Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Спаси меня вальс» - это роман американского писателя Зельды Сейр Фицджеральд, вышедший в 1932 году. Это полуавтобиографический отчет о ее ранней жизни на юге Америки в эпоху Джима Кроу и ее бурном браке с Ф. Скоттом Фицджеральдом . [1] После публикации роман получил в основном отрицательные отзывы [2], и произведение было продано всего 1392 экземпляра. [1] Его критическая и коммерческая неудача заставила Зельду вместо этого преследовать свои интересы как драматурга и художника. [3] [4]

Фон [ править ]

К началу 1930-х годов Зельда Фицджеральд регулярно посещала несколько психиатрических учреждений. После приступа истерии Зельда настояла на том, чтобы ее повторно поместили в психиатрическую больницу. [5] Несмотря на возражения мужа, [5] Зельда была госпитализирована в клинику Фиппса при больнице Джона Хопкинса в Балтиморе 12 февраля 1932 года. [5] За ее лечением наблюдал доктор Адольф Мейер, эксперт по шизофрении . [6] В рамках выздоровления она тратила не менее двух часов в день на написание романа. [7]

В клинике Фиппс Зельда подружилась с жительницей, доктором Милдред Сквайрс. [5] Ближе к концу февраля она поделилась фрагментами своего романа со Сквайрзом, который написал Скотту, что роман яркий и очаровательный. [8] [9] Между тем Скотт опасался, что лечение Зельды поглотит все его финансы, поэтому он отложил свой роман, чтобы поработать над рассказами, чтобы профинансировать ее лечение. Зельда написала Скотту из больницы: «Я горжусь своим романом, но с трудом сдерживаюсь, чтобы написать его. Вам он понравится - это определенно Эколь Фицджеральд, хотя и более восторженный, чем ваш - возможно, даже слишком. " [10] [11]Зельда усердно писала каждый день и закончила роман 9 марта. Она отправила неизмененную рукопись издателю Скотта, их другу Максвеллу Перкинсу в Scribner's . Не впечатленный рукописью, Перкинс все равно согласился опубликовать работу. [12]

Узнав, что Зельда отправила свою рукопись Перкинсу, Скотт разозлился, что она не показала ему свою рукопись заранее. [13] В частности, Скотт возражал против того, что она назвала мужа своей героини Эмори Блейн, именем молодого главного героя первого романа Скотта « Эта сторона рая» . [14] Он был также удивлен, узнав, что роман Зельды охватывает те же события, над которыми он работал в течение четырех лет в своем незаконченном романе. [15] Скотт использовал бы тот же автобиографический материал в своем романе 1934 года «Ночь нежна» . Зельда извиняющимся тоном написала Скотту, что «боится, что мы могли прикоснуться к одному и тому же материалу». [16]Однако, несмотря на раздражение Скотта, «исправлений, [которые] Скотт в конце концов потребовал, было относительно немного, [а] разногласия были быстро разрешены, и Скотт рекомендовал роман Перкинсу». [20] [21] Несколько недель спустя Скотт с энтузиазмом написал Перкинсу:

«Вот роман Зельды. Сейчас это хороший роман, возможно, очень хороший роман - я слишком близок, чтобы сказать. В нем есть недостатки и достоинства первого романа ... Он о чем-то совершенно новом и должен продавать." [22] [23]

14 июня 1932 года Зельда подписала контракт со Scribner's на издание книги. Он был опубликован 7 октября тиражом в 3010 экземпляров - не слишком мало для первого романа в разгар Великой депрессии - на дешевой бумаге с обложкой из зеленого полотна. [24] [25] Согласно Зельде, книга получила свое название из каталога записей Victor , [26] и название вызывает романтический блеск образа жизни, который Ф. Скотт Фицджеральд и она сама испытали во время буйного джазового века американской истории. .

Роман, разделенный на четыре главы, каждая из которых далее делится на три части, представляет собой хронологическое повествование о четырех периодах жизни Алабамы и Дэвида Найта, имена которых являются лишь тонкой маскировкой для своих реальных собратьев.

Сюжет [ править ]

«Падающая звезда, эктоплазматическая стрела, пронеслась сквозь туманную гипотезу, как распутная колибри. От Венеры до Марса и до Нептуна она следовала за призраком понимания, освещая далекие горизонты над бледными полями сражений реальности».

- Зельда Фицджеральд , Спаси меня вальс [27]

Алабама Беггс, жизнерадостная южная красавица, которая «хотела собственного мнения», [28] достигла совершеннолетия на Глубоком Юге в эпоху Джима Кроу и вышла замуж за Дэвида Найта, 22-летнего художника - янки из ирландских католиков . Алабама познакомилась с Дэвидом, когда он был армейским офицером, расквартированным недалеко от ее южного города во время Первой мировой войны . Найт становится успешным художником, и семья переезжает на Французскую Ривьеру, где у Алабамы роман с красивым французским летчиком по имени Жак Шевр-Фей. Позже Дэвид бросает ее на неприятном обеде, чтобы провести ночь с модной танцовщицей.

Решив стать знаменитой сама по себе, стареющая Алабама стремится стать известной прима-балериной и неуклонно посвящает себя этому стремлению. Она растет все дальше и дальше от мужа и дочери. Ей предлагают возможность танцевать в престижной труппе Неаполя - и она пользуется ею и уезжает жить в город одна. Алабама танцует свой сольный дебют в опере « Фауст» . Однако волдырь вскоре заражается от клея в коробке ее пуантов , что приводит к заражению крови , и Алабама больше никогда не сможет танцевать. Хотя внешне Алабама и Дэвид успешны, они несчастны.

В конце романа несчастная пара возвращается на Глубокий Юг, где умирает отец Алабамы. Хотя она говорит иначе, друзья ее детства считают, что она, должно быть, очень счастлива, и завидуют ее привилегированному существованию. Она ищет смысл смерти отца, но ничего не находит. Убираясь после их последней вечеринки перед тем, как вернуться к своей несчастной жизни, Алабама отмечает, что опорожнение пепельниц «очень выразительно для меня. Я просто складываю все в огромную кучу, которую я назвал« прошлым », и, таким образом, опустошил эту глубокую кучу. резервуар, который когда-то был самим собой, я готов продолжить ».

В последнем абзаце изображены неподвижные и рассеянные рыцари в паре:

«Они сидели в приятном полумраке позднего вечера, глядя друг на друга сквозь остатки вечеринки: серебряные бокалы, серебряный поднос, следы многих духов; они сидели вместе, наблюдая, как сумерки текут по тихой гостиной, которая они уходили, как чистый холодный поток форели ".

Прием [ править ]

Редактор Максвелл Перкинс и писатель Эрнест Хемингуэй

Отзывы литературоведов были в основном отрицательными. [29] Критики назвали прозу Зельды перезаписанной, атаковали ее персонажей как слабых и неинтересных, а ее трагические сцены назвали гротескно « арлекинадой ». Обзор New York Times был особенно резким:

«Дело не только в том, что ее издатели не сочли нужным обуздать почти смехотворную пышность письма, но и не оказали книге элементарных услуг грамотного корректора». [30]

Зельда была огорчена и сбита с толку чрезвычайно негативными отзывами. Тем не менее, она признала Максвеллу Перкинсу, что рецензия Уильяма МакФи , написанная в The New York Sun , была по крайней мере точной в своей критике. Макфи писал:

«В этой книге, со всей ее грубостью концепции, ее безжалостным присвоением технических приемов и ее жалким стремлением к философской глубине, есть обещание новой и энергичной личности в художественной литературе». [30]

Малкольм Коули , друг Фицджеральдов, прочитал книгу и утешительно написал Скотту: «Меня это очень трогает: в ней есть что-то, о чем раньше никто не говорил». [30] Еще один друг, Эрнест Хемингуэй , считал, что этой работе не хватает художественных достоинств, и предупредил редактора Максвелла Перкинса, что если он когда-нибудь опубликует роман какой-либо из своих жен, «я чертовски хорошо пристрелю тебя». [31] Сам Перкинс пренебрегал качеством романа. [32] Было продано всего 1392 экземпляра книги, за что Zelda заработала всего 120,73 доллара. [25] [1]

После провала « Спаси меня вальс » дух Зельды был подавлен, и она так и не опубликовала ни одного романа. Тем не менее, она попыталась написать фарсовую пьесу под названием « Скандалабра» осенью 1932 года. [3] Однако, после передачи рукописи агенту Гарольду Оберу , Зельда была еще более удручена, когда бродвейские продюсеры не были впечатлены ее игрой. [3] Во время последующего сеанса групповой терапии с ее мужем и психиатром разгневанный Фицджеральд сказал ей, что она «писатель третьего сорта». [33] [34] В отчаянии Зельда попыталась рисовать акварелью.но когда ее картины были выставлены в 1934 году, критическая реакция была столь же разочаровывающей. [35]

Ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Вопреки более ранним утверждениям Нэнси Милфорд в ее биографии Зельды Фицджеральд 1970 года [17], более поздние научные исследования более ранних набросков Зельды « Спаси меня вальс» и пересмотренной версии ее романа Фицджеральдом выявили меньше изменений, чем предполагалось ранее. [18] Кроме того, по словам ученого Фицджеральда Мэтью Дж. Брукколи , исправленные галеры были «переработаны, но почти все знаки находятся в руке Зельды Фицджеральд. Ф. Скотт Фицджеральд не работал систематически над сохранившимися доказательствами: только восемь слов написано на них явно в его руке ". [19]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b c Брукколи 2002 , стр. 328
  2. ^ Bruccoli 2002 , стр. 327
  3. ^ a b c Брукколи 2002 , стр. 343
  4. ^ Bruccoli 2002 , стр. 362
  5. ^ а б в г Брукколи 2002 , стр. 320
  6. Перейти ↑ Cline 2003 , p. 304
  7. ^ Милфорд 1970 , стр. 209-12
  8. Перейти ↑ Fitzgerald & Fitzgerald 2009 , p. 145
  9. Перейти ↑ Milford 1970 , p. 213
  10. Перейти ↑ Fitzgerald & Fitzgerald 2009 , p. 156
  11. Перейти ↑ Milford 1970 , p. 215
  12. ^ Берг 2013 , стр. xi
  13. Перейти ↑ Fitzgerald & Fitzgerald 2009 , p. 163
  14. ^ Берг 2013 , стр. xi
  15. Перейти ↑ Milford 1970 , p. 220
  16. Перейти ↑ Fitzgerald & Fitzgerald 2009 , p. 163
  17. Перейти ↑ Milford 1970 , p. 225
  18. Перейти ↑ Fitzgerald & Fitzgerald 2009 , p. 164
  19. Перейти ↑ Fitzgerald, 1991 , p. 9
  20. Перейти ↑ Fitzgerald & Fitzgerald 2009 , p. 164
  21. Перейти ↑ Fitzgerald, 1991 , p. 9
  22. Перейти ↑ Cline 2003 , pp. 306–307
  23. Перейти ↑ Milford 1970 , p. 225
  24. Перейти ↑ Cline 2003 , p. 320
  25. ^ a b Милфорд 1970 , стр. 264
  26. Перейти ↑ Fitzgerald & Fitzgerald 2009 , p. 207
  27. ^ Bruccoli 2002 , стр. 328
  28. ^ Фитцджеральд 2013 , стр. 220
  29. ^ Bruccoli 2002 , стр. 327
  30. ^ a b c Милфорд 1970 , стр. 263
  31. ^ Берг 2013 , стр. xi
  32. ^ Берг 2013 , стр. xi
  33. Перейти ↑ Cline 2003 , p. 325
  34. ^ Bruccoli 2002 , стр. 345
  35. ^ Bruccoli 2002 , стр. 362

Библиография [ править ]

  • Берг, А. Скотт (2013). Макс Перкинс: редактор журнала Genius . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 978-1-4711-3010-6.
  • Брукколи, Мэтью Дж. (2002). Некое подобие эпического величия: жизнь Ф. Скотта Фицджеральда (2-е изд.). Колумбия : Университет Южной Каролины Press . ISBN 978-1-57003-455-8. Проверено 24 февраля 2021 года .
  • Фицджеральд, Ф. Скотт ; Фитцджеральд, Зельда (2009) [1985]. Брайер, Джексон Р.; Баркс, Кэти В. (ред.). Дорогой Скотт, Дорогая Зельда: Любовные письма Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд . Скрибнер . ISBN 978-1-9821-1713-9.
  • Клайн, Салли (2003). Зельда Фицджеральд: ее голос в раю . Нью-Йорк: Издательство Аркады . ISBN 1-55970-688-0.
  • Фицджеральд, Зельда (1991). Брукколи, Мэтью Дж. (Ред.). Собрание сочинений Зельды Фицджеральд . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN 0-684-19297-7- через Интернет-архив .
  • Фицджеральд, Зельда (2013). Спаси меня вальс . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 978-1-4767-5893-0.
  • Милфорд, Нэнси (1970). Зельда: Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу . ISBN 978-0-0601-2991-0.
  • «Книжные заметки» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. п. 23. 26 мая 1932 г.