Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Влюбленный Шекспир является 1998 романтик период драма комедии фильм режиссера Джона Мэддена , написанной Марком Нормана и драматурга Тома Стоппарда , и производимого Харви Вайнштейн . В ролях Гвинет Пэлтроу , Джозеф Файнс , Джеффри Раш , Колин Ферт , Бен Аффлек и Джуди Денч .

В фильме изображен вымышленный роман с участием драматурга Уильяма Шекспира ( Джозеф Файнс ) и Виолы де Лессепс ( Гвинет Пэлтроу ), когда Шекспир писал « Ромео и Джульетту» . Некоторые персонажи основаны на исторических личностях, а многие персонажи, линии и сюжетные приемы отсылают к пьесам Шекспира .

«Влюбленный Шекспир» получил положительные отзывы критиков и имел кассовые сборы, собрав во всем мире 289,3 миллиона долларов, и стал девятым по прибылям фильмом 1998 года . Фильм получил множество наград, в том числе семь Оскаров на 71-й церемонии вручения премии Оскар , в том числе за лучший фильм , лучшую женскую роль (Гвинет Пэлтроу), лучшую женскую роль второго плана ( Джуди Денч ) и лучший сценарий, написанный непосредственно для экрана .

Сюжет [ править ]

В 1593 году в Лондоне Уильям Шекспир иногда играл в «Людях лорда Чемберлена» и драматург Филипа Хенслоу , владельца Театра Роуз . Страдая от писательского тупика с новой комедией « Ромео и Этель, дочь пирата» , Шекспир пытается соблазнить Розалину, любовницу Ричарда Бербеджа , владельца конкурирующего театра «Занавес» , и убедить Бербеджа купить пьесу у Хенслоу. Шекспир получает совет от конкурирующего драматурга Кристофера Марлоу , но разочарован, узнав, что Розалина спит с Мастером пира Эдмундом Тилни.. Отчаявшийся Хенслоу в долгу перед безжалостным ростовщиком Фенниманом все равно начинает прослушивание.

Виола де Лессепс, дочь богатого купца, которая видела пьесы Шекспира при дворе, на прослушивании маскируется под человека по имени Томас Кент. «Он» вызывает интерес Шекспира речью двух джентльменов из Вероны , но убегает, когда Шекспир ее расспрашивает. Он преследует Кента до дома Виолы и оставляет записку ее медсестре, прося Кента начать репетиции в Роуз.

Шекспир пробирается на бал в доме, где родители Виолы устраивают ее обручение с обедневшим аристократом лордом Уэссексом. Танцуя с Виолой, Шекспир теряет дар речи и изгнан Уэссексом, который угрожает убить его, заставляя Шекспира сказать, что он Кристофер Марлоу. Он находит Виолу на ее балконе, где они признаются в своем взаимном притяжении, прежде чем его обнаруживает медсестра, и он сбегает.

Вдохновленный Виолой, Шекспир быстро превращает пьесу в то, что станет « Ромео и Джульеттой» . Репетиции начинаются с «Томаса Кента» в роли Ромео, ведущего трагика Неда Аллейна в роли Меркуцио и мальчишника Феннимана в небольшой роли. Шекспир узнает истинную личность Виолы, и у них начинается секретный роман.

Виолу вызывают в суд, чтобы получить одобрение ее предполагаемого брака с Уэссексом. Шекспир сопровождает ее, замаскировавшись под ее кузину, и убеждает Уэссекса поспорить на 50 фунтов, что пьеса может передать истинную природу любви - сумму, которую Шекспир требует, чтобы купить долю в «Людях Чемберлена». Королева Елизавета I заявляет, что рассудит по делу.

Бербедж узнает, что Шекспир соблазнил Розалину и обманул его, не заплатив за пьесу, и начинает драку у Роуз со своей компанией. Игроки Роуза отталкивают Бербеджа и его людей и празднуют в пабе, где пьяный Хенслоу сообщает Виоле, что Шекспир женат, хотя и разлучен со своей женой. Поступают новости, что Марлоу убили, и Шекспир, охваченный чувством вины, предполагает, что Уэссекс убил Марлоу, полагая, что он был любовником Виолы. Виола считает, что Шекспира убили, но он появляется в ее церкви, пугая Уэссекса, который считает его призраком. Виола признается в любви к Шекспиру, но оба признают, что она не может избежать своего долга выйти замуж за Уэссекса.

Джон Вебстер , неприятный мальчик, который слоняется по театру, шпионит за Шекспиром и Виолой, занимающимися любовью, и сообщает Тилни, которая закрывает Розу за нарушение запрета на женщин-актеров. Личность Виолы раскрывается, и они остаются без сцены или ведущего актера, пока Бербедж не предлагает свой театр, а убитый горем Шекспир не берет на себя роль Ромео. После свадьбы Виола узнает, что в этот день будет разыгран спектакль, и убегает к Занавесу. Она подслушивает, что мальчик, играющий Джульетту, не может играть, его голос сорвался , и Хенслоу просит ее заменить его. Она играет Джульетту в пьесе Шекспира «Ромео» перед восхищенной публикой.

Тилни прибывает, чтобы арестовать всех за непристойность из-за присутствия Виолы, но королева обнаруживает себя и сдерживает его, вместо этого утверждая, что сходство Кента с женщиной «замечательно». Не в силах разорвать законный брак, она приказывает Кенту «доставить» Виолу, чтобы плыть с Уэссексом в колонию Вирджиния . Королева сообщает Уэссексу, который последовал за Виолой в театр, что Ромео и Джульетта выиграли пари на Шекспира, и просит Кента передать свои 50 фунтов с указанием написать что-нибудь «немного повеселее в следующий раз, для Двенадцатой ночи ».

Виола и Шекспир прощаются, и он клянется увековечить ее, как он представляет себе начало Двенадцатой ночи , по своему характеру , как отвергнутая замаскированным как человек , после путешествия в чужую земле.

В ролях [ править ]

  • Гвинет Пэлтроу в роли Виолы де Лессепс
  • Джозеф Файнс в роли Уильяма Шекспира
  • Джеффри Раш, как Филип Хенслоу
  • Колин Ферт в роли лорда Уэссекса
  • Бен Аффлек в роли Неда Аллейна
  • Джуди Денч в роли королевы Елизаветы I
  • Саймон Кэллоу в роли Эдмунда Тилни
  • Джим Картер, как Ральф Башфорд
  • Мартин Клунс, как Ричард Бербедж
  • Энтони Шер, как доктор Мотылек
  • Имельда Стонтон - медсестра
  • Том Уилкинсон в роли Хью Феннимана
  • Марк Уильямс в роли Вабаша
  • Дэниел Броклебанк в роли Сэма Госсе
  • Николас Ле Прево в роли сэра Роберта де Лессепса
  • Джилл Бейкер в роли леди де Лессепс
  • Патрик Барлоу в роли Уилла Кемпе
  • Джо Робертс в роли Джона Вебстера
  • Руперт Эверетт в роли Кристофера «Кит» Марлоу
  • Джон Инман в роли леди Капулетти в спектакле
  • Сандра Реинтон в Розалине
  • Пол Бигли, как Питер

Производство [ править ]

Первоначальная идея « Влюбленного Шекспира» была предложена сценаристу Марку Норману в конце 1980-х его сыном Закари. [5] Норман написал проект сценария, который он представил режиссеру Эдварду Цвику , который привлек Джулию Робертс , которая согласилась сыграть Виолу. Однако Цвик не любил сценарий Нормана и нанял драматурга Тома Стоппарда, чтобы улучшить его (первый крупный успех Стоппарда был связан с пьесой на тему Шекспира « Розенкранц и Гильденстерн мертвы» ). [6]

Фильм был запущен в производство в 1991 году в Universal , режиссером был Цвик, но, хотя декорации и костюмы находились в стадии разработки, Шекспир еще не был задействован, потому что Робертс настаивал, чтобы только Дэниел Дэй-Льюис мог играть эту роль. Дэй-Льюис не заинтересовался, и когда Робертсу не удалось его убедить, она отказалась от фильма, за шесть недель до начала съемок. [7] Производство пошло на поправку , и Цвик не смог убедить другие студии взяться за сценарий. [6]

В конце концов, Цвик заинтересовал Miramax сценарием, но Miramax выбрала Джона Мэддена в качестве режиссера. Босс Miramax Харви Вайнштейн выступил в качестве продюсера и убедил Бена Аффлека сыграть небольшую роль Неда Аллейна . [8] Кейт Уинслет предложили роль Виолы после успеха « Титаника» , но она отказалась от нее, чтобы заняться независимыми фильмами. [9]

Основная фотография началась 2 марта 1998 г. и закончилась 10 июня 1998 г. [10]

После первых тестовых показов фильм был значительно переработан. Сцена с Шекспиром и Виолой в лодке была переснята, чтобы сделать ее более эмоциональной, а некоторые строки были перезаписаны, чтобы прояснить причины, по которым Виоле пришлось выйти замуж за Уэссекса. Финал несколько раз переписывали, пока Стоппард в конце концов не придумал, что Виола предложит Шекспиру, что их разлука может вдохновить его следующую пьесу. [11]

Среди локаций, использованных в постановке, были Хэтфилд-хаус , Хартфордшир (для сцены фейерверка), Бротонский замок , Оксфордшир (который играл роль дома де Лессепса), пляж в Холкхэме в Норфолке, часовня в Итон-колледже , Беркшир, и Большой зал Миддл Темпл в Лондоне. [12]

Ссылки на елизаветинскую литературу [ править ]

Большая часть действий фильма перекликается с действиями « Ромео и Джульетты» . Уилл и Виола разыгрывают знаменитые сцены балкона и спальни; Как и у Джульетты, у Виолы есть остроумная медсестра, и она отделена от Уилла бездной долга (хотя это и не семейная вражда пьесы: «два дома» Ромео и Джульетты предположительно вдохновлены двумя конкурирующими игровыми домами). Вдобавок, двое влюбленных в равной степени «скрещены» - им не суждено быть вместе (поскольку Виола из богатого и социально амбициозного торговца, ей обещают выйти замуж за лорда Уэссекса., а сам Шекспир беден и уже женат). Еще есть Розалин, в которую Уилл влюблен в начале фильма. Есть отсылки к более ранним кинематографическим версиям Шекспира, таким как сцена на балконе, в которой пастушат Дзеффирелли Ромео и Джульетта . [13]

Многие другие сюжетные приемы, использованные в фильме, распространены в шекспировских комедиях и других пьесах елизаветинской эпохи: королева, замаскированная под простолюдинка, переодевания в одежду другого пола, ошибочные личности, бой на мечах, подозрение в супружеской неверности, появление «призрак» (ср. Макбет ) и « игра в пьесе ». По словам Дугласа Броуде, фильм ловко изображает многие из этих устройств, как если бы изображенные события были источником вдохновения для того, чтобы Шекспир использовал их в своих пьесах. [14]

Кристофер Марлоу представлен в фильме как главный драматург, которого персонажи считают величайшим английским драматургом того времени - это исторически достоверно, но в то же время юмористически, поскольку зрители фильма знают, что в конечном итоге произойдет с репутацией Шекспира. Марлоу дает Шекспиру сюжет для его следующей пьесы «Ромео и Этель, дочь пирата» («Ромео - итальянец ... всегда влюблен и разлюблен ... пока не встречает ... Этель. Дочь своего врага! Его лучший друг убит на дуэли братом Этель или кем-то еще. Его зовут Меркуцио . ") [15] Доктор Марлоу Фаустуснеоднократно цитируется: «Это ли лицо, которое спустило на воду тысячу кораблей / И сжег топлес башни Илиона?» Также упоминается последняя, ​​незаконченная пьеса Марлоу « Резня в Париже» в сцене, в которой Марлоу ( Руперт Эверетт ) требует оплаты за заключительный акт пьесы у Ричарда Бербеджа ( Мартин Клунс ). Бербедж обещает выплату на следующий день, поэтому Марлоу отказывается расстаться со страницами и уезжает в Дептфорд, где его убивают. [16] [17] Единственный сохранившийся текст «Резни в Париже» - это октаво без даты, которое, вероятно, слишком короткое, чтобы представить полную оригинальную пьесу. Было высказано предположение, что это мемориальная реконструкция.актерами, исполнившими произведение. [18]

Ребенок Джон Вебстер (Джо Робертс), играющий с крысами, является отсылкой к ведущей фигуре следующего поколения драматургов, поколения Якобина. Его пьесы ( «Герцогиня Мальфи» , «Белый дьявол» ) известны своей «кровью и кровью», что юмористически упоминается ребенком, говоря, что ему нравится Тит Андроник , а также высказыванием о Ромео и Джульетте , когда он спрашивал его мнение. Королева: "Мне понравилось, когда она ударила себя ножом". [19]

Когда клоун Уилл Кемпе ( Патрик Барлоу ) говорит Шекспиру, что хотел бы сыграть в драме, ему говорят, что «они бы посмеялись над Сенекой, если бы вы ее сыграли», - отсылка к римскому трагику, известному своей мрачностью и кровью. сюжетные линии, оказавшие большое влияние на развитие английской трагедии. [20]

Показано, как Уилл подписывает бумагу несколько раз, и на нем видно много относительно неразборчивых подписей. Это отсылка к тому факту, что существует несколько версий подписи Шекспира, и в каждой из них он написал свое имя по-разному. [21]

Сюжетные прецеденты и сходства [ править ]

После выхода фильма, некоторые издания, в том числе Private Eye , отметил большое сходство между пленкой и 1941 роман Нет кровать для Бэкона , по Кэрил Брамс и SJ Симона , который также имеет Шекспир влюбляться и найти вдохновение для его более поздних пьес. В предисловии к последующему выпуску книги « Нет кровати для Бэкона» (которая торговала ассоциацией, объявляя себя «Историей Шекспира и влюбленной леди Виолы») Нед Шеррин , инсайдер Private Eye и бывший писательский партнер Брамса, подтвердил, что он одолжил копию романа Стоппарду после того, как он присоединился к команде авторов, [22] но основной сюжет фильма был независимо разработан Марком Норманом, который не знал о более ранней работе.

Сюжет фильма может претендовать на художественную традицию, восходящую к "Shakespeare amoureux ou la Piece a l'Etude" Александра Дюваля (1804), в котором Шекспир влюбляется в актрису, играющую Ричарда III . [23]

В 1999 году на писателей « Влюбленного Шекспира» подала в суд автор бестселлеров Фэй Келлерман . Она утверждала, что сюжетная линия была украдена из ее романа 1989 года «Качество милосердия» , в котором Шекспир рассказывает о еврейской женщине, которая одевается как мужчина, и пытается раскрыть убийство. Представитель Miramax Films Эндрю Стенгель назвал иск, поданный в Окружной суд США за шесть дней до церемонии вручения премии Оскар в 1999 году , «абсурдным» и заявил, что время «предполагает рекламный ход». [24] [25] Внесудебное соглашение было достигнуто, но сумма, согласованная сторонами, указывает на то, что иск был «необоснованным». [26]

Исторические неточности [ править ]

Фильм «не ограничен опасениями по поводу литературной или исторической точности» и включает анахронизмы, такие как упоминание табачных плантаций Вирджинии во времена, когда существовала колония Вирджиния . [27] Главный герой - член Дома Уэссексов , который умер вскоре после 1125 года. Королева Елизавета I никогда не входила в публичный театр, как в фильме. Между « Ромео и Джульеттой» и « Двенадцатой ночью» Шекспир написал еще десять пьес за шесть лет. [28] Самая большая историческая свобода касается центральной темы Шекспира, пытающегося создать историю Ромео и Джульетты.поскольку он просто адаптировал существующий рассказ для театра. Итальянский стихотворный рассказ «Трагическая история Ромея и Джульетты» был переведен на английский Артуром Бруком в 1562 году, за 32 года до « Ромео и Джульетты» Шекспира . [29]

Прием [ править ]

Джанет Маслин сделала фильм «Выбором критиков NYT», назвав его «чистым очарованием». По словам Маслина, «Гвинет Пэлтроу в своей первой великолепной, полностью реализованной роли в главной роли делает героиню настолько захватывающей, что она кажется совершенно правдоподобной путеводной звездой для драматурга». [27] Роджер Эберт , поставивший фильму четыре звезды из четырех, написал: «Современное чувство юмора (например, кофейная кружка Шекспира с надписью« Сувенир из Стратфорда-на-Эйвоне ») превращает фильм в соревнование между Театр "Шедевр" и Мел Брукс . Затем фильм наполнен сладкой любовной историей, пикантными придворными интригами, закулисной политикой и некоторыми прекрасными моментами из " Ромео и Джульетты" ...Это фильм или антология? Мне было все равно. Меня увлекали остроумие, энергия и удивительная сладость » [15].

Выступления (слева направо) Гвинет Пэлтроу , Джуди Денч и Джеффри Раша получили признание критиков и были номинированы на премию Оскар , победив Пэлтроу и Денч.

На основании 139 критических отзывов фильм получил 92% одобрения фильма « Гнилые помидоры» со средней оценкой 8,3 из 10. Критический консенсус сайта гласит: «Бесконечно остроумный, визуально восторженный и сладко-романтичный,« Влюбленный Шекспир » - восхитительная романтическая комедия, добивающаяся успеха почти на всех уровнях». [30] На Metacritic фильм получил 87 баллов из 100 на основе 33 критических отзывов, что указывает на «всеобщее признание». [31]

«Влюбленный Шекспир» стал одним из самых кассовых фильмов 1999 года в Великобритании . Кассовые сборы в США превысили 100 миллионов долларов; включая кассовые сборы со всего мира, фильм собрал более 289 миллионов долларов. [4]

The Sunday Telegraph утверждала, что фильм спровоцировал возрождение титула графа Уэссекса .Изначально принц Эдвард должен был получить титул герцога Кембриджского после женитьбы на Софи Рис-Джонс в 1999 году, через год после выхода фильма на экраны. Однако после просмотра « Влюбленного Шекспира» его , как сообщается, привлекло звание персонажа, которого играет Колин Ферт, и он попросил, чтобы его мать, королева Елизавета II, вместо этого получила титул графа Уэссекса. [32]

После обвинений в сексуальном насилии против Вайнштейна многие актеры и съемочная группа начали дистанцироваться от продюсера и его поведения в прошлом. Мэдден, осуждая Вайнштейна, заявил, что продюсер «жаждал власти и обладал властью, и, как мы теперь знаем, он использовал ее отвратительными способами, которые должны быть полностью осуждены». [33]

Противоречие "Оскар" за лучший фильм [ править ]

«Влюбленный Шекспир» получил премию « Оскар» за лучший фильм на 71-й церемонии вручения премии «Оскар» , опередив критиков « Спасти рядового Райана» и став первой комедией, получившей эту награду после « Энни Холл» (1977). Решение Академии подверглось резкой критике со стороны многих за награждение фильма премией « Спасти рядового Райана» . [34] [35] [36]

Многие отраслевые эксперты предположили, что победа фильма была приписана кампании по награждению, которую возглавлял Вайнштейн. [37] [38] Сообщается, что Вайнштейн сильно вооружил талант фильма, чтобы он участвовал в беспрецедентном блицкриге прессы. [37] Терри Пресс, руководитель DreamWorks в то время, заявил, что Вайнштейн и Miramax «пытались убедить всех, что спасти рядового Райана можно было всего за первые 15 минут». [39]Марк Гилл, в то время руководитель Miramax, утверждал, что Вайнштейн полагался на относительно дешевую рекламу. Он заявил: «Я не говорил звездам:« Хорошо, вы можете пойти на пару ток-шоу, чтобы открыть фильм, и дать интервью на выходных на вечеринке, и большое спасибо за помощь » », - сказал Гилл. «Это было просто« Доброе утро. В тебе еще три месяца рукопожатий и поцелуев младенцев » » [39].

В опросе, проведенном в 2015 году, члены Академии указали, что, если будет второй шанс, они вручат Оскар за лучший фильм фильму «Спасти рядового Райана» . [40]

Похвалы [ править ]

Признание Американским институтом кино :

  • 100 лет AFI ... 100 страстей - № 50 [41]

В 2005 году Гильдия писателей Америки назвала свой сценарий 28-м лучшим из когда-либо написанных. [50]

Сценическая адаптация [ править ]

В ноябре 2011 года Variety сообщила, что Disney Theatrical Productions намеревалась продюсировать сценическую версию фильма в Лондоне совместно с Sonia Friedman Productions. [51] Производство было официально объявлено в ноябре 2013 года. [52] Основываясь на сценарии фильма Нормана и Стоппарда, он был адаптирован для сцены Ли Холлом . Постановлением руководил Деклан Доннеллан, а дизайн - Ник Ормерод, соучредитель Cheek by Jowl .

Спектакль открылся в театре Ноэля Кауарда в лондонском Вест-Энде 23 июля 2014 года, получив восторженные отзывы критиков. Он был назван «Радостный праздник театра» в Daily Telegraph , [53] «Радостный» в The Independent , [54] и «Любовное письмо в театр» в The Guardian . [55]

См. Также [ править ]

  • BFI Top 100 британских фильмов

Ссылки [ править ]

  1. ^ " ШЕКСПИР В ЛЮБВИ (15)" . Британский совет по классификации фильмов . 11 января 1999 . Проверено 18 ноября 2014 года .
  2. ^ «Влюбленный Шекспир (1998)» . BFI . Архивировано из оригинального 13 июля 2012 года .
  3. ^ Бауэр, Патрисия. «Влюбленный Шекспир» . Британская энциклопедия . Проверено 21 мая 2020 .
  4. ^ a b c "Влюбленный Шекспир (1998)" . Box Office Mojo . IMDb . Проверено 19 февраля 2012 года.
  5. ^ Avon Calling, Chicago Tribune http://articles.chicagotribune.com/1998-12-23/features/9812230314_1_romeo-and-ethel-shakespeare-marc-norman
  6. ^ a b Питер Бискинд, «Вниз и грязные картинки: Мирамакс, Сандэнс и подъем независимого кино» (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 2004), стр. 327.
  7. ^ Мелл, Эйл (2004). Кастинг «могучих»: фильм, составленный каталогом фильмов, в которых актеры претендуют на роли, отданные другим . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 216. ISBN. 978-0-7864-2017-9.
  8. ^ Питер Biskind, "Вниз и грязные картинки: Miramax, Sundance и рост независимого кино" (НьюЙорк: Simon & Schuster, 2004), стр. 328-30.
  9. ^ «Кейт Уинслет: одна женщина, которую Голливуд не может игнорировать» . EW.com . 29 сентября 2006 . Проверено 6 января 2020 года .
  10. ^ "Влюбленный Шекспир (1998) - Разные заметки" . Классические фильмы Тернера . Проверено 25 марта 2020 года .
  11. ^ Питер Biskind, "Вниз и грязные картинки: Miramax, Sundance и рост независимого кино" (НьюЙорк: Simon & Schuster, 2004), стр. 330-31.
  12. ^ movie-locations.com
  13. ^ Френч, Эмма, Продажа Шекспира в Голливуд: маркетинг экранизаций Шекспира 1989 года в новом тысячелетии , University of Hertfordshire Press, 2006, p. 153.
  14. Дуглас Броуд, Шекспир в кино: от немой эпохи до наших дней , Berkley Boulevard Books, 2001, стр. 240.
  15. ^ a b Эберт, Роджер (25 декабря 1998 г.). «Влюбленный Шекспир» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 16 февраля 2012 года .
  16. ^ Эберт, Роджер (2007). Четырехзвездочные обзоры Роджера Эберта, 1967–2007 гг . Канзас-Сити, Миссури: Эндрюс МакМил. п. 698. ISBN. 978-0740771798.
  17. ^ Бевингтон, Дэвид (2008). «Кристофер Марлоу: последние годы». В Логане, Роберт; Деатс, Сара Мансон (ред.). Размещение пьес Кристофера Марлоу: свежие культурные контексты . Олдершот, Англия. п. 209. ISBN. 978-0-7546-6204-4.
  18. ^ Probes, Кристин МакКолл (2008). «Смыслы, знаки, символы и теологические аллюзии в « Резне в Париже » Марлоу ». In Deats, Сара Мансон; Логан, Роберт А. (ред.). Размещение пьес Кристофера Марлоу: свежие культурные контексты . Олдершот, Англия: Ашгейт. п. 149. ISBN. 978-0-7546-6204-4.
  19. ^ Берт, Ричард (2002). Шекспир после СМИ . Лондон: Макмиллан. п. 306. ISBN. 978-0-312-29454-0.
  20. ^ Лукас, Фрэнк Лоуренс (2010) [впервые опубликовано в 1922 году]. Сенека и елизаветинская трагедия . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 110. DOI : 10.1017 / CBO9780511703003 . hdl : 2027 / mdp.39015010828906 . ISBN 978-0511703003- через Cambridge Core .
  21. ^ Mabillard, Аманда (20 июля 2011). «Играть быстро и свободно с именем Шекспира - как Шекспир вообще написал свое собственное имя?» . www.shakespeare-online.com . Архивировано из оригинала на 31 января 2018 года . Проверено 15 октября 2017 года .
  22. ^ «Закрытое правительство». Зритель . 6 февраля 1999 г.
  23. ^ Портильо, Рафаэль; Сальвадор, Мерседес (2003). Пуханте, Анхель-Луис; Hoenselaars, Ton (ред.). Четыреста лет Шекспира в Европе . Ньюарк, DE: Университет штата Делавэр Press. п. 182. ISBN. 0-87413-812-4.
  24. ^ "Писатель подает в суд на создателей Шекспира" . BBC News . 23 марта 1999 . Проверено 30 июня 2008 года .
  25. ^ «Писатель подает в суд на создателей« Влюбленного Шекспира » » . CNN . 23 марта 1999 года. Архивировано 4 апреля 2008 года . Проверено 30 июня 2008 года .
  26. ^ Демастес, Уильям В. (2012). Кембриджское введение в Том Стоппард . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 154. ISBN 978-1107021952.
  27. ^ a b Маслин, Джанет (11 декабря 1998 г.). "Шекспир видел терапевта?" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 февраля 2012 года .
  28. ^ «Полный список пьес Шекспира по дате» . Открытый исходный код Шекспира.
  29. ^ "АРТ - Американский репертуарный театр" .
  30. ^ « Влюбленный Шекспир (1998)» . Тухлые помидоры . Fandango Media . Дата обращения 17 мая 2020 .
  31. ^ " Шекспир в обзорах любви " . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 27 февраля 2018 года .
  32. Ричард Иден (12 декабря 2010 г.). «Королевская свадьба: принц Уильям просит королеву не делать его герцогом» . Телеграф . Проверено 12 декабря 2010 года .
  33. ^ « Влюбленный Шекспир“директор по Харви Вайнштейн:„Это О злоупотребление властью » . Голливудский репортер . Проверено 12 февраля 2020 .
  34. ^ Susman, Гэри (20 февраля 2013). «Оскар ограбления: 10 спорных гонок за лучший рисунок» . Время . Проверено 21 мая 2015 года .
  35. ^ Хайман, Ник (22 февраля 2011 г.). «Наименее достойные победители за лучшую картину с 1990 года» . Metacritic . Проверено 21 мая 2015 года .
  36. ^ Dockterman, Элиан. «12 самых неоднозначных обладателей« Оскара »за лучшую картину всех времен» . Время . Проверено 12 февраля 2020 .
  37. ^ а б Киган, Ребекка. «Влюбленный Шекспир и победа Харви Вайнштейна на« Тёмном Оскаре »» . Ярмарка тщеславия . Дата обращения 10 февраля 2020 .
  38. Рианна Вайнштейн, Харви (26 февраля 2017 г.). «Харви Вайнштейн о гонках на« Оскар »и правде« Влюбленный Шекспир »против« Спасти рядового Райана » » . Срок . Дата обращения 10 февраля 2020 .
  39. ^ а б Киган, Ребекка. «Влюбленный Шекспир и победа Харви Вайнштейна на« Тёмном Оскаре »» . Ярмарка тщеславия . Проверено 12 февраля 2020 .
  40. ^ «Пересчитайте! Избиратели Оскара сегодня сделают« Горбатую гору »лучшей картиной, а не« Крушение » » . Голливудский репортер . Дата обращения 3 января 2020 .
  41. ^ "100 лет AFI ... 100 страстей" (Интернет) . Проверено 30 марта 2012 года .
  42. ^ "71-я награда Академии (1999) номинанты и победители" . Oscars.org . Проверено 19 ноября 2011 года .
  43. ^ "BAFTA Awards: Фильм в 1999 году" . BAFTA . 1999 . Проверено 16 сентября 2016 года .
  44. ^ "Берлинале: лауреаты премии 1999 г." . Berlinale.de . Проверено 4 февраля 2012 года .
  45. ^ "51-я ежегодная награда DGA: победители и номинанты" . Гильдия режиссеров Америки . Проверено 16 сентября 2016 года .
  46. ^ "Победители и номинанты: Шекспир в любви" . HFPA . Проверено 16 сентября 2016 года .
  47. ^ «5-я ежегодная премия Гильдии киноактеров: номинанты и получатели» . Гильдия киноактеров . 1999 . Проверено 16 сентября 2016 года .
  48. ^ «Награды WGA: Предыдущие номинанты и победители» . Премия Гильдии писателей Америки . 1999. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 16 сентября 2016 года .
  49. ^ "Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка: 1998 Награды" . Круг кинокритиков Нью-Йорка . 1999 . Проверено 16 сентября 2016 года .
  50. ^ «101 величайший сценарий» . Гильдия писателей Америки, Запад . Проверено 19 ноября +2016 .
  51. Рианна Кокс, Гордон (13 ноября 2013 г.). «Театр Диснея занят« Влюбленным Шекспиром »и« Новостными агентствами » » . Разнообразие . Проверено 11 июля 2014 года .
  52. ^ Кларк, Ник (13 ноября 2013 г.). «Влюбленный Шекспир в постановке Вест-Энда» . Независимый . Проверено 30 марта 2015 года .
  53. Спенсер, Чарльз (23 июля 2014 г.). "Влюбленный Шекспир, рецензия: 'лучшая британская комедия со времен" Один мужчина, два хозяина " " . telegraph.co.uk . Проверено 10 июля 2017 года .
  54. ^ "Влюбленный Шекспир: Восхитительно смешно и абсурдно" . independent.co.uk . 23 июля 2014 . Проверено 10 июля 2017 года .
  55. Биллингтон, Майкл (23 июля 2014 г.). «Влюбленный Шекспир» - пьянящий праздник театрального действа » . Хранитель . Проверено 10 июля 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Влюбленный Шекспир на IMDb 
  • Влюбленный Шекспир в базе данных TCM Movie
  • Влюбленный Шекспир в Box Office Mojo
  • Влюбленный Шекспир на Rotten Tomatoes
  • Влюбленный Шекспир на Metacritic
  • Официальный сайт сценической адаптации