Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Договор между Китайской республикой и Японией

Договор китайско-японского мира ( китайский :中日和平條約, японский :日華平和条約), формально Мирный договор между Республикой Китая и Японии [1] ( китайский :中華民國與日本國間和平條約, японский :中華民國 と 日本國 と の 間 の 平和 條約) и широко известный как Тайбэйский договор ( китайский :台北 和約), был мирным договором между Японией и Китайской Республикой ( КР ), подписанным в Тайбэе , Тайвань.28 апреля 1952 г. и вступил в силу 5 августа того же года, ознаменовав формальное окончание Второй китайско-японской войны (1937–45).

Ни Китайская Республика, ни Китайская Народная Республика не были приглашены подписать Сан-Францисский договор из- за разногласий других стран относительно того, какое правительство было законным правительством Китая во время и после гражданской войны в Китае . Под давлением США Япония подписала сепаратный мирный договор с Китайской Республикой, чтобы официально положить конец войне между двумя государствами победой Китайской республики. Хотя сама Китайская Республика не участвовала в Мирной конференции в Сан-Франциско из-за возобновления гражданской войны в Китае после 1945 года, этот договор в значительной степени соответствует договору Сан-Франциско. В частности, КР отказалась от прав на военные репарации. от Японии в этом договоре в отношении статьи 14 (а) .1 Сан-Францисского договора.

В 1980 году, рассматривая дело о гражданстве, Высокий суд Токио написал в своем заключении, что договор должен утратить свое значение и должен быть прекращен в результате подписания Совместного японо-китайского коммюнике 29 сентября 1972 года [2].

Краткое изложение Договора [ править ]

Тайбэйский договор в значительной степени коррелирует с условиями Сан-Францисского договора, признавая, что в Сан-Францисском договоре [nb 1] Япония отказалась от всех прав, титулов и претензий в отношении острова Тайвань , Пескадоров , островов Спратли , и Парасельские острова . [3]

Ключевые статьи [ править ]

СТАТЬЯ 2

Признается, что в соответствии со статьей 2 мирного договора с Японией, подписанного в городе Сан-Франциско в Соединенных Штатах Америки 8 сентября 1951 г. (далее именуемого Сан-Францисский договор), Япония отказалась от всех прав, титул и претендовать на Тайвань (Формоза) и Пэнху (Пескадоры), а также на острова Спратли и Парасельские острова.

Статья 3.

Распоряжение собственностью Японии и ее граждан на Тайване (Формоза) и Пэнху (Пескадоры) и их претензии, включая долги, к властям Китайской Республики на Тайване (Формоза) и Пэнху (Пескадоры) и их жителей, а также распоряжение в Японии имуществом таких властей и жителей и их претензиями, включая долги, к Японии и ее гражданам, является предметом особых договоренностей между Правительством Китайской Республики и Правительством Японии. Термины "граждане" и "резиденты", используемые в настоящем Договоре, включают юридических лиц.

Статья 4.

Признано, что все договоры, конвенции и соглашения, заключенные до 9 декабря 1941 года между Китаем и Японией, утратили силу в результате войны.

Статья 9.

Китайская Республика и Япония будут стремиться как можно скорее заключить соглашение, предусматривающее регулирование или ограничение рыболовства, а также сохранение и развитие рыболовства в открытом море.

Статья 10.

Для целей настоящего Договора под гражданами Китайской Республики понимаются все жители и бывшие жители Тайваня (Формоза) и Пэнху (Пескадоры) и их потомки, которые имеют китайское гражданство в соответствии с законы и постановления, которые были или могут в будущем применяться Китайской Республикой на Тайване (Формоза) и Пэнху (Пескадоры); и юридические лица Китайской Республики считаются включающими всех тех, кто зарегистрирован в соответствии с законами и постановлениями, которые были или могут в дальнейшем применяться Китайской Республикой на Тайване (Формоза) и Пэнху (Пескадоры).

Связь с Сан-Францисским договором [ править ]

Прямые ссылки [ править ]

В двух статьях Тайбэйского договора содержится прямая ссылка на Сан-Францисский мирный договор, который был подписан и ратифицирован большинством союзников с правительством Японии в 1951 и 1952 годах.

Статья 2 является подтверждением отказа Японии от претензий на Тайвань и Пескадорес, а также на островные цепи Парасельса и Спратли в Южно-Китайском море.

Даты [ править ]

Сан-Францисский мирный договор был подписан 8 сентября 1951 года и ратифицирован 28 апреля 1952 года. Дата ратификации Сан-Францисского договора совпадает с датой подписания Тайбэйского договора, то есть 28 апреля 1952 года. Тайбэя не вступил в силу до 5 августа 1952 года после обмена ратификационными грамотами между двумя правительствами в Тайбэе. [4] Хотя нет четкого положения о передаче суверенитета над Тайванем из Японии в Китайскую Республику, статья 10 воспринимается некоторыми учеными как подразумеваемая передача. Однако Нг Чиаутонг , председатель организации World United Formosans for Independence (WUFI), пишет во 2-м издании (1972 г.) своей книгиИсторические и правовые аспекты международного статуса Тайваня (Формоза) утверждали, что статья 10 - это не утвердительное определение китайской национальности тайваньского народа, а просто соглашение, достигнутое ради удобства относительно обращения с тайваньцами как гражданами Китайской республики. , потому что в противном случае они будут считаться лицами без гражданства и не имеют права на получение документов, позволяющих им поехать в Японию. Он также указывает, что Тайваньский договор не называет тайваньцев «гражданами Китая», а вместо этого использует термин «жители». [5]

Более того, Япония официально отказалась от своих претензий на суверенитет над Тайванем 28 апреля 1952 года, тем самым поставив под серьезные сомнения полномочия Японии официально сделать такое поручение относительно статуса Тайваня более трех месяцев спустя, 5 августа 1952 года. Официальные лица не признали передачу суверенитета Тайваня «Китаю» ни в одном из послевоенных договоров. [nb 2] [nb 3] [nb 4]

Политический статус Тайваня по отношению к Китайской республике [ править ]

Статья 10 Договора гласит, что «для целей настоящего Договора под гражданами Китайской Республики понимаются все жители и бывшие жители Тайваня (Формоза) и Пэнху (Пескадоры), а также их потомки, которые имеют китайское гражданство в соответствии с законами и постановлениями, которые были или могут в дальнейшем применяться Китайской Республикой на Тайване (Формоза) и Пэнху (Пескадоры) ".

Сторонники независимости отмечают, что Закон о гражданстве Китайской Республики был первоначально обнародован в феврале 1929 года, когда Тайвань де-юре считался частью Японии. Закон о гражданстве был пересмотрен в феврале 2000 года; [9] однако не было статей, посвященных массовой натурализации тайваньцев в качестве граждан Китайской Республики. Следовательно, утверждалось, что условия статьи 10 Китайско-японского мирного договора в отношении «в соответствии с законами и постановлениями, которые были или могут в будущем применяться Китайской Республикой на Тайване ...», еще не были выполнены. быть выполненным.

Сторонники независимости отмечают, что ни Сан-Францисский договор, ни Тайбэйский договор конкретно не предусматривают передачу суверенитета над Тайванем от Японии к Китаю. В обоих есть положения об отказе от претензий Японии на суверенитет, но ни в одном из них не предусмотрен механизм передачи в Китай. [10]

Примечательно, что в РПЦ официально объявила о полной отмене этого договора Симоносекский на более чем один раз, сторонники РПЦ утверждают , что суверенитет Китая над Тайванем никогда не был предметом спора. Более того, Япония и Китайская республика в Тайбэйском договоре далее «признали, что все договоры, конвенции и соглашения, заключенные до 9 декабря 1941 года между Японией и Китаем, утратили силу в результате войны». Таким образом, утверждалось, что Закон о гражданстве Китайской Республики, принятый в феврале 1929 года, будет применяться к жителям Тайваня, и нет необходимости рассматривать какие-либо вопросы гражданства в редакции февраля 2000 года.

Однако Лунг-чу Чен и В. М. Рейсман, написавшие в Yale Law Journal в 1972 году, утверждали, что право собственности на территорию Тайваня, принадлежащую Японии во время и / или в связи с Договором Симоносеки, как язык Договор четко обозначен. Такой титул, поскольку он является титулом, перестает быть двусторонними договорными отношениями и становится реальными отношениями в международном праве . Хотя договор может быть способом передачи права собственности, право собственности не является договорными отношениями. Следовательно, после того, как он наделен правами, он больше не может быть денонсирован стороной договора. [11] Ю. Фрэнк Чанг, пишет в Fordham International Law Journal.в 2004 г. расширил этот анализ и заявил, что не существует принципов международного права, которые могли бы служить подтверждением одностороннего провозглашения аннулирования (или аннулирования) территориального договора, будь то на основании обвинения в «неравенстве» или на основании последующего «агрессия» другой стороны договора или по любой другой причине. [12]

Согласно сборнику договоров Организации Объединенных Наций, том 138. Уполномоченный из Японии Исао Кавада признал, что «настоящий Договор (Договор о мире) будет применяться в отношении Китайской Республики ко всем территориям, которые находятся сейчас или которые могут быть в будущем. находиться под контролем своего правительства ". который включал Тайвань (Формоза), Пэнху (Пескадоры) посредством обмена нотами № 1. [13] Что касается эффекта обмена нотами № 1 в 1964 году, министр иностранных дел Японии Масаеши Охира объяснил в Палате представителей советников: «Эта обменная нота не имеет ничего общего с территориальным суверенитетом Китайской Республики ... Действие этого положения обусловлено предварительным условием фактического управления Китайской Республикой этими территориями и явно не означает, что ее правительство обладает территориальным суверенитетом над этими территориями. территории. Мы использовали слово «контроль», чтобы сделать такую ​​коннотацию очевидной ». [14]

Применение Договора [ править ]

Японские юристы утверждали, что положения Тайбэйского договора и последующее китайско-японское совместное коммюнике отказывают гражданам Китая в праве требовать компенсации от правительства Японии или корпораций, базирующихся в Японии. [15]

Судьба договора [ править ]

29 сентября 1972 года Япония и Китайская Народная Республика установили официальные дипломатические отношения через Совместное японско-китайское коммюнике . В 1980 году, рассматривая дело о гражданстве, Высокий суд Токио написал в своем заключении, что договор должен утратить свое значение и должен быть прекращен в результате совместного коммюнике. [16]

См. Также [ править ]

  • Договор о мире и дружбе между Японией и Китаем
  • Вторая китайско-японская война (1937–45)
  • Китайско-японские отношения
  • Правовой статус Тайваня
  • Договор Сан-Франциско
  • Японо-тайваньские отношения

Сноски и ссылки [ править ]

Сноски

  1. Он вступил в силу 28 апреля 1952 года.
  2. ^ В соответствии с Японским мирным договором Япония отказалась от всякого суверенитета и прав на Формозу, но вопрос о суверенитете остается нерешенным. [6]
  3. ^ Япония не уступила суверенитет над Формозой и Пескадорами Китаю. Япония отказалась от своего суверенитета, но оставила неопределенным будущее название. [7]
  4. Статья 2 Японского мирного договора, подписанного 8 сентября 1951 года в Сан-Франциско, гласит, что «Япония отказывается от всех прав, титулов и претензий на Формозу и Пескадоров». Тот же самый язык использовался в статье 2 мирного договора между Китаем и Японией, подписанного 28 апреля 1952 года. Ни в одном договоре Япония не уступала эту территорию какому-либо конкретному субъекту. Поскольку Тайвань и Пескадоры не подпадают под действие какого-либо существующего международного положения, суверенитет над этим районом является нерешенным вопросом, подлежащим международному разрешению в будущем ... [8]

Рекомендации

  1. ^ «Мирный договор между Китайской Республикой и Японией» . Серии договоров Организации Объединенных Наций. 1952 . Проверено 21 апреля 2020 года .
  2. ^ "Токийский высокий суд, 12 июня 1980 г." . Японский ежегодник международного права [No. 25]. 1982 . Проверено 11 апреля 2012 . (5). . . . это должно быть истолковано так, что Мирный договор между Японией и Китайской Республикой должен потерять свое значение и прекратить свое существование в результате нормализации дипломатических отношений между Японией и Китайской Народной Республикой на основе Совместного коммюнике.
  3. ^ «Мирный договор между Китайской Республикой и Японией» . Тайбэй: Программа цифровых архивов Academia Historica. 1952. Архивировано из оригинального 26 февраля 2014 года . Проверено 19 августа 2012 года .
  4. ^ Тайбэй , Тайваньские документы.
  5. ^ «Исторические и правовые аспекты международного статуса Тайваня (Формоза)» . Мировые Соединенные Формозы за независимость. 1972 . Проверено 20 февраля 2010 года .
  6. ^ Парламент (30 января 1956), фонд Sitting , 548 , Великобритания:. Hansard, стр cc601-3 , извлекаются 2010-02-10
  7. ^ Международные отношения Соединенных Штатов, 1955–1957. Китай , II (1955-1957), США:. Отдел государства, 1 июля 1955, стр 619-20 , извлекаться 2010-02-10
  8. ^ "Меморандум Старра" . Государственный департамент. 13 июля 1971 . Проверено 10 февраля 2010 .
  9. ^ Текст Закона о гражданстве Китайской Республики
  10. ^ Статус Тайваня остались нерешенными по договорам , Taipei Times, 2003-09-13.
  11. ^ Лунг-чу Чен; WM Reisman (1972). «Кому принадлежит Тайвань: поиск международного титула» . Йельский юридический журнал . Проверено 21 февраля 2010 года .
  12. Перейти ↑ Y. Frank Chiang (2004). «Политика одного Китая и Тайвань» . Международный юридический журнал Fordham . Проверено 21 февраля 2010 года .
  13. Договоры и международные соглашения, зарегистрированные или поданные и зарегистрированные в Секретариате Организации Объединенных Наций Том 138. (PDF) , ООН, 28 апреля 1952 г. .
  14. ^ 参議院 会議 録 情報 第 046 回国 会 予 算 委員会 第 3 号. 12 февраля 1964 г. С. 3–4. (на японском) .
  15. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2007-09-30 . Проверено 12 июля 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Высший суд Японии готов прекратить иски жертв китайской войны
  16. ^ "Токийский высокий суд, 12 июня 1980 г." . Японский ежегодник международного права [No. 25]. 1982 . Проверено 11 апреля 2012 . (5). . . . это должно быть истолковано так, что Мирный договор между Японией и Китайской Республикой должен потерять свое значение и прекратить свое существование в результате нормализации дипломатических отношений между Японией и Китайской Народной Республикой на основе Совместного коммюнике. Опрос в 2017 году показал, что его поддержали 44,1% людей.

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст Тайбэйского договора
  • Мирный договор между Японией и Китайской Республикой 1952 г.
  • Совместное коммюнике правительства Японии и правительства Китайской Народной Республики 1972 г.