Сананмууннос («Преобразование слов»), иногда кянтёсана , представляет собой своего рода словесную игру в финском языке , похожую на спужеризмы в английском языке .
Особенностью финского языка является узкий набор фонем и гармония гласных . Поскольку финский язык разделен на мора, обмениваются именно моры, а не слоги (часто мора также является слогом в финском слове, но не всегда). Кроме того, финская флективная и деривационная морфология обширна, поэтому применение суффикса от другого слова часто дает правильное слово. Это приводит к большому количеству возможных спперизмов. Большая часть практической игры слов sananmuunnos вращается вокруг непристойной двусмысленности, выраженной ложным выражением .
Написано несколько книг. Например, у некоторых есть целые истории с несколькими каламбурами в одном предложении. У большинства есть "словарный запас", обычно состоящий из сотен или более пар слов.
Процессы
Меняется начальная мора двух соседних слов, что по определению является ложным.
- Mikkelin kittaajat («пьяницы из Миккели », город в Финляндии) → kikkelin mittaajat («измерители веса »)
«Дополнительная длина» долгой гласной - это полная мора, поэтому она остается в исходном положении, делая новую гласную длинной.
- Санан м уу нОАС [Sanan мю-нОАС] → [munan SA-нОАС] → munan с аа ННО
При необходимости, неестественные дифтонги конвертируются в разрешенные дифтонги согласно фонотактике . Первая гласная является определяющим фактором при выборе дифтонга. В процессе сохраняются открывающиеся и закрывающиеся дифтонги, например, открывающееся «ie» отражается как открывающееся «uo».
- vieno huntti [vi-eno hu-ntti] → [h ue no vi-ntti] → h uo no vintti
При необходимости применяется гармония гласных . В соответствии с гармонией гласных первый слог определяет тип выбранного гласного.
- häipyvät tavut [hä-ipyvät ta-vut] → [ta-ipyvät hä-vut] → taipuvat hävyt
То есть преобразование - это A, U, O в Ä, Y, Ö, если первые не начинают слово. Обратите внимание, что на этом этапе информация может быть потеряна, что сделает его необратимым.
Исключения
Можно (хотя и не принято некоторыми «ортодоксами») поменять только начальные согласные, если это единственный способ получить осмысленный результат. Например, palasokeri [p-ala / s-okeri] 'сахарный комок' → salapokeri [s-ala / p-okeri] 'тайная игра в покер' (* solapakeri ничего не значит).
Обычно представленные ложечки - это своего рода двусмысленность . Соответственно, сам термин сананмууннос является одним из них; он становится munansaannos , что можно понимать как «небольшой выход полового члена ».
Рекомендации
- Хели Харрикари: подход к финским CV Spoonerisms, основанный на ограничениях