Shyamchi Аа ( маратхи : श्यामची आई ; английский: Shyam Мать ) является автобиографией в общественном деятель Пандеранге Садашив Сан (известная как Sane Гуруджа ). Это считается одним из величайших проявлений материнской любви в литературе маратхи . [ необходима цитата ]
Сказка
Shyamchi Aai является автобиографией Sane Гуруджи , принадлежащей к брахманской семье в Конкан области сельской Махараштры во время британского владычества . Разумный Гуруджи (ныне взрослый), которого в детстве нежно звали Шьям, рассказывает свои воспоминания группе детей на ночном сидении.
Главы в книге названы ратра, что на маратхи означает «ночь». Их называют первая ночь, вторая ночь и так далее. Каждые 5 минут история переносит вас в семейную обстановку в сельской местности Конкан и его красивых приморских пейзажах с прилегающими хребтами Сахьядри. Эта книга - отражение любви матери к своему ребенку.
Как следует из названия, центральным персонажем является мать Шьяма и то огромное влияние, которое она оказывает на жизнь и воспитание Шьяма. Это включает в себя верность своим идеалам, даже если человек по шею по уши в крайней нищете.
Повествование яркое и плавно вовлекает читателей в сеттинг. По мере развития сюжета мы узнаем об ухудшении состояния обремененной долгами семьи Шьяма. Общение между отцом и сыном, матерью и сыном, братьями и сестрами является образцовым. Это показывает, что если в жизни человека присутствует любовь, он может быть доволен; каким бы бедным он ни был.
Книга начинается с того, что мать Шьяма выходит замуж в богатой семье, ее медленным переходом в обремененную долгами бедность, и заканчивается болезнью и смертью его матери.
В популярной культуре
По сюжету был снят одноименный фильм . Режиссером и продюсером фильма выступил сам актер. Он получил президентскую медаль как лучший полнометражный фильм на церемонии награждения 1-й Национальной кинопремии . [1]
Сюжет также адаптирован для постановок на маратхи. В 2012 году пьеса была впервые переведена на английский язык и поставлена в зале Kashinath Ghanekar в Тане . [2]
Перевод
Shyamchi Aai доступен на английском языке, переведенный Аадити Кулкарни, гражданином Канады, проживающим в Миссиссаге, Онтарио. Церемония публикации английского издания состоялась 22 мая 2008 г. в Пуне, Индия.
«Шьямчи Аай» доступен на каннаде и переведен Малати Мудакави, жителем Дхарвада, Индия.
Другой английский перевод Шанты Гокхале был опубликован Penguin Random House в их серии Puffin Classics. Дата публикации 18 января 2021 года.
Рекомендации
- ^ "1-я Национальная кинопремия" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Проверено 18 декабря 2012 года .
- ^ Пинглай, Прачи (27 мая 2012 г.). «Шямчи Аай теперь говорит по-английски» . Hindustan Times . Мумбаи. Архивировано из оригинала на 1 января 2013 года . Проверено 18 декабря 2012 года .
Внешние ссылки
- Книга на маратхи вики