра Вальтера Скотта (Эдинбург и Лондон, 1943), 257–58.
Внешние ссылки
- Колодец Святого Ронана в проекте Гутенберг
- Страница колодца Святого Ронана в цифровом архиве Вальтера Скотта
Эта статья включает текст из исправленного издания 1898 года « Ключа к романам Уэверли» Генри Грея (1880 г.), который теперь является общественным достоянием .