Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сервер Сундары являются 1964 индийским Тамил -языка драмы комедии режиссером Krishnan-Panju и произведенным AV Meiyappan . Главныйгеройфильма - Нагеш . Мутураман и К.Р. Виджая играют другие главные роли, в то время как майор Сундарраджан , С.Н. Лакшми и Манорама играют второстепенные роли. Он фокусируется на официанте отеля, который стремится достичь больших высот после того, как он станет актером, чтобы добиться любви дочери своего ресторатора.

Фильм был адаптирован из одноименной пьесы 1963 года по пьесе К. Балачандера , в которой также изображен сам Нагеш в главной роли, а также Сундарраджан и Лакшми, которые исполнили свои роли в фильме. Балачандер также написал сценарий к фильму. Вишванатан-Рамамурти написал саундтрек к фильму и фоновую музыку , а Каннадасан , Ваали и В. Ситхараман написали тексты песен для саундтрека.

«Сервер Сундарам» был выпущен 11 декабря 1964 года. Он получил признание критиков, причем похвалы были направлены в основном на выступление Нагеша и сценарий Балачандера. Фильм стал коммерчески успешным, его театрализованные показы длились более 100 дней. На 12-й Национальной кинопремии он выиграл Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на тамильском языке в категории «Сертификат за заслуги» и премию Filmfare за лучший фильм - тамильский .

Сервер Сундарам принес Нагешу и Балачандеру прорыв в тамильском кино и привел к множеству успешных совместных работ между ними. Он стал первым тамильским фильмом, в котором было показано множество закулисных взглядов на различные процессы, связанные с созданием фильма, такие как интерьер студии и запись песен . Фильм был переделан на хинди как Main Sunder Hoon (1971) и каннада как Server Somanna (1993).

Сюжет [ править ]

Бедный Сундарам приезжает в Мадрас с надеждой стать киноактером. Однако в конечном итоге он устраивается на работу официантом в отеле. Обслуживая группу людей, которые собирались на экскурсию в Махабалипурам , он встречает Радху, дочь своего ресторатора, Чакраварти, и неверно интерпретирует ее дружелюбный характер как любовь и влюбляется в нее. Тем временем Сундарам случайно встречает в ресторане своего друга Рагхавана, влиятельного бизнесмена. Во время их последующих встреч Сундарам рассказывает Рагхавану о своем стремлении стать актером, а также о своей любви к Радхе, не упоминая ее имени. Рагхаван искренне верит, что девушка отвечает взаимностью на чувства Сундарама и побуждает Сундарама выразить свою любовь.

Когда Рагхаван собирается покинуть свой дом для предложения руки и сердца, Сундарам приходит туда и описывает девушку, о которой он говорил, Рагхавану. Рагхаван понимает, что Радха, на которой он собирается жениться, - та самая девушка, в которую влюблен Сундарам. Рагхаван, полагая, что Радха любит Сундарама, решает помочь Сундараму обрести его любовь и получить шанс сниматься в кино, что он успешно делает.

Сундарам становится звездой после того, как его дебютный фильм « Аппави Канаван» («Невинный муж») стал успешным, и он считает, что его известность и популярность помогут ему в достижении его любви. Когда Радха приходит в дом Сундарама, чтобы поздравить его, он представляет ее Рагхавану, который приехал навестить Сундарама. Когда Сундарам идет готовить закуски для двоих, Радха спрашивает Рагхавана, почему он не пришел на предложение руки и сердца. Рагхаван утверждает, что он думал, что Радха любит Сундарам. Потрясенная, Радха говорит Рагхавану, что ей нравится Сундарам за его невиновность, хотя она не любит его. Рагхаван приятно удивлен, но, чтобы гарантировать, что карьера Сундарама в кино не пострадает от открытия истины, он просит Радху сохранить это в секрете.

Мать Сундарама довольна популярностью сына, но скучает по его присутствию из-за активной актерской карьеры Сундарама. Она выражает Сундараму свое желание умереть на его руках. Когда Рагхаван считает, что Сундарам постепенно забудет Радху, чтобы они с Радхой могли пожениться, он обнаруживает, что любовь Сундарама к Радхе сильнее. Затем Рагхаван сообщает Радхе, что она должна выйти замуж за Сундарама, поскольку Рагхаван не хочет наносить удар в спину своему другу. Вместо этого Радха решает лично выразить свои чувства Сундарам. Когда Сундарам выражает свою любовь Радхе, она говорит ему, что никогда не думала, что он примет ее дружескую привязанность к нему как любовь и что Рагхаван - ее жених. Сундарам, разбитый потерей любви, тоже счастлив, узнав, что Рагхаван женится на ней, и поздравляет Рагхавана.

Пока Сундарам занят съемками кульминационной сцены фильма, его мать падает по ступеням своего дома и тяжело ранена. Менеджер Сундарама пытается передать эту новость Сундараму, но его блокируют власти студии, которые сообщают ему, что директор дал им указание не допускать никого внутрь. Закончив выстрел, Сундарам узнает новости о своей матери и спешит домой, только чтобы узнать, что она умерла. Он сожалеет о том, что стал актером.

Позже, на церемонии бракосочетания Рагхавана и Радхи, Сундарам переодевается в свою старую форму официанта отеля. Когда Рагхаван приказывает Сундараму снять маску, Сундарам говорит ему, что только роль актера была маскировкой, и он никогда не чувствовал душевного спокойствия, которое он имел в качестве официанта в другом месте.

В ролях [ править ]

Мужской состав
  • Нагеш как Сундарам
  • Мутураман, как Рагхаван
  • Майор Сундарраджан в роли Чакраварти
Женский состав
  • К.Р. Виджая как Радха
  • С. Н. Лакшми, как мать Сундарама
  • Манорама как Kantha

Приглашенные звезды С.В. Ранга Рао в качестве режиссера. [2] [3] Рамани Тилагам, [4] Т.М. Саундарараджан и М.С. Вишванатан появляются в песне «Avalukenna», причем последние два не указаны в титрах. [5] [6]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В 1958 году драматург К. Балачандер основал театральную труппу «Рагини Рекреэйшнс». [7] [8] Комик Нагеш попросил Балачандера дать ему роль в своих пьесах, и Балачандер заверил его, что напишет пьесу с Нагешем в качестве главного героя, которым стал Сервер Сундарам . [9] Пьеса, комедия-драма , [10] впервые была поставлена ​​в 1963 году. [11] Балачандер заявил, что он написал историю Сервера Сундарама для Нагеша после просмотра его драматической игры в фильме « Наанум Ору Пенн» (1963). [12]Он вспомнил в 2009 году, что, когда он писал « Сервер Сундарам», имея в виду Нагеш, он страдал от тревожных моментов: «Я был убежден в этой истории, но был риск в продвижении Нагеша, но я справился с этим». [13]

А. В. Мейаппан , основатель AVM Productions , хотел поставить пьесу как фильм, но прежде, чем он смог, режиссерский дуэт Кришнан-Панджу (Р. Кришнан и С. Панджу), однажды посмотрев пьесу, вышел на сцену и объявил что они снимут его экранизацию и заплатят Балачандеру аванс. [14] Тем не менее, экранизация одноименной пьесы была произведена Guhan Films, дочерней компанией AVM. [8] Балачандер был нанят в качестве сценариста фильма и изначально очень интересовался его режиссурой. [15] [16] Он сказал, что сценарий был «адаптирован» для Нагеша, [17]вопреки общей практике AVM по выбору актеров для уже готовых сценариев. [18]

Кастинг и съемка [ править ]

Нагеш, сыгравший главную роль в пьесе, повторил свою роль в фильме вместе с майором Сундарраджаном и С. Н. Лакшми . [19] [20] Сундарраджан сыграл ресторатора и отца главной героини, [21] а Лакшми сыграла мать Сундарама. [22] После просмотра пьесы Кришнан-Панджу сказал: «Если по этой пьесе когда-нибудь будет снят фильм, то Сундарраджан должен сыграть роль отца». [23] Мейаппан согласился на включение Нагеша в фильм после просмотра его выступления в пьесе. [24] Нагеш, который, в свою очередь, был впечатлен игрой Лакшми в пьесе, попросил Балачандера, чтобы Мейаппан включил ее в фильм. [25] К.Р. Виджая был выбран как любовный интерес Сундарама Радха, а Мутураман - его друг Рагхаван [8], повторяя роли, сыгранные Шобхой и Раджей на сцене. [11] Гундамани , который позже стал успешным комиком тамильского кино, дебютировал в этом фильме в неизвестной, не говорящей роли. [26] [27]

Сервер Сундарам был первым тамильским фильмом, в котором были показаны многочисленные закулисные взгляды на различные процессы, связанные с кинопроизводством, такие как интерьер студии, запись песен , сцены верховой езды и сцены дождя. [28] [29] Он также отличался отсутствием антагониста. [29] В одном из эпизодов Манорама изображена как актриса, исполняющая сцену для фильма, снятого персонажем С.В. Ранги Рао , используя концепцию фильма внутри фильма . [2] [30] Кинематографией занимался С. Марути Рао , [8]и Панджу редактировали фильм под псевдонимом «Панджаби» [31] с Р. Витталом в качестве соредактора. [32] Сервер Сундарам был разглашен кадром, на котором Нагеш держит в руках множество чашек с блюдцами, но изначально в фильме такой сцены не было. [33] После того, как Мейаппан закончил просмотр финальной версии, по его просьбе она была добавлена ​​к фильму. [34] Окончательная длина фильма составила 4 535 м (14 879 футов). [35]

Темы [ править ]

По словам историка С. Теодора Баскарана , в фильме показана «постоянная тема тамильского кино» - связь между матерью и сыном. [36] Он также сравнил его с « Огнями большого города» (1931), потому что в обоих фильмах бедняк «привлекает внимание женщины, которую он воображает». [37] Письмо для The New Indian Express , Шарада Нарайанано считается сервером сундарами быть биографией собственной жизни Nagesh, в виде разделяет Hindustan Times ' Gautaman Bhaskaran. [38] [39] Теодор Баскаран, Ашиш Раджадхьякша и Пол Виллемен, а также критик Барадвадж Ранган отметили сходство между Нагешем иЧарли Чаплин . [40] [41] По словам киножурналиста Т.М. Рамачандрана, фильм пытается передать послание о том, что, когда человек достигает популярности, цена, которую он должен заплатить, является невообразимо высокой, а мир и счастье - это вещи, которых можно легко достичь, если самый скромный и самый бедный, а не тот, кто находится в состоянии материального благополучия. [42] В своей статье для Daily News Sri Lanka С. Джегатисваран отметил, что в « Сервер Сундарам» Нагеш показал, что «получив социальный статус, нельзя забывать свое прошлое». [43] Т.Т. Сринат написал для The Hinduчто фильм призывает зрителей «дистанцироваться от проблемы или вызова и увидеть их издалека, помогая нам осознать, что то, что мы переживаем, возможно, не так страшно, как мы думаем». [44]

Музыка [ править ]

Саундтрек к фильму был написан Вишванатаном-Рамамурти (дуэт, состоящий из М.С. Вишванатана и Т.К. Рамамурти ), а слова написаны Каннадасаном , Ваали и В. Ситараманом. [45] [46] Филипс, гитарист- самоучка , исполнил гитарные партии для "Avalukkenna". В состав музыкальной труппы этой песни входили Ноэль Грант ( барабаны ), Мангаламурти ( аккордеон ), Нанджаппа ( флейта ), Фобес ( скрипка ), Генри Даниэль и Джозеф Кришна. [47] Скрипач Т. Самуэль Джозеф, широко известный как Шьям, также принимал участие в записи песни. [48] Балан, член труппы, утверждал в 2015 году, что Вишванатан придумал мелодию для «Авалукенны» за десять минут, [49] в то время как Ананд Венкатесваран из The Wire считает, что Вишванатан настроил песню на настройку за 15 минут, Остаток дня понадобился ТМ Саундарараджану, чтобы его записать. [50] По словам Гопала Кришнана, в его книге « Аккорды и раага » «Авалуккенна» включает «сложную аранжировку мамбо и босса-новы ». [51] Садан, исполнитель мимикрии в труппе Вишванатана, [52] предоставил свой голос попугая в песне «Таттай Ненджам».[45]

Саундтрек получил положительные отзывы, в частности, «Авалуккенна». М. Н. Бхаскаран из Hindu Tamil Thisai высоко оценил кларнетные интермедии в песне. [53] Барадвадж Ранган, писавший для The Hindu , сказал: «Послушайте ленивую протяжную речь, с которой некоторые слова сужаются в« Avalukkenna », противоядие от рок-н-ролльного скачка в остальной части песни». [54] Живые версии "Avalukenna" исполнялись различными индийскими певцами, включая Картика , [55] Харичарана , [56] Свету Мохан и Рахула Намбияра . [57]

Все тексты написаны Анисетти Суббарао.

Выпуск [ править ]

«Сервер Сундарам» был выпущен 11 декабря 1964 года. [59] [60] Фильм имел коммерческий успех и продлился 100 дней в кинотеатрах. [61] Он был также дублирован на телугу под тем же названием. [62] [63] Сервер Сундарам был переделан на хинди как Main Sunder Hoon (1971), [64] и на каннаде как Server Somanna (1993). [65]

18 апреля 2010 года фильм был показан в Камерном театре Южной Индии на кинофестивале «Достоинство» в Ченнаи; также были показаны другие фильмы, в том числе Мадхумати (1958), Кадхаликка Нерамиллай (1964), Анбе Ваа (1966) и Тиллана Моханамбал (1968). [66] [67]

Прием [ править ]

Фильм получил признание критиков. [68] Положительные комментарии были направлены в основном на исполнение Нагеша в качестве сценария Сундарама и Балачандера. [40] [41] Тамильский журнал « Ананда Викатан» в своем первоначальном обзоре фильма от 20 декабря 1964 года упомянул, что изюминкой фильма была игра Нагеша, и фильм дал возможность поговорить и развлечься с друзьями во время автомобильного путешествия. не живя особого воздействия. [69] В статье для спорта и времяпрепровождения 9 января 1965 года Т.М. Рамачандран писал, что зрители, которые постоянно смотрели фильмы с участием «ведущих звезд в действии, поющих дуэтом или разыгрывающих романтическую сцену», найдут Сервера Сундарам.долгожданное изменение, учитывая, что комик играл героя. Он посчитал историю «очень тонкой», но добавил: «Режиссеры заслуживают похвалы за их изобретательность в представлении таких сцен и в создании постоянного интереса ко всему фильму, особенно у тех кинозрителей, которые не были свидетелями спектакля». Он хвалил выступления Нагеша, Виджая, Мутхурамана и Сундарараджана, но критиковал музыку Вишванатана-Рамамурти. [42]

Награды [ править ]

Наследие [ править ]

Он думал через меня, а я действовал через него.

-  Балачандер о сотрудничестве с Нагешем. [9]

Сервер Сундарам достиг культового статуса в тамильском кино [71], и многие критики считают его прорывной ролью Нагеша как актера и первым успехом Балачандера в тамильском кино. [29] [24] Актер Камал Хаасан сравнил свой фильм 2015 года « Злодей Уттама» (в котором также снимался Балачандер) с Сервером Сундарамом , сочтя его «одновременно эмоциональным и юмористическим», как и последний. [72] Успех Сервера Сундарама привел к многочисленным коллаборациям между Нагешом и Балачандером, такими как Нееркумижи (1965), майор Чандракант (1966), Эдхир Ничал(1968) и Апурва Раагангал (1975). [73] [74] Историк кино Мохан Раман отметил, что, выбрав Нагеша в « Сервер Сундарам» , Балачандер «сделал комика серьезным актером». [73] Фильм также стал известен тем, что знакомит с тамильским кинематографом антигероя, а также демонстрирует стиль коротких и динамичных диалогов. [40] В 2014 году Прадип Мадхаван из The Hindu Tamil назвал его законодателем моды в тамильском кино за демонстрацию сцен, связанных с кинопроизводством. [29] Диалог, произнесенный Сундарамом: «Давным-давно ... так давно, никто не может сказать, как давно» [75] стал популярным. [76]Балачандер упоминает диалог в Uttama Villain как продолжение фильма, которым руководит его персонаж. [77] Тамильский канадский журналист DBS Jeyaraj заявил, что фильм дал Нагешу «другое измерение как актера, который мог вызывать слезы у зрителей своим эмоциональным исполнением» и что Сервер Сундарам был одним из фильмов, в котором он «продемонстрировал звездные проявления своих театральных талантов. ". [78]

Актер Аппукутти работал уборщиком и официантом в нескольких отелях и ресторанах, прежде чем дебютировать в главной роли в фильме «Ажагарсамиин Кутираи» (2011), который принес ему Национальную кинопремию за лучшую мужскую роль второго плана ; Кумар Челлаппан из Daily News and Analysis сравнил это с сюжетом Сервера Сундарама . [79] После смерти Нагеша в 2009 году Сифи поставил Сервер Сундарама на четвертое место в своем списке «10 лучших фильмов последнего Нагеша», комментируя: «Официант отеля становится суперзвездой, и актер блестяще показывает трансформацию». [80] Шри-Ланкийский историк Сачи Шри Кантхавключил Сервера Сундарама в свой список, составивший «десять знаковых тамильских фильмов, охватывающих все жанры, которые безмерно обрадовали множество поклонников». [81] Последовательность, в которой Сундарам балансирует несколько сосудов в одной руке, названная Гаутаманом Бхаскараном последовательностью «думара-неваляшка», приобрела популярность [68], как и сцена, в которой мать Сундарама понимает, что он не менеджер отеля, а официант. [82] На сцене, где Сундарам проходит прослушивание перед продюсерами фильма, представленными ему Рагхаваном, Барадвадж Ранган, писавший для The New Indian Express., сказал: «Зрители, выросшие с Нагешем, заметят лукавство этого явно неблагодарного жеста, как наиболее явно подобного Нагешу среди всего, что произошло за эти пять минут Server Sundaram ». [41]

Режиссер Радха Мохан выразила желание переделать фильм, но отказалась от этого: «Если есть один фильм, который я хочу переделать, то [ Сервер Сундарам ] будет тем, но я знаю, что не буду, потому что считаю, что классику следует оставить в покое. . " [83] Ресторан под названием «Hotel Server Sundaram» расположен в районе Турайпаккам города Ченнаи. [84] Клипы из Server Sundaram были показаны вместе с клипами из других фильмов, таких как Iru Kodugal (1969), Arangetram (1973), Aval Oru Thodar Kathai (1974), Avargal (1977) и Azhagan(1991) на мероприятии в честь Балачандера в Тиручираппалли в январе 2015 года [85], через месяц после его смерти. [86] Актер Викрам , который стал широко известен под прозвищем «Чияан» после выхода Сетху в 1999 году, заявил в августе 2016 года: «После того, как сэр Нагеш [на сервере Сундарам ] стал кем-то другим, он все еще держит свою серверную униформу близко к его сердце на память. Чияан для меня что-то вроде этого ". [87]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гобл 1999 , стр. 21.
  2. ^ а б Рангараджан, Малати (11 августа 2011 г.). «До финального этапа» . Индус . Архивировано 28 апреля 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 .
  3. ^ Vamanan (22 июля 2019). «ரங்காராவ் என்னும் நடிப்புலக சக்ரவர்த்தி» [Ранга Рао, император актерского мастерства]. Динамалар (на тамильском). Неллаи. Архивировано 20 августа 2019 года . Проверено 20 августа 2019 .
  4. ^ "Жена Ваали скончалась" . Новый индийский экспресс . 15 сентября 2009. Архивировано 22 июня 2016 года . Проверено 22 июня +2016 .
  5. ^ Ямунан, Срутисагар; Раджагопалан, В. (26 мая 2013 г.). «TM Soundararajan: Алхимик, смешавший мелодии с эмоциями» . Новый индийский экспресс . Архивировано 26 января 2016 года . Проверено 26 января +2016 .
  6. ^ Vamanan (22 марта 2018). «Композитор, который гуманно оттачивал хиты» . Таймс оф Индия . Архивировано 6 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 .
  7. ^ Кришнамачари, Suganthy (19 мая 2016). "В центре внимания Раман Эдирничал" . Индус . Архивировано 20 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
  8. ^ a b c d Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 382.
  9. ^ a b Шринивасан, Мира (1 февраля 2009 г.). «Нагеш - актер непревзойденный» . Индус . Архивировано 28 апреля 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 .
  10. ^ Balasubramanian В. (7 мая 2015). «Полезный пакет» . Индус . Архивировано 9 июня 2016 года . Проверено 9 июня +2016 . Майор Чандракант , Сервер Сундарам , Эдхир Ничал и Наваграхам были серьезными пьесами, в которых комедия составляла неотъемлемую часть, бесшовно сплетенную.
  11. ^ a b Рамачандран, TM (14 сентября 1963 г.). «Лучший на любительском фронте» . Спорт и времяпровождение . Vol. 17. с. 50.
  12. ^ தீனதயாளன், பா. (18 июня 2016 г.). " ' நட்சத்திர இயக்குநர்' திருலோகசந்தர்!" [Тирулокчандер, «звездный режиссер»!]. Динамани (на тамильском). Архивировано 21 июня 2016 года . Проверено 21 июня +2016 .
  13. Рави, Бхама Деви (5 апреля 2009 г.). «В новой пьесе Балачандер возвращается к первой любви» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 июня 2016 года . Проверено 2 июня +2016 .
  14. ^ Saravanan 2013 , стр. 147-148.
  15. ^ a b Гай, Рэндор (2 мая 2011 г.). «Школа КБ» . Индус . Архивировано из оригинального 28 апреля 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 .
  16. ^ முத்துராமன், எஸ்.பி. (22 июля 2015 г.). "எடுத்துப் பார் 18- நாகேஷின் அழுகை!" [Попробуйте снять фильм 18 - Плач Нагеша!]. Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 10 сентября 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 .
  17. ^ Rangan, Baradwaj (10 сентября 2006). «Интервью: К. Балачандер» . Барадвадж Ранган . Архивировано 6 апреля 2018 года . Проверено 28 февраля 2019 .
  18. ^ Сараванан 2013 , стр. 161.
  19. Гай, Рэндор (7 марта 2003 г.). «Диалоговая доставка выделяла его» . Индус . Архивировано 28 апреля 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 .
  20. Раман, Мохан В. (23 февраля 2012 г.). «Актер по преимуществу» . Индус . Архивировано 28 апреля 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 .
  21. ^ "பொன்விழா படங்கள்: காலத்தை வென்ற சர்வர் சுந்தரம் - ஸ்பெஷல் ஸ்டோரி!" [Золотой юбилейный фильм - Сервер Сундарам - Особый рассказ]. Динамалар (на тамильском). 16 декабря 2014 года. Архивировано 7 июня 2016 года . Проверено 7 июня +2016 .
  22. ^ «Мать всем героям делает последний поклон» . Новый индийский экспресс . 21 февраля 2012 года. Архивировано 5 июня 2016 года . Проверено 5 июня +2016 .
  23. ^ Кришнамачари, Suganthy (27 августа 2015). «Произвел« серьезный »удар» . Индус . Архивировано 23 декабря 2017 года . Проверено 23 декабря 2017 года .
  24. ^ a b "நகைச்சுவை நடிகராக இருந்த நாகேஷ்" சர்வர் சுந்தரம் "படத்தில் கதாநாயகன் ஆனார்" [Нагеш, комик, ставший героем с Сервером Сундарамом ]. Маалаи Малар (на тамильском). 9 мая 2012 года Архивировано из оригинала 28 апреля 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 .
  25. ^ Rangarajan, Malathi (27 мая 2010). «Смелость подстрекала ее к…» Индус . Архивировано 17 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2014 .
  26. ^ Rajendran, Sowmya (19 октября 2016). «В 2016 году кто все еще смотрит комедию Senthil, Goundamani на YouTube? Большая часть Тамил Наду» . Минута новостей . Архивировано из оригинального 25 октября 2016 года . Проверено 25 октября 2016 года .
  27. Рианна Ли, Дхармик (4 мая 2017 г.). "கவுண்டமணி, வடிவேலு, செந்தில் பேசிய முதல் வசனம் என்னனு தெரியுமா?" [Вы знаете первые диалоги Гундамани, Вадивелу и Сентила?]. Ананда Викатан (на тамильском). Архивировано 22 сентября 2017 года . Проверено 22 сентября 2017 года .
  28. ^ Сараванан 2013 , стр. 149.
  29. ^ a b c d மாதவன், பிரதீப் (5 декабря 2014 г.). "அவனுக்கென்ன .. அழகிய மனம்!" [У него такой ... красивый ум!]. Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 10 сентября 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 .
  30. ^ Vamanan (12 октября 2015). «Подлинный голос тамильской культуры: помнить и любить женщину Шиваджи» . Таймс оф Индия . Архивировано 27 июня 2016 года . Проверено 27 июня +2016 .
  31. Гай, Рэндор (1 марта 2015 г.). «Вспоминая Панджу» . Индус . Архивировано из оригинального 24 -го мая 2016 года . Дата обращения 4 июня 2016 .
  32. ^ Сервер Сундарам (фильм) (на тамильском языке). AVM Productions . 11 декабря 1964 года. С 4:27 до 16:31.
  33. ^ Сараванан 2013 , стр. 148.
  34. ^ Saravanan 2013 , стр. 148-149.
  35. ^ Сервер Сундарам (фильм) (на тамильском языке). AVM Productions . 11 декабря 1964 года. С 00:00 до 00:09.
  36. ^ Баскаран 2013 , стр. 138.
  37. ^ Баскаран 2013 , стр. 137-138.
  38. ^ Нарайанан, Sharadha (18 июля 2010). «Размышления обывателя дневного спектакля» . Новый индийский экспресс . Архивировано 28 апреля 2015 года . Проверено 17 декабря 2014 .
  39. ^ Bhaskaran, Gautaman (17 сентября 2013). «Венцом славы Камала» . Gulf Times . Архивировано 22 июня 2016 года . Проверено 22 июня +2016 .
  40. ^ a b c Баскаран 2013 , с. 138; Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 382.
  41. ^ a b c Ранган, Барадвадж (15 февраля 2009 г.). «Кусочек великого гения» . Новый индийский экспресс . Архивировано 1 мая 2015 года . Проверено 17 декабря 2014 .
  42. ↑ a b Ramachandran, TM (9 января 1965 г.). «Образец хорошего зрелища» . Спорт и времяпровождение . Vol. 19. с. 52.
  43. ^ Jegathiswaran, S. (10 ноября 2004). «Нагеш, великий комик» . Daily News Шри-Ланка . Архивировано 9 июня 2016 года . Проверено 9 июня +2016 .
  44. ^ Srinath, TT (18 февраля 2019). «Признание предполагаемых проблем» . Индус . Архивировано 18 февраля 2019 года . Проверено 10 сентября 2020 .
  45. ^ a b "Сервер Сундарам (Оригинальный саундтрек к фильму)" . iTunes Store . Архивировано 28 апреля 2015 года . Проверено 28 апреля 2015 года .
  46. ^ Neelamegam, G. (ноябрь 2016). Thiraikalanjiyam - Часть 2 (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Manivasagar Publishers. п. 155.
  47. ^ «Гармония со струнами» . Индус . 28 ноября 2014. Архивировано 7 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2014 .
  48. ^ Balasubramanian В. (9 июня 2016). «Песни и духа» . Индус . Архивировано 22 июня 2016 года . Проверено 22 июня +2016 .
  49. Кумар, М. Бхарат (14 июля 2015 г.). «Комбо, карнавал» . Новости сегодня . Архивировано из оригинального 26 мая 2016 года . Проверено 26 мая 2016 .
  50. Венкатесваран, Ананд (17 июля 2015 г.). "MSV, человек, который ничего не знал, кроме музыки" . Проволока . Архивировано 24 мая 2016 года . Проверено 26 мая 2016 .
  51. ^ Rangan, Baradwaj (28 июня 2009). «Бит идет» . Новый индийский экспресс . Архивировано из оригинального 28 апреля 2015 года . Проверено 17 декабря 2014 .
  52. ^ Kolappan, B. (11 декабря 2017). «Артистка мимикрии и запоминающаяся песня» . Индус . Архивировано 12 июня 2018 года . Проверено 12 июня 2018 .
  53. Перейти ↑ Bhaskaran, MN (17 июля 2015 г.). "எம்.எஸ்.வி.- தமிழர்களின் கிலுகிலுப்பை!" [MS V - Гремучка тамильского народа!]. Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 29 января 2020 года . Проверено 29 января 2020 года .
  54. ^ Rangan, Baradwaj (27 мая 2013). «Последний в своем роде» . Индус . Архивировано 5 июля 2016 года . Проверено 5 июля +2016 .
  55. Рамануджам, Шриниваса (23 ноября 2015 г.). «Музыкальное путешествие во времени» . Индус . Архивировано 25 июня 2016 года . Проверено 25 июня +2016 .
  56. ^ Рао, Шубх J (30 марта 2010). "На что способна любовь?" . Индус . Архивировано 25 июня 2016 года . Проверено 25 июня +2016 .
  57. ^ Каннадасан, Акила (15 апреля 2013). «Качающееся рандеву» . Индус . Архивировано 25 июня 2016 года . Проверено 25 июня +2016 .
  58. ^ Сервер Сундарам (песенник) (на телугу). AVM Productions . 1966 . Проверено 12 мая 2018 .
  59. ^ Сараванан 2013 , стр. 147.
  60. ^ "Фильмы от AVM Productions" . AVM Productions . Архивировано из оригинала 7 июня 2016 года . Проверено 7 июня +2016 .
  61. ^ «Сантханам теперь играет шеф-повара в« Сервер Сундарам » » . Ежедневные новости и аналитика . 23 февраля 2016 года. Архивировано 7 июня 2016 года . Проверено 7 июня +2016 .
  62. ^ Сараванан 2013 , стр. 152.
  63. ^ "СЕРВЕР СУНДАРАМ (Целлулоид)" . Центральный совет сертификации фильмов . 22 апреля 1966. Архивировано из оригинала 19 августа 2016 года . Проверено 7 июня +2016 . Альтернативный URL
  64. ^ Narwekar 2012 , стр. 176; Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 382.
  65. ^ "Знаете ли вы?" . Таймс оф Индия . 2 октября 2014. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Дата обращения 3 июня 2016 .
  66. ^ «Фонд достоинства объявляет об открытии первого в своем роде кинофестиваля для более чем 50 граждан» . Ченнаи Зеркало . 17 апреля 2010 года архивация с оригинала на 10 октября 2014 года . Дата обращения 2 мая 2015 .
  67. ^ "Добрые старые дни" . Индус . 17 апреля 2010 года архивация с оригинала на 27 ноября 2014 года . Дата обращения 2 мая 2015 .
  68. ^ a b Баскаран, Гаутаман (14 февраля 2017 г.). «Сервер Сантханама Сундарам может напоминать нам о новаторской работе Нагеша» . Hindustan Times . Архивировано 15 февраля 2017 года . Проверено 15 февраля 2017 года .
  69. ^ "சினிமா விமர்சனம்: சர்வர் சுந்தரம்" [Обзор фильма: Сервер Сундарам]. Ананда Викатан (на тамильском). 20 декабря 1964 г.
  70. ^ Справочник Times of India и ежегодник, включая "Кто есть кто" . Беннет, Коулман и компания . 1965. с. 279 . Проверено 16 августа 2019 .
  71. ^ Raghu, Санита (7 мая 2016). «Рецепт успеха, поданный горячим» . Новый индийский экспресс . Архивировано 22 мая 2016 года . Дата обращения 22 мая 2016 .
  72. ^ « ' Uttama Villain' юмористичен [sic] и эмоционально говорит Камаль» . Sify . 10 ноября 2014. архивации с оригинала на 4 мая 2015 года . Дата обращения 4 мая 2015 .
  73. ^ a b Раман, Мохан (3 января 2015 г.). "KB: Канал Открытия Колливуда" . Индус . Архивировано 1 мая 2015 года . Дата обращения 1 мая 2015 .
  74. ^ Индус 2012 , стр. 67.
  75. ^ Сервер Сундарам (фильм) (на тамильском языке). AVM Productions . 11 декабря 1964 года. Событие происходит в 29:35.
  76. Мохан Рао, Тара (22 марта 2001 г.). «Микросериалы, макрорезультаты» . Индус . Архивировано 10 июля 2015 года . Проверено 10 июля 2015 года .
  77. Гаури, Дипа (3 мая 2015 г.). « Уттама Villain“: Искусство бессмертия» . Khaleej Times . Архивировано 10 июля 2015 года . Проверено 10 июля 2015 года .
  78. ^ Jeyaraj, DBS (19 декабря 2015). «Некоронованный монарх юмористических актеров в тамильских фильмах» . Daily FT . Архивировано 23 мая 2016 года . Дата обращения 3 июня 2016 .
  79. ^ Chellappan, Кумар (25 марта 2012). «Как лауреат Национальной премии актер Аппукутти ждал успеха» . Ежедневные новости и аналитика . Архивировано 13 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 года .
  80. ^ «10 лучших фильмов позднего Нагеша» . Sify . 1 февраля 2009 года архивации с оригинала на 23 ноября 2014 года . Проверено 2 июня +2016 .
  81. ^ Кантха, Шачи Шри . «Рецензия на книгу: ценный справочник по истории тамильского кино» . Ilankai Tamil Sangam . Архивировано 4 июня 2016 года . Дата обращения 4 июня 2016 .
  82. ^ Srivatsan (27 сентября 2016). «С Днем Рождения, Нагеш: вспоминая 83-летнего легендарного комика» . Индия сегодня . Архивировано 15 февраля 2017 года . Проверено 15 февраля 2017 года .
  83. ^ "Почему мне нравится ... Сервер Сундарам" . Индус . 22 мая 2009 года архивация с оригинала на 2 мая 2015 года . Дата обращения 2 мая 2015 .
  84. ^ "Отель-ресторан Сервер Сундарам" . TripAdvisor . Архивировано 2 мая 2015 года . Дата обращения 2 мая 2015 .
  85. Шринивасан, Г. (22 января 2015 г.). «Богатая дань уважения Балахандеру» . Индус . Архивировано 2 мая 2015 года . Дата обращения 2 мая 2015 .
  86. ^ «К. Балачандер: человек, который дал нам Раджникант, Камаль Хассан, умирает» . The Economic Times . Press Trust of India . 23 декабря 2014 года. Архивировано 26 марта 2016 года . Дата обращения 2 мая 2015 .
  87. ^ Картик, Janani (4 августа 2016). «Люди ожидают, что я сделаю что-то впечатляющее: Викрам» . Таймс оф Индия . Архивировано 17 августа 2016 года . Дата обращения 17 августа 2016 .

Библиография [ править ]

  • Баскаран, Сундарарадж Теодор (2013) [1996]. Глаз змея: введение в тамильское кино . Westland. ISBN 978-93-83260-74-4.
  • Гобл, Алан (1999). Полный указатель литературных источников в кино . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-095194-3.
  • Нарвекар, Санджит (2012). Ина Мина Дика: История хинди кинокомедии . Публикации Рупа. ISBN 978-81-291-2625-2.
  • Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-563579-5.
  • Rajinikanth 12.12.12: Специальный день рождения . Кастури & Sons Ltd . 2012. GGKEY: A78L0XB1B0X.
  • Сараванан, М. (2013) [2005]. Кинотеатр АВМ 60 (3-е изд.). Раджараджан Патиппагам.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сервер Сундарам в IMDb