Снежана Кордич ( произносится [sɲěʒana kôːrditɕ] ( слушать ) ); родился 29 октября 1964 г.) [1] - хорватский лингвист . [2] В дополнение к своей работе в синтаксисе , она написала на социолингвистики . Кордич известен среди неспециалистов многочисленными статьями против пуристической и предписывающей языковой политики в Хорватии. [3] Ее книга 2010 года о языке и национализме популяризирует теорию плюрицентрических языков на Балканах. [4]
Снежана Кордич | |
---|---|
Родившийся | [1] | 29 октября 1964 г.
Национальность | хорватский |
Образование | MSci , DPhil ( Загреб ), Dr habil. ( Мюнстер ) |
Альма-матер | Осиекский университет Загребский университет Мюнстерский университет |
Занятие | Лингвистика |
Активные годы | 1990 – настоящее время |
Работодатель | Университет Джозефа Джорджа Штроссмайера в Осиеке, Загреб, Рурский университет, Бохум, Вестфальский университет Вильгельма, Мюнстер, Университет Гумбольдта, Берлин, Университет Гете, Франкфурт-на-Майне |
Известная работа | Relativna rečenica (1995) Riječi na granici punoznačnosti (2002) Jezik i nacionalizam (2010) |
Веб-сайт | snjezana-kordic.from.hr |
биография
Образование
Снежана Кордич получила степень в Осиекском университете (1988 г.) и степень магистра наук. Имеет степень бакалавра лингвистики на философском факультете Загребского университета (1992). Она получила докторскую степень. в Загребе (1993). [5] В Германии она получила абилитации в славянской филологии ( квалификации на уровне потенциала профессорско ) из Университета Мюнстера в 2002 году [6]
Академические назначения
Кордич преподавал и проводил исследования в ряде хорватских и немецких университетов. В 1990-91 гг. Она была ассистентом в Осиекском университете , а в 1991-95 гг. - ассистентом в Загребском университете . [7] Затем она переехала в Германию [8] и преподавала в Бохумском университете с 1993 по 1998 год. [9] Позже она работала доцентом в Мюнстерском университете с 1998 по 2004 год. После этого она была приглашенным профессором в Университете Гумбольдта в Берлине с 2004-05. [10] С 2005-07 она преподавала во Франкфуртском университете . [10]
Работы и прием
Основными направлениями исследований и преподавания Снежаны Кордич являются грамматика , синтаксис , лингвистика текста , связность текста , прагматика , лексикология , корпусная лингвистика , количественная лингвистика , социолингвистика [11] и языковая политика . [12] Она является автором более 150 [13] лингвистических публикаций , среди которых учебник , грамматика и три монографии , переведенные на английский , немецкий или испанский языки . [14] Каждая из ее книг по синтаксическим вопросам получила больше положительных отзывов во всем мире, чем любая другая лингвистическая книга, изданная в Хорватии. [4] [15] [16]
Монография об относительных предложениях на сербохорватском языке (1995)
Ее первая монография по придаточным предложениям [17] [18] была хорошо принята. [9] Многие рецензенты положительно отзывались об этом. [4] Ян Пресс писал:
Это всестороннее исследование относительных придаточных предложений на сербо-хорватском языке является образцом научной тщательности и интеллектуального баланса. [...] Работа в целом настоятельно рекомендуется всем, кто изучает относительные придаточные предложения.
- Славянское и восточноевропейское обозрение [19]
Ханс-Петер Штоффель подчеркнул:
Эта прекрасная и информативная монография должна стать частью личной библиотеки всех, кто интересуется этой областью. Книга отвечает на вопросы, которые задавали всегда, но на которые, казалось, никогда не находили удовлетворительного ответа. Книга Кордича достойно восполняет этот пробел.
- Новозеландский славянский журнал [20]
Монография о сербохорватских словах на границе лексики и грамматики (2002 г.)
В своей второй монографии , [21] [22] , который также было рассмотрен с одобрением, Snježana Кордич рассматривает сербско-хорватские слова , которые колеблются между наличием полного лексического статуса и функциональным грамматическим статусом, фактором , который усложнил их лексикографическое и грамматическое описание в словарях и грамматиках. Это в основном лексемы , которые имеют высокие частотное использование и используются многими различными способами. В монографии представлена информация о синтаксисе , семантике и прагматике использования выбранных местоимений , существительных , частиц , союзов и глаголов . [23] Мэтью Фини завершил свой обзор словами:
Кордич предоставляет много новой информации о выбранных формах. Эта работа будет полезна тем, кто пишет на хорватском и сербском языках, тем, кто пишет грамматики языка, лексикографам, переводчикам, студентам и учителям языка, славянским лингвистам и лингвистам-общеязыкам.
- Славянский и восточноевропейский журнал [24]
Питер Херрити подчеркнул, что:
Во всех главах этой книги автор тщательно исследовал существующую литературу по затронутым вопросам и сделал вывод о современном использовании, который будет неоценим для грамматиков и лексикографов, которые часто обращаются к этим предметам поверхностно. Эта книга станет долгожданным дополнением к сербо-хорватской стипендии.
- Славянское и восточноевропейское обозрение [25]
Обе книги прокомментировал Уэйлс Браун, американский эксперт по относительным придаточным предложениям. Он отметил, что первая книга Кордича об относительных предложениях:
ценное и тщательное изучение грамматики относительных конструкций, черпающее теоретико-лингвистическое вдохновение из ряда источников и цитирующее статистические результаты, основанные на большом репрезентативном корпусе.
- Канадские славянские документы [23]
В той же обзорной статье Браун указал, что вторая монография Кордича
разделяет достоинства своей работы над относительными придаточными предложениями, имея хорошую эмпирическую поддержку и ссылаясь на различные традиции в лингвистике. Удивительно видеть на его страницах уместные цитаты из независимо разработанных немецких, русских, польских, чешских и англо-американских ученых, которые сходятся на схожих взглядах.
- Канадские славянские документы [23]
Монография о языке и национализме в Хорватии (2010 г.)
Снжезана Кордик в третьей монографии [27] [26] рассматриваюсь социолингвистическими темы, такие как языковая политика в Хорватии , [28] теория плюрицентрического языка , [29] и как личность, [30] культура, [31] народ, [32] а историей [33] [34] могут злоупотреблять политически мотивированные лингвисты. [5] [35] [36] [37] Кордич утверждает, что с 1990 года пуризм и прескриптивизм были основными чертами языковой политики в Хорватии. [38] [39] [40] [41] [42] Запрет на использование определенных слов [43] [44], воспринимаемых как «сербский» (которые по большей части были чисто международными), а также идея о том, что слово больше » Хорватский, «если его понимало меньше хорватов [45], породил широко распространенное впечатление, что никто, кроме горстки лингвистов в Хорватии, не знает литературный язык . [46] [47] [48] [49]
С помощью множества цитат [33] [36] [50] из немецкой, французской, польской и английской лингвистической литературы Кордич демонстрирует, что язык хорватов , сербов , босняков и черногорцев является полицентричным языком с четырьмя стандартными вариантами, на которых говорят в Хорватии. , Сербия , Черногория и Босния и Герцеговина . [29] [51] [52] [53] [54]
Эти варианты немного отличаются, как и в случае с другими полицентрическими языками ( английский , немецкий , французский , португальский и испанский, [36] [55] среди других), [56] [57], но не до такой степени, которая оправдала бы рассматривая их как разные языки. [58] [59] [60] [61] [62] Этот факт никоим образом не предполагает восстановления общего состояния, поскольку стандартные варианты всех других полицентрических языков используются в разных странах, например, на английском в США , Великобритания , Австралия и Канада , немецкий в Австрии , Германии и Швейцарии . [46] [63] [64] Приведенные выше примеры демонстрируют, что плюрицентричность языка не предполагает лингвистической унификации. [65] Каждая нация может кодифицировать свой вариант самостоятельно. [65] [66]
Кордич критикует романтический взгляд на язык и нацию, который очень распространен в Хорватии. [47] [67] Романтическая идея о том, что нация и язык должны соответствовать, уходит своими корнями в Германию 19 века, но к середине 20 века научное сообщество отказалось от этой идеи. [33] [63] [64] [68] Она также выступает против политического вмешательства в лингвистику. [35] [69] [70] [71] [72] [73]
Что касается названия языка, Кордич обсуждает только название, которое будет использоваться в лингвистике, оставляя нелингвистам право называть язык любым удобным им способом. [64] [65] [74] [75]
Монография получила широкое освещение в СМИ. [58] [63] [76] [77] [78] Кордич дала более шестидесяти интервью [79], обсуждая свою книгу. [80] [81] Некоторые выдающиеся хорватские интеллектуалы высоко оценили книгу. [29] [31] [46] [82] Книга также получила негативную критику как в Хорватии [83], так и в Сербии, где сербские еженедельные журналы высказали мнение, что книга «гораздо более опасна для сербской лингвистики, чем для хорватской [лингвистики]. "; [84] он «разрушителен для сербов», потому что «освобождает язык от сербской традиции, он сводит язык к символически-нейтральному средству общения, он поощряет безразличие к именованию языка и к количеству различных названия, данные сербскому языку ". [85] В Хорватии группа Hitrec пыталась подать иск против действующего в то время министра культуры, утверждая, что государство не должно спонсировать эту книгу. [86] [87] Однако государственный прокурор Загреба отказался возбуждать уголовное дело. [88] Сама попытка подать иск была раскритикована как «охота на ведьм» в некоторых хорватских СМИ. [32] [89] [90] [91] [92] [93] В 2017 году книга Кордича стала источником вдохновения [94] для Декларации об общем языке, которая также привлекла внимание средств массовой информации. [95]
В своей рецензии на монографию о языке и национализме ( Jezik i nacionalizam ) Зоран Милутинович прокомментировал:
Jezik i nacionalizam - это тщательная, аргументированная и страстно написанная критика лингвистического национализма, основанная на страхе того, что нация исчезнет, если у нее не будет собственного языка, и ее основных черт: прославления пуризма, одержимости этимологии, приравнивание нации к языку, фальсификация истории, ревизионизм и политическая дисквалификация своих оппонентов. Будучи в течение многих лет политически дисквалифицированной и профессионально клеветой на себя, в этой книге Кордич предлагает образцовый жест того, как лингвистика может сохранить свою независимость, достоинство и высокие академические стандарты против политических манипуляций.
- Славянское и восточноевропейское обозрение [97]
Обозреватель Горан Мильян писал:
Кордич разрабатывает идеи языка, лингвистики, политики, истории, культуры и т. Д. В хорошо структурированной и академически очень похвальной манере. [...] Яростная реакция на книгу не может удивить: хотя некоторые интеллектуалы хвалили книгу, другие сочли необходимым вступить в борьбу с такой ересью. [...] Такие утверждения точно демонстрируют преобладающий дискурс, против которого критически выступает Кордич в своей книге, а именно, что хорватская идентичность, язык, культура и нация рассматриваются и объясняются как неразделимые. Если кто-то пытается с научной точки зрения подвергнуть сомнению один из этих «ключевых элементов» государственности и пытается их деконструировать, он / она рискует подвергнуться остракизму.
- Х-Соз-у-Культ [98]
Избранные публикации
- См. Также «Полный список публикаций Снежаны Кордич» (на сербохорватском языке). bib.irb.hr.
Монографии
- —— (1995). Relativna rečenica [ Относительные Морозы ] (PDF) . Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva; 25 (на сербохорватском языке). Загреб: Matica hrvatska / Hrvatsko filološko društvo. п. 366. ISBN. 953-6050-04-8. LCCN 97154457 . OCLC 37606491 . OL 2863536W . SSRN 3460911 . Британская библиотека 008182120 . SUDOC 005906202 . SELIBR 7994083 . CROSBI 426507 . COBISS.SR 110665484 . COBISS.BIH 7094534 . Альтметрик 69351565 . Архивировано 8 июля 2012 года (PDF) . Проверено 7 февраля 2014 года .
- —— (2005) [1-й паб. 1999; 2-й паб. 2002; 3-й паб. 2005]. Der Relativsatz im Serbokroatischen [ Относительные придаточные предложения на сербохорватском языке ]. Исследования по славянскому языкознанию; 10 (на немецком языке). Мюнхен: Lincom Europa. п. 330. ISBN 3-89586-573-7. OCLC 42422661 . OL 2863535W . DNB-IDN 956417647 . NYPL b14328353 . SELIBR 6690649 . HathiTrust 004038082 . CROSBI 426502 . COBISS.SR 232241159 . Краткое содержание (PDF) СодержаниеCS1 maint: postscript ( ссылка )
- —— (2002). [ Слова на границе между лексикой и грамматикой ] (PDF) (на сербско-хорватском языке). Загреб: Hrvatska sveučilišna naklada. п. 227. ISBN. 953-169-073-1. LCCN 2009386657 . OCLC 54680648 . OL 2863537W . SSRN 3467413 . SUDOC 097547352 . CROSBI 426493 . COBISS.SR 110666508 . COBISS.BIH 12651270 . Альтметрик 69352624 . Архивировано 8 июля 2012 года (PDF) . Проверено 14 августа 2013 года .
- —— (2001). Wörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen [ Сербско-хорватские слова на границе между лексикой и грамматикой ]. Исследования по славянскому языкознанию; 18 (на немецком языке). Мюнхен: Lincom Europa. п. 280. ISBN 3-89586-954-6. LCCN 2005530314 . OCLC 47905097 . OL 2863539W . DNB-IDN 963264087 . SUDOC 083721398 . NYPL b15245330 . NCID BA56769448 . SELIBR 8335022 . CROSBI 426497 . HathiTrust 004259176 . Текстовое резюме (PDF) .
- —— (2018) [1-й паб. 2010]. Jezik i nacionalizam [ Язык и национализм ] (PDF) . Rotulus Universitas (на сербохорватском языке). Загреб: Дюрье [а] . п. 430. ISBN 978-953-188-311-5. LCCN 2011520778 . OCLC 729837512 . OL 15270636W . SSRN 3467646 . Британская библиотека 015702691 . SUDOC 17473820X . UPC 9789531883115 . SELIBR 11895519 . CROSBI 475567 . КОБИСС 13436977 . COBISS.SR 521757076 . COBISS.BIH 521757076 . ( COBISS.RS 521757076 ) . Альтметрический 69349127 . Архивировано 8 июля 2012 года (PDF) . Дата обращения 2 марта 2015 .[b]
- —— (2014). Lengua y Nacionalismo [ Язык и национализм ] (на испанском языке). Перевод Хуана Кристобаля Диаса. Мадрид: Euphonía Ediciones. п. 416. ISBN 978-84-936668-8-0. OL 16814702W . CROSBI 694545 .
Другие книги
- —— (2006) [1-й паб. 1997]. Сербохорватский . Языки мира / Материалы; 148. Мюнхен и Ньюкасл: Lincom Europa. п. 71. ISBN 3-89586-161-8. OCLC 37959860 . OL 2863538W . DNB-IDN 950901075 . Британская библиотека 006531296 . SUDOC 049200976 . NYPL b13481076 . NCID BA34854554 . SELIBR 6690539 . CROSBI 426503 . COBISS.SR 100442892 . COBISS.BIH 12652294 . Lay Summary СодержаниеCS1 maint: postscript ( ссылка ) [учебник по грамматике]
- —— (2004) [1-й паб. 1997]. Kroatisch-Serbisch. Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik [ сербохорватский. Учебник для продвинутых студентов с грамматикой ] (на сербско-хорватском языке). Гамбург: Буске. п. 196. ISBN. 3-87548-382-0. OL 15270855W . COBISS.BIH 14079494 . [1-й паб ISBN 3-87548-162-3 . OCLC 40305383 . DNB-IDN 974026573 . NCID BA59134453 . HathiTrust 004006395 . CROSBI 426511 . COBISS.SR 99972620. ] И аудиокассета: 65 минут. OCLC 179711958
СМИ интервью
- В хорватии
- Ласич, Игорь (11 января 2008 г.). "Kroatisti ne govore kao lingvisti: razgovor sa Snježanom Kordić" [Хорваты не говорят как лингвисты: Интервью со Снежаной Кордич]. Feral Tribune (на сербохорватском). Сплит: 34–35. ISSN 1333-9109 . CROSBI 479068 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 9 сентября 2018 года .
- Драгоевич, Раде (6 августа 2010 г.). "Hrvati i Srbi u Hrvatskoj jezično se ne razlikuju: razgovor sa Snježanom Kordić" [ Хорватские хорваты и сербы не различаются по своему языку: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Загреб: Новости . С. 14–15. ISSN 1845-8955 . CROSBI 479067 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 11 апреля 2019 .
- Фабрио, Бисера (20 августа, 2010 г.). "Nismo manje Hrvati zato što govorimo isto kao Srbi: razgovor sa Snježanom Kordić" [Мы не менее хорватские, потому что говорим как сербы: Интервью со Снежаной Кордич]. Глобус: Ilustrirani Tjednik (на сербохорватском). Загреб: Глобус . С. 30–33. ISSN 0353-9903 . CROSBI 479064 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Проверено 1 декабря 2012 года .
- Громача Ваданжел, Татьяна (4 сентября 2010 г.). "Hrvatska je još u kamenom dobu: razgovor sa Snježanom Kordić" [Хорватия все еще находится в каменном веке: интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Риека: Новый список . С. 10–11 в разделе искусств Поглед. ISSN 1334-1545 . CROSBI 485552 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 6 января 2018 .
- Бакотин, Ерко (29 сентября 2010 г.). "Otrovne laži o jeziku: razgovor sa Snježanom Kordić" [Ядовитая ложь о языке: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Загреб: H-alter. ISSN 1847-3784 . CROSBI 485554 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 года .
- Матиянич, Владимир (6 ноября 2010 г.). "Podudaranje jezika i nacije samo je mit: razgovor sa Snježanom Kordić" [ Пересечение языка и нации - всего лишь миф: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Сплит: Слободна Далмация . п. 9 в разделе искусств Спектар. ISSN 0350-4662 . CROSBI 494871 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 7 марта 2013 года .
- Попович, София (6 декабря 2011 г.). "HAZU treba ukinuti a jezične puritance bojkotirati jer zarađuju na nacionalizmu: razgovor sa Snježanom Kordić" [Хорватская академия наук и искусств должна быть упразднена, а пуританские лингвисты бойкотируют, потому что они наживаются на национализме: Интервью с Снежаной Корди]. Насьональ (на сербохорватском). Загреб: 64–68. ISSN 1330-9048 . CROSBI 565689 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Проверено 4 декабря 2012 года .
- Дерк, Денис (10 декабря 2011 г.). "Народ можно называть языком како бог му драго: разговор на Снежаном Кордич" [Люди могут называть этот язык как угодно: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) . Вечерний список (на сербохорватском языке). Загреб. С. 60–62 в разделе «Искусство» Обзор. ISSN 0350-5006 . CROSBI 565691 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Проверено 22 ноября 2012 года .
- Грозданич, Драган (20 января 2012 г.). "Kroatisti građane prave nacionalistima: razgovor sa Snježanom Kordić" [Хорваты делают граждан националистами: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) (на сербско-хорватском языке). Загреб: Новости . С. 8–9. ISSN 1845-8955 . CROSBI 572464 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Проверено 8 февраля 2013 года .
- Хижина Коно, Винко (2 февраля 2012 г.). "Хорваты далеки от реальности: разговор на Снежаном Кордиче" . Интервью со Снежаной Кордич. Зарез (на сербохорватском). Загреб: 3. ISSN 1331-7970 . CROSBI 569852 . Архивировано 7 июля 2012 года . Дата обращения 19 мая 2017 .
- Грегович, Марко (ведущий) (22 марта 2012 г.). "Jezik i policy: razgovor sa Snježanom Kordić" [Язык и политика: Интервью со Снежаной Кордич]. Kultura demokracije (на сербохорватском). Хорватское радио 3 . CROSBI 577047 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 5 августа 2012 года . 45 минут.
- Кукулич, Ким (19 января 2013 г.). "Irilica u Vukovaru nije znak dvojezičnosti: razgovor sa Snježanom Kordić" [В Вуковаре кириллица не является признаком двуязычия: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Риека: Новый список . с. 14–15 в разделе искусств Поглед. ISSN 1334-1545 . CROSBI 616768 . Архивировано 3 февраля 2013 года (PDF) . Проверено 14 февраля 2013 года .
- Йованович, Ненад (19 апреля 2013 г.). "Govorimo istim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [Мы говорим на одном языке: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Загреб: Новости . С. 26–27. ISSN 1845-8955 . CROSBI 627082 . Архивировано 27 апреля 2013 года . Проверено 4 мая 2013 года .; "Лингвистен Снежана Кордич: Vi talar sammar språk!" [Лингвист Снежана Кордич: Мы говорим на одном языке]. Диаспора (на шведском языке). Стокгольм: Диаспора 16 (3): 10–13. Июнь 2013 г. ISSN 1402-9308 . Архивировано из оригинального 10 августа 2013 года . Проверено 14 сентября 2013 года .
- Пилсель, Драго (26 октября 2013 г.). " Лингвистический пуризм и национализм объединяются: Интервью со Снежаной Кордич" (на сербохорватском языке). Загреб: autograf.hr. ISSN 1849-143X . CROSBI 660934 . Архивировано 1 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года .
- Станкович, Александар (ведущий) (25 мая 2014 г.). «Разговор са Снежаном Кордич» [Интервью со Снежаной Кордич]. Nedjeljom u dva . Сезон 14. Эпизод 578 (на сербско-хорватском языке). Загреб. Хорватское радио 1 . Архивировано из оригинального 13 декабря 2014 года . Проверено 13 декабря 2014 . Альтернативный URL CROSBI 705821 . 62 мин.
- Громача Ваданжел, Татьяна (4 июля 2015 г.). « Лингвисты отвергли науку в пользу националистической политики: Интервью со Снежаной Кордич» (на сербохорватском языке). Риека: Новый список . с. 12–13 в разделе искусств Поглед. ISSN 1334-1545 . CROSBI 768101 . Архивировано 11 июля 2015 года . Проверено 15 июля 2015 года .
- Ласич, Игорь (13 января 2017 г.). "Четири назива узгаяю заблуду о четири иезика: разговор са Снежаном Кордич" [Четыре имени предполагают четыре языка: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском). Загреб: Новости . С. 16–17. ISSN 1845-8955 . CROSBI 935903 . Архивировано 2 марта 2017 года . Проверено 9 июня 2019 .
- Дерк, Денис (4 апреля 2017 г.). «Неки Срби в заблуждение да Декларация фаворизира Хрвате: разговор о Снежаном Кордиче» [Некоторые сербы считают, что Декларация благоприятствует хорватам: Интервью со Снежаной Кордич]. Вечерний список (на сербохорватском языке). Загреб. С. 36–37. ISSN 0350-5006 . CROSBI 935899 . Архивировано 26 мая 2017 года . Проверено 3 февраля 2019 .
- В Боснии
- Бегович, Наха (12 августа 2010 г.). "Jezik za zube - Govori kao što govoriš: razgovor sa Snježanom Kordić" [Заткнись - говори, как говоришь: интервью со Снежаной Кордич]. Слободна Босна (на сербохорватском). Сараево: 58–61. ISSN 0354-1436 . CROSBI 479065 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 2 декабря 2012 года .
- FENA (21 марта 2011 г.). "Код нас люди робую погрешном увлечении да се нация и йезик морай подударати: разговор са Снежаном Кордич" [Мы рабы предрассудков, что нация и язык должны пересекаться: Интервью со Снежаной Кордичан] (на сербо-сербском языке). Сараево: Федеральное информационное агентство Республики Босния и Герцеговина. CROSBI 509244 . Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Проверено 6 октября 2012 года .
- Тиквеша, Амер (20 мая 2011 г.). "Език као средство манипулирования: разговор са Снежаном Кордич" [Язык как средство манипулирования: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) . Дани (на сербохорватском). Сараево: BH Dani : 70–72. ISSN 1512-5130 . CROSBI 514156 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Проверено 17 марта 2016 года .
- Бабич, Ладислав (6 января 2012 г.). "Jezikoslovci otuđeni od jezika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Лингвисты далеки от языка: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Мостар: Tačno.net. CROSBI 572465 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 8 июля 2019 .
- Осмич, Анес (22 октября 2012 г.). "Jezik, nacija i laži: razgovor sa Snježanom Kordić" [Язык, нация и ложь: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) (на сербохорватском языке). Сараево: Novinar.me. CROSBI 600212 . Архивировано 10 декабря 2012 года (PDF) из оригинала . Проверено 10 декабря 2017 года .
- Омербегович, Нермина (19 февраля 2013 г.). "Nacionalistički krugovi usađuju krivo uvjerenje da svaka nacija mora imati zaseban jezik: razgovor sa Snježanom Kordić" [Националистические круги распространяют предубеждение о том, что у каждой нации должен быть свой язык: Интервью со Снежаной Кордичан] (на серб.). Сараево: Федеральное информационное агентство Республики Боснии и Герцеговины. CROSBI 616772 . Архивировано из оригинального 22 февраля 2013 года . Проверено 7 апреля 2013 года .
- Вукович, Углеша (21 февраля 2013 г.). "Javnosti je prešućen opis naše jezične situacije: razgovor sa Snježanom Kordić" [Описание нашей языковой ситуации держалось в секрете от общественности: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Сараево: Дискриминация. CROSBI 619326 . Архивировано 22 февраля 2013 года . Проверено 9 мая 2014 .
- Исович, Майя (14 февраля 2014 г.). "Вынужденное неверное восприятие языковой реальности: Интервью со Снежаной Кордич" (на сербохорватском языке). Баня-Лука: Бука. CROSBI 688743 . Архивировано 26 февраля 2014 года . Проверено 20 марта 2014 .
- Кахрович-Посавляк, Амила (18 июля 2014 г.). " Святая троица языка, нации и государства: Интервью со Снежаной Кордич" (PDF) . Дани (на сербохорватском). Сараево: BH Дани : 60–62. ISSN 1512-5130 . CROSBI 705823 . Архивировано 19 июля 2014 года (PDF) . Проверено 27 сентября 2014 года .
- Галич, Штефика (15 февраля 2015 г.). "Ovdašnja društva su zaglibljena u besmislenim, apsurdnim temama: razgovor sa Snježanom Kordić" [Местные общества погрязли в бессмысленных, абсурдных темах: интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Мостар: Tačno.net. CROSBI 752892 . Архивировано 6 марта 2015 года . Проверено 14 марта 2019 .
- Хускович, Неджад (хозяин) (16 марта 2015 г.). "Jezik kao izgovor za segregaciju u obrazovanju: razgovor sa Snježanom Kordić" [Язык как оправдание сегрегации в образовании: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Радио Мостар. CROSBI 757773 . Архивировано 5 апреля 2015 года . Проверено 8 апреля 2016 года . 15 минут.
- Бехрам, Мирсад (ведущий) (17 марта 2015 г.). "Jezičke i podjele u školama odgovaraju političarima i lingvistima: razgovor sa Snježanom Kordić" [Лингвистические подразделения в школах пригодятся политикам и лингвистам: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Радио Свободная Европа . CROSBI 757767 . Архивировано 22 марта 2015 года . Проверено 10 апреля 2015 года . Альтернативный URL 5 минут.
- Копф, Андрияна (25 марта 2015 г.). "Jezik je lažni razlog za razdvajanje učenika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Язык - ложная причина для разделения студентов: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) . Дневни лист (на сербохорватском языке). Мостар. С. 40–41. ISSN 1512-8792 . CROSBI 757769 . Архивировано 8 мая 2015 года . Проверено 10 мая 2018 .
- Манжго, Санджа (ведущий) (18 мая 2015 г.). "Vaš glas u medijima: razgovor sa Snježanom Kordić" [Ваш голос в СМИ: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Vijeće za štampu BiH. CROSBI 765007 . Архивировано 11 июля 2015 года . Проверено 14 июля 2015 года . 7 мин.
- Вучич, Никола (15 июня 2016 г.). "Većina lingvista ne želi biti u konfliktu s vladajućom ideologijom: razgovor sa Snježanom Kordić" [Большинство лингвистов хотят убежать от конфликта с доминирующей идеологией: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Сараево: Городской магазин. С. 46–49. ISSN 1986-6143 . CROSBI 822983 . Архивировано 22 июня 2016 года . Проверено 24 июня +2016 .
- Вучич, Никола (ведущий) (21 ноября 2016 г.). "Srbi, Hrvati, Bošnjaci i Crnogorci govore istim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [сербы, хорваты, босняки и черногорцы говорят на одном языке: интервью со Снежаной Кордич]. N1 na jedan (на сербохорватском). Сараево. N1 (телеканал) . Дата обращения 3 мая 2017 . CROSBI 936082 . 25 мин.
- Яшар, Минела (ведущая) (22 ноября 2016 г.). «Конференция языков и национализмов : разговор со Снежаном Кордич» [Конференция языков и национализмов : интервью со Снежаной Кордич]. Нови дан (на сербохорватском). Сараево. N1 (телеканал) . Проверено 5 апреля 2018 года . CROSBI 936081 . 15 минут.
- Салджихи, Саниджа (ведущий) (23 ноября 2016 г.). " Язык и национализм : разговор со Снежаном Кордич" [Язык и национализм: Интервью со Снежаной Кордич]. Разговори (на сербохорватском). Сараево. BH Radio 1 . Дата обращения 9 августа 2017 . CROSBI 936080 . 11 мин.
- Билич, Ивана (25 ноября 2016 г.). "I dalje ćemo govoriti jednim zajedničkim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [Мы будем продолжать говорить на одном языке: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Радио Свободная Европа / Радио Свобода . CROSBI 936079 . Архивировано 7 сентября 2018 года . Проверено 9 января 2019 .
- «Лингвисты против политократии и этнонационализма: разговор со Снежаном Кордич» [Лингвисты против политократии и этнонационализма: Интервью со Снежаной Кордич]. Интервью (на сербохорватском языке). Сараево. 26 ноября 2016. SENS TV (Мультимедийная новостная сеть) . Проверено 10 сентября 2019 . CROSBI 936078 . 8 мин.
- Кахрович-Посавляк, Амила (10 декабря 2016 г.). "Rješenje je нейтральной naziv jezika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Решение - нейтральное название языка: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Сараево: Interview.ba. CROSBI 936018 . Архивировано 7 сентября 2018 года . Проверено 3 марта 2019 .
- Реко, Лейла (11 декабря 2016 г.). " Наши школы и факультеты являются рассадниками националистических мифов о языке: Интервью со Снежаной Кордич" (на сербо-хорватском языке). Сараево: Прометей. CROSBI 936015 . Архивировано 7 сентября 2018 года . Проверено 6 февраля 2019 .
- Зукич, Амир (ведущий) (29 марта 2017). "Гошча Прессинга Снежана Кордич" [Гость прессы Снежаны Кордич]. Прессование (на сербохорватском). Сараево. N1 (телеканал) . Архивировано 27 марта 2019 года . Проверено 4 июня 2018 . Альтернативный URL CROSBI 935979 . 53 мин.
- Баждалич, Инес (ведущая) (26 марта 2018). "Dan materinskog jezika: razgovor sa Snježanom Kordić" [День родного языка: интервью со Снежаной Кордич]. Эпицентар (на сербохорватском). Сараево. BH Radio 1 . Дата обращения 7 мая 2019 . CROSBI 935897 . 30 минут.
- Даутбегович-Володер, Альма (ведущая) (27 марта 2018 г.). «Кордич: Nacionalizam se zahuktava i danas» [Кордич: Национализм растет]. Нови дан (на сербохорватском). Сараево. N1 (телеканал) . Проверено 5 января 2019 . CROSBI 935896 . 15 минут.
- Марич, Бояна (ведущая) (23 марта 2018). " Язык как средство идеологической пропаганды: Интервью со Снежаной Кордич". Студия Отворени (на сербохорватском языке). Сараево. BH Radio 1 . Проверено 2 февраля 2019 . CROSBI 935893 . 12 мин.
- Сандич-Хаджихасанович, Гордана (30 марта 2018 г.). "Чистота народа и Джезика не постои: разговор са Снежаном Кордич" [Чистота народа и языка не существует: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Радио Свободная Европа / Радио Свобода . CROSBI 935824 . Архивировано 4 мая 2018 года . Проверено 7 июня 2018 .
- Абаджия, Майя (26 марта 2018 г.). "Deklaracija ruši i posljednji tabu: razgovor sa Snježanom Kordić" [Декларация разрушает последнее табу: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Сараево: Ослобоженье . С. 18–19. ISSN 0351-3904 . CROSBI 935790 . Архивировано 7 августа 2018 года . Проверено 4 января 2019 . Альтернативный URL
- В сербии
- Николич, Татьяна (28 октября 2010 г.). "Odstrel reči: razgovor sa Snježanom Kordić" [Исключение слов: Интервью со Снежаной Кордич]. Нин. Nedeljne Informativne Novine (на сербохорватском языке). Белград: NIN : 58–59. ISSN 0027-6685 . CROSBI 494868 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 3 ноября 2012 года .
- Йованович Малдоран, Срджан (14 мая 2011 г.). "Nacionalizam, jezik i EU: razgovor sa Snježanom Kordić" [Национализм, язык и ЕС: Интервью со Снежаной Кордич]. Данас: Дневник (на сербохорватском). Белград: Данас : 7–8. ISSN 1450-538X . CROSBI 513962 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 8 января 2013 года .
- Кнежевич, Юрица (6 октября 2012 г.). "Govorimo istim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [Мы говорим на одном языке: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Белград: Вечерние новости . ISSN 0350-4999 . CROSBI 600213 . Архивировано 10 декабря 2012 года . Проверено 24 декабря 2012 года .
- Павлица, Дамьян (9 января 2013 г.). "Irilica u Vukovaru nije znak dvojezičnosti: razgovor sa Snježanom Kordić" [В Вуковаре кириллица не является признаком двуязычия: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Белград: E-novine . CROSBI 619329 . Архивировано 3 февраля 2013 года . Проверено 12 марта 2013 года .
- Чирич, Саша (ведущий) (27 февраля 2013 г.). «Региональные культурные феномены: разговор со Снежаном Кордич» [Региональные культурные явления: Интервью со Снежаной Кордич]. Око Балкана (на сербохорватском). Радио Белград 2 . CROSBI 620761 . Архивировано 8 марта 2013 года . Проверено 3 апреля 2013 года . 40 мин.
- Стеванович, Марьяна (23 октября 2013 г.). "U Vukovaru vlada jezični aparthejd: razgovor sa Snježanom Kordić" [В Вуковаре существует лингвистический апартеид: интервью со Снежаной Кордич]. Данас: Дневник (на сербохорватском). Белград: Данас : 7. ISSN 1450-538X . CROSBI 660950 . Архивировано 1 ноября 2013 года . Проверено 12 ноября 2013 года .; "Comment la langue sert d'alibi aux thèses nationalistes" [Как язык используется в качестве предлога для националистических тезисов] (на французском). Le Courrier des Balkans. 2 ноября 2013 года. Архивировано 2 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2017 года .
- Стеванович, Марьяна (5 октября 2016 г.). "Lingvisti plešu u nacionalističkom kolu: razgovor sa Snježanom Kordić" [Лингвисты танцуют в националистическом кругу: Интервью со Снежаной Кордич]. Данас: Дневник (на сербохорватском). Белград: Данас : 1, 6–7. ISSN 1450-538X . CROSBI 936087 . Архивировано 7 сентября 2018 года . Дата обращения 3 сентября 2019 .
- Чирич, Саша (ведущий) (12 октября 2016 г.). «Региональные культурные феномены: разговор со Снежаном Кордич» [Региональные культурные явления: Интервью со Снежаной Кордич]. Око Балкана (на сербохорватском). Белград. Радио Белград 2 . Архивировано 24 декабря 2018 года . Проверено 7 марта 2019 . Альтернативный URL CROSBI 936086 . 30 минут или транскрипция .
- Мойсилович, Юлияна (ведущая) (13 октября 2016 г.). « Цель национализма - это искаженная картина реальности: Интервью со Снежаной Кордич». Магазин TV Novi (на сербско-хорватском языке). Новый магазин. ISSN 2217-5628 . CROSBI 936088 . Архивировано 3 марта 2019 года . Проверено 4 марта 2019 . 7 мин.
- Чирич, Соня (13 апреля 2017 г.). "Jezik više naroda: razgovor sa Snježanom Kordić" [Язык нескольких народов: Интервью со Снежаной Кордич]. Време: Недельник (на сербохорватском). Белград: Время . ISSN 0353-8028 . CROSBI 936009 . Архивировано 23 мая 2017 года . Проверено 2 марта 2019 .
- В Черногории
- Райчевич, Райка (12 сентября 2010 г.). "Национализм стоит иза увозенья новоговора: разговор на Снежаном Кордиче" [Национализм стоит за введением новояза: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) . Дан: Dnevne Novine (на сербохорватском). Подгорица: Дан : 9. ISSN 1450-7943 . CROSBI 485553 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Проверено 14 декабря 2012 года .
- Лайович, Вук (24 июля 2012 г.). «Политики продают маглу: разговор на Снежаном Кордиче» [Политики пускают дым: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) . Виести (на сербохорватском). Подгорица. ISSN 1450-6181 . CROSBI 589513 . Архивировано (PDF) из оригинала 23 августа 2012 года . Проверено 9 апреля 2013 года . Фрагмент видео 10 минут.
- Павичевич, Ранко (ноябрь 2012 г.). "Jezičkim zatvaranjem protiv pomirenja: razgovor sa Snježanom Kordić" [Язык создает препятствия для примирения: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) (на сербохорватском языке). Котор: Глас Боке. С. 13–16. ISSN 1800-7821 . CROSBI 625438 . Архивировано 14 апреля 2013 года (PDF) . Дата обращения 1 июня 2015 .
- Грабич, Таня (ведущая) (26 января 2015). «Не хотят признаваться в том, что годами лгали: Интервью со Снежаной Кордич : разговор со Снежаном Кордич» (PDF) . U svjetlu kulture (на сербохорватском). Тиват: Radio DUX (Radio Hrvatske nacionalne Manjine u Crnoj Gori) . CROSBI 750854 . Архивировано 8 февраля 2015 года (PDF) . Проверено 12 марта 2017 года . 15 минут.
- Ракочевич, Ксения (20 июня 2015 г.). "Nacionalizam je jedan oblik luđačke košulje: razgovor sa Snježanom Kordić" [Национализм - это форма смирительной рубашки: интервью со Снежаной Кордич]. Виести (на сербохорватском). Подгорица. ISSN 1450-6181 . CROSBI 768100 . Архивировано 11 июля 2015 года . Проверено 29 июля 2015 года . Альтернативный URL
- Попович, Мирьяна Д. (4 сентября 2017 г.). "Različiti jezici su legalno ovjerena laž: razgovor sa Snježanom Kordić" [Ложь, подтвержденная законом на разных языках: Интервью со Снежаной Кордич]. Дан: Dnevne Novine (на сербохорватском). Подгорица: Дан : 11. ISSN 1450-7943 . CROSBI 935983 . Архивировано 7 сентября 2018 года . Проверено 1 июля 2019 года .
Смотрите также
- Ausbausprache
- Кооперативный принцип
- Хорватская академия наук и искусств
- Deixis
- Демонстративное местоимение
- Описательная лингвистика
- Различия между сербо-хорватскими стандартными сортами
- Двойной
- Экзистенциальная оговорка
- Народная лингвистика
- Функциональное слово
- Грамматическое число
- Импликатура
- Языковая политика
- Языковой сепаратизм в сербохорватском языке
- Лингвистический рецепт
- Взаимная разборчивость
- Личное местоимение
- Философия языка
- Плюрицентрический сербохорватский язык
- Притяжательный падеж
- Pro-drop язык
- Количественная лингвистика
- Относительное местоимение
- Ограничительная оговорка
- Сербо-хорватская грамматика
- Сербо-хорватский язык
- Сербохорватская фонология
- Сербохорватское возвратное местоимение
- Сербо-хорватские относительные придаточные предложения
- Социолингвистика
- Южнославянский диалектный континуум
- Южнославянские языки
- Стандартный язык
- Дополнение
- Штокавян
- T – V различие
- Порядок слов
- Владимир Анич
- Степан Бабич
- Далибор Брозович
- Ранко Бугарски
- Пол Грайс
- Бернхард Грёшель
- Янко Полич Камов
- Радослав Катичич
- Хайнц Клосс
- Август Ковачец
- Предраг Матвеевич
- Иво Пранькович
- Матия Антун Релькович
- Майкл Шмидт-Саломон
- Дубравко Шкильян
- Марио Варгас Льоса
Заметки с пояснениями
а. ^ Durieux-редактор Ненад Попович был удостоен немецкой газетой Süddeutsche Zeitung в качестве одного из шести людей , что выдающиеся заслуги мира во всем мире в 2010 году [99] Газета пишет , что Ненад Попович опубликовал книгу Снжезан Кордика в Jezik я nacionalizam в 2010. Исходный текст выглядит следующим образом: «In diesem Jahr machte Popovićs Verlag mit einem Buch der Autorin Snježana Kordić auf dem ganzen Balkan Furore. In the ihrem Werk 'Die Sprache und der Nationalismus' kommt die in Zagreb und Münstens Sprachens, Schweiz, Zagreb und Münstenster, dass die südslawischen Völker - Serben, Kroaten, Bosnier und Montenegriner - eine gemeinsame Standardsprache haben. Die Studie war ein Schlag ins Gesicht der Nationalisten, die nach der staatlichen Unabhängigkeit nun versuchen, das degrakroatis degrakroatis zu erfinden ". [76]
б. ↑ В Хорватии издание Jezik i nacionalizam было среди пяти названий, номинированных на книгу десятилетия [100] в области миростроительства, ненасилия и прав человека.
Рекомендации
- ^ а б «50. Geburtstag am 29. Oktober 2014» [50 лет 29 октября 2014 г.] (на немецком языке). geboren.am. 29 октября 2014. Архивировано из оригинала на 1 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 года .
- ^ Носовиц, Дэн (11 февраля 2019 г.). «На каком языке вообще говорят на Балканах?» . Атлас-обскура . Архивировано 12 февраля 2019 года . Проверено 8 марта 2019 .
- ^ «6 najboljih i najgorih u 2014. godini» [Шесть лучших и худших из 2014 года] (на сербско-хорватском языке). Прометей. 1 января 2015. Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 года . Проверено 16 марта 2015 года .
- ^ а б в Манчич, Милица (8 марта 2015 г.). "Osmi mart: deset inspirativnih žena" [Восьмой марш: десять вдохновляющих женщин] (на сербско-хорватском языке). SEEbiz. Архивировано 8 мая 2015 года . Проверено 10 июня 2019 .
- ^ а б Autograf.hr (12 июня 2014 г.). "Obavezna lektira: Jezik i nacionalizam (isječci iz novinskih prikaza)" [Обязательная литература: Язык и национализм (Выдержки из обзоров газетных книг)] (на сербохорватском языке). Загреб: Автограф. ISSN 1849-143X . Архивировано 19 июля 2014 года . Проверено 22 октября 2014 года .
- ^ "Снежана Кордич" (PDF) . Bulletin der Deutschen Slavistik (на немецком языке). Гёттинген. 8 : 61–62. 2002. ISSN 0949-3050 . OCLC 73257546 . ZDB-ID 1322349-5 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Дата обращения 9 августа 2019 .
- ^ "Katedra za hrvatski standardni jezik - bivši članovi Katedre" [Отдел хорватского литературного языка - бывшие члены Департамента] (на сербохорватском языке). Загреб: Хроатистика. Архивировано 26 февраля 2014 года . Проверено 27 марта 2014 года .
- ^ 2015 Форум "Književni petak" в Загребе на YouTube (96 минут) (на сербско-хорватском языке)
- ^ а б Барц, Бетина, изд. (2003). «Кордич, Снежана». Kürschners deutscher Gelehrten-Kalender 2003: Bio-bibliografisches Verzeichnis deutschsprachiger Wissenschaftler der Gegenwart (на немецком языке). 2 (19 изд.). Мюнхен: KG Saur Verlag . п. 1741. ISBN 3-598-23607-7. OCLC 470488505 . ZDB-ID 2155-6 .
- ^ а б «Снежана Кордич - Работа» . Загреб: Кто есть кто в хорватской науке . Проверено 6 марта 2013 года .
- ^ Иванчич, Барбара (сентябрь 2015 г.). "Nessuna lingua è pura: Intervista a Snježana Kordić" [Без чистого языка: Интервью со Снежаной Кордич] (PDF) . Versodove: Rivista di litteratura (на итальянском языке). Болонья. 17 : 9. ISBN 978-88-9408-452-8. OCLC 848896269 . CROSBI 792596 . Архивировано 7 января 2016 года (PDF) . Проверено 4 февраля +2016 .
- ^ Влашич, Мария (2010). Традиция purizma у hrvatskom jezikoslovlju [ Традиции пуризма в хорватских лингвистике ]. Disertační práce (на сербохорватском). Прага: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta. С. 161–164. Архивировано 10 января 2016 года . Проверено 7 февраля +2016 .
- ^ "Снежана Кордич - Библиография" . Загреб: Кто есть кто в хорватской науке . Проверено 28 июля 2012 года .
- ^ "Osoba godine portala Tačno.net - Снежана Кордич" [Человек года портала Tačno.net - Снежана Кордич] (на сербохорватском языке). Мостар: Tačno.net. 30 декабря 2018. Архивировано 7 марта 2019 года . Проверено 8 марта 2019 .( программа конференции )
- ^ Шипка, Данко (2001). " Сербокроатистика на университеты немецкоязычных университетов". Lingvističke Aktuelnosti (на сербохорватском). 2 (6). ISSN 1450-9083 . Архивировано 10 декабря 2012 года . Проверено 1 июня 2018 .
- ^ Галич, Штефика (18 февраля 2015 г.). "Ovdašnja društva su zaglibljena u besmislenim, apsurdnim temama" [Местные общества погрязли в бессмысленных, абсурдных темах] (на сербохорватском языке). Славонски Брод: С.Б.Перископ. Архивировано 10 мая 2015 года . Дата обращения 10 мая 2015 .
- ^ «Библиографическая запись» . Загреб: хорватская научная библиография . Проверено 19 января 2013 года .
- ^ Немецкий перевод книги в Deutsche Digitale Bibliothek (Немецкая цифровая библиотека)
- ^ Press, Ян (1997). "Обзор Relativna rečenica ". Славянское и восточноевропейское обозрение . Лондон, Великобритания. 75 (1): 122–23. ISSN 0037-6795 . JSTOR 4212312 . OCLC 5546809114 .
- ^ Стоффель, Ханс-Петер (1997). "Рецензия на книгу Relativna rečenica ". Новозеландский славянский журнал . Веллингтон. 31 : 258–60. ISSN 0028-8683 . JSTOR 23806812 . OCLC 607420723 .
- ^ «Библиографическая запись» . Загреб: хорватская научная библиография . Проверено 27 августа 2012 года .
- ↑ Немецкая версия книги в цифровой библиотеке HathiTrust.
- ^ а б в Браун, Уэйлс (2008). «Рецензия на книгу« Риечи на грани цунами » (PDF) . Канадские славянские документы . Альберта, Канада. 50 (1–2): 193–99. DOI : 10.1080 / 00085006.2008.11092579 . ISSN 0008-5006 . JSTOR 40871256 . OCLC 230878898 . S2CID 144868546 . Архивировано из оригинального (PDF) 2 апреля 2013 года . Проверено 11 апреля 2013 года .
- ^ Фини, Мэтью (2005). "Рецензия на книгу" Риечи на грани цунами ". Славянский и восточноевропейский журнал . Беркли. 49 (3): 539–41. DOI : 10.2307 / 20058338 . ISSN 0037-6752 . JSTOR 20058338 . OCLC 99550367 .
- ^ Херрити, Питер (2003). "Рецензия на книгу" Риечи на грани цунами ". Славянское и восточноевропейское обозрение . Лондон. 81 (4): 713–715. ISBN 9780920069004. ISSN 0037-6795 . JSTOR 4213798 . OCLC 97642502 .
- ^ Б испанский перевод книги на Open Library в Internet Archive
- ^ «Библиографическая запись» . Загреб: хорватская научная библиография . Проверено 13 августа 2012 года .
- ^ Матиянич, Владимир (21 августа 2010 г.). "Джедан народ, джедна земля, пола джезика ?!" [Одна нация, одна земля, половина языка ?!] (на сербохорватском). Сплит: Слободна Далмация . С. 2–3 в художественном разделе Спектар. ISSN 0350-4662 . Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Проверено 21 февраля 2013 года .
- ^ а б в Петкович, Никола (5 сентября 2010 г.). "Mrsko zrcalo pred licima jezikoslovaca" [ Грязное зеркало перед лицами лингвистов] (на сербохорватском языке). Риека: Новый список . п. 7 в разделе искусств Mediteran. ISSN 1334-1545 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 9 января 2013 года .
- ^ Мандич, Игорь (21 ноября 2010 г.). "Свой полемиком может быть избрание наш идентичность ... Što, zapravo, hoće ta žena?" [Возможно, она пытается разрушить нашу идентичность, полемизируя ... Чего на самом деле хочет эта женщина?]. Список Ютарньи (на сербохорватском языке). Загреб. п. 19. ISSN 1331-5692 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 5 апреля 2013 года .
- ^ а б Ергович, Мильенко (25 января 2011 г.). «Хрватска као Снежана Кордич» [Хорватия в роли Снежаны Кордич]. Список Ютарньи (на сербохорватском языке). Загреб. п. 18. ISSN 1331-5692 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 8 июля 2012 года .
- ^ а б Дежулович, Борис (12 ноября 2010 г.). «Hitrec prijavio Ruđera Boškovića Bajiću» [Хитрек подает иск против Руджера Бошковича]. Глобус: Ilustrirani Tjednik (на сербохорватском). Загреб: Глобус . С. 36–37. ISSN 0353-9903 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 5 марта 2013 года .
- ^ а б в Селимович, Амила (14 августа 2015 г.). "Zašto je bitna knjiga Jezik i nacionalizam ?" [Почему важна книга « Язык и национализм» ?]. Školegijum (Интернет) (на сербско-хорватском языке). Сараево: Školegijum. ISSN 2233-1085 . Архивировано 16 августа 2015 года . Проверено 18 ноября 2018 .
- ^ Кордич, Снежана (16 марта 2012 г.). «SOS или тек алиби за насилье над иезиком» [SOS или не что иное, как алиби для насилия против языка] (на сербско-хорватском языке). Загреб: Форум. С. 38–39. ISSN 1848-204X . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 3 декабря 2012 года .
- ^ а б Лето, Мария Рита (2011). "Recensione del libro Jezik i nacionalizam " [Рецензия на книгу Jezik i nacionalizam] (PDF) . Studi Slavistici (на итальянском языке). Флоренция. 8 : 395–97. ISSN 1824-761X . ZDB-ID 2182164-1 . Архивировано из оригинального 12 июля 2012 года . Проверено 7 января 2013 года .
- ^ а б в Диас, Хуан Кристобаль (10 февраля 2014 г.). "El nacionalismo lingüístico: una ideología pandémica" [Лингвистический национализм: идеология пандемии (Интервью со Снежаной Кордич)] (на испанском языке). Мадрид: Euphonía Ediciones. CROSBI 688741 . Архивировано 26 февраля 2014 года . Проверено 15 марта 2014 .
- ^ Вучич, Никола (10 июня 2016 г.). "Knjiga" Jezik i nacionalizam "Snježane Kordić kao manifest otpora" [Книга Снежаны Кордич "Язык и национализм" как манифест сопротивления] (на сербско-хорватском языке). Загреб: Автограф. ISSN 1849-143X . Архивировано 12 июня 2016 года . Проверено 24 июня +2016 .
- ^ Якобсен, Пер (21 января 2011 г.). "Kampen om sproget er en kamp om national identity" [Борьба за язык - это борьба за национальную идентичность]. Кристелигт Дагблад (на датском языке). Копенгаген. ISSN 0904-6054 . Архивировано 3 июля 2012 года . Проверено 2 августа 2012 года . ; - (27 января 2011 г.). "Knjiga koja ugrožava" [Опасная книга] (на сербско-хорватском языке). Загреб: H-alter. ISSN 1847-3784 . Архивировано из оригинала 9 июля 2012 года . Проверено 12 ноября 2012 года .
- ^ Юричич, Давор (3 июня 2012 г.). "Jezik i nacionalizam" [Язык и национализм]. Эготрип . Сезон 1. Эпизод 14 (на сербско-хорватском языке). Дубровник. Радио ЮНИДУ. Архивировано из оригинального 11 июля 2012 года . Проверено 1 февраля 2013 года . 10 минут.
- ^ «Kroatien renser ud i eks-jugoslaviske ord» [Хорватия очищает свои бывшие югославские слова]. Ориентирование (на датском). 16 декабря 2011 г. Danmarks Radio P1 . Архивировано из оригинального 11 июля 2012 года . Проверено 12 июля 2012 года . 10 минут.
- ^ Пенич, Горан (3 июля 2012 г.). «Силич: Suvremena komunikacija ne poštuje pravopis, nastala je anarhija. To sve treba ispraviti» [Силич: Современное общение не уважает орфографию, наступила анархия. Это должно быть отлажено.] (PDF) . Список Ютарньи (на сербохорватском языке). Загреб. п. 15. ISSN 1331-5692 . Архивировано из оригинального (PDF) 23 августа 2012 года . Проверено 10 декабря 2012 года .
- ^ Милович, Елена (2011). "Croato, serbo, montenegrino e bosniaco. Quattro lingue o una lingua con quattro nomi?" [Хорватский, сербский, черногорский и боснийский. Четыре языка или один язык с четырьмя названиями?]. Studi di Glottodidattica (на итальянском языке). Бари. 5 (2): 36. ISBN 9781108492713. ISSN 1970-1861 . OCLC 742525275 . Архивировано 7 января 2016 года . Проверено 13 февраля +2016 .
- ^ Стеванович, Марьяна (12 января 2015 г.). "Samo naš jezik" [Только наш язык]. Данас: Дневник (на сербохорватском). Белград: Данас . ISSN 1450-538X . Архивировано 8 февраля 2015 года . Проверено 17 марта 2019 .
- ^ Видео 2012 г. на хорватском телевидении на YouTube (1 мин.) (На сербско-хорватском языке)
- ^ Обст, Ульрих (2013). "Rezension des Buchs Jezik i nacionalizam " [Рецензия на книгу Jezik i nacionalizam]. Zeitschrift für Balkanologie (на немецком языке). Висбаден. 49 (1): 143. ISSN 0044-2356 . JSTOR 10.13173 / zeitbalk.49.1.0139 . ZDB-ID 201058-6 . Архивировано 23 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года .
- ^ а б в Шнайдер, Слободан (10 октября 2010 г.). "Lingvistička bojna" [Лингвистическая битва] (на сербско-хорватском языке). Риека: Новый список . п. 6 в разделе искусств Mediteran. ISSN 1334-1545 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 6 августа 2012 года .
- ^ а б Молас, Ежи (2010). "Recenzja książki Jezik i nacionalizam " [Рецензия на книгу Jezik i nacionalizam] (PDF) . Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej (на польском языке). Варшава. 45 : 209–16. DOI : 10.11649 / sfps.2010.015 . ISSN 0081-7090 . OCLC 5888927367 . ZDB-ID 202237-0 . Архивировано из оригинального (PDF) 7 июля 2012 года . Проверено 3 апреля 2013 года .
- ^ Станкович, Александар (ведущий) (20 мая 2012 г.). "Разговор с Предрагом Лучичем" [Интервью с Предрагом Лучичем]. Nedjeljom u dva . Сезон 12. Эпизод 487 (на сербско-хорватском языке). Загреб. Хорватское радио 1 . 33-36 минут.
- ^ Кордич, Снежана (5 января 2012 г.). "Institut kao pokriće za cenzuru!" [Институт как алиби для цензуры]. Список Ютарньи (на сербохорватском языке). Загреб. п. 18. ISSN 1331-5692 . Архивировано из оригинального 23 августа 2012 года . Проверено 1 марта 2013 года .
- ^ Клайн, Иван (5 февраля 2015 г.). "Daleko je Skandinavija" [Дальняя Скандинавия] (на сербско-хорватском языке). Нови-Сад: Культурный центр Новог Сада. Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 года . Проверено 16 марта 2015 года .
- ^ Панчич, Теофил (18 ноября 2010 г.). "Блестящее раскрытие затуманенных сущностей". Време: Недельник (на сербохорватском). Белград: Vreme.com. С. 52–53. ISSN 0353-8028 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 28 января 2013 года .
- ^ Кордич, Снежана (19 сентября 2012 г.). « Мой протест против языкового шовинизма». Список Ютарньи (на сербохорватском языке). Загреб. п. 28. ISSN 1331-5692 . Архивировано из оригинального 20 сентября 2012 года . Проверено 10 декабря 2012 года .
- ^ Гашич, Нада (4 августа 2013 г.). "Dobro jutro u akciji teror" [Доброе утро в кампании террора] (на сербохорватском языке). Мостар: Tačno.net. Архивировано 1 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года .
- ^ Видов, Петат (25 марта 2015 г.). "Stiglo drugo izdanje Smijeha slobode" [второе издание Smijeh slobode] (на сербохорватском языке). Загреб: Index.hr. ISSN 1849-255X . Архивировано 5 апреля 2015 года . Проверено 9 апреля 2015 года .
- ^ Метаджович, Альмир (10 апреля 2015 г.). "Научно-познания-знанственнаучна истина" [Научная правда] (на сербско-хорватском языке). Мостар: Tačno.net. Архивировано 10 апреля 2015 года . Проверено 12 мая 2019 .
- ^ Вучич, Никола (15 марта 2015 г.). "Snježana Kordić u Mostaru: jezik je izmišljeni razlog zašto je uvedeno razdvojeno školovanje u Bosni i Hercegovini" [Язык - вымышленная причина введения сегрегированного образования в Боснии и Герцеговине] (на сербохорватском языке). Мостар: Tačno.net. Архивировано 5 апреля 2015 года . Проверено 7 апреля 2015 года .
- ^ Бахрер, Мануэль (октябрь 2018 г.). "Zajednički jezik nema veze s Jugoslavijom: razgovor sa Snježanom Kordić" [Общий язык не имеет ничего общего с Югославией: Интервью со Снежаной Кордич] (на сербохорватском языке). Вена: Kosmo 97 (10). С. 50–51. CROSBI 965944 . Проверено 7 февраля 2019 .; "Die Sprachpolitik am Balkan ähnelt jener des Dritten Reiches: Interview mit Snježana Kordić" [Языковая политика на Балканах аналогична политике Третьего Рейха: Интервью со Снежаной Кордич] (на немецком языке). Вена: Космо. 15 марта 2018 г. CROSBI 935847 . Архивировано 5 января 2019 года . Дата обращения 1 февраля 2019 .
- ^ а б Mappes-Niediek, Норберт (17 января 2011 г.). "Die Sprache Serbokroatisch: Kein Narrenrabatt" [сербохорватский]. Frankfurter Rundschau (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне. п. 31. ISSN 0940-6980 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 8 февраля 2013 года .
- ^ Mappes-Niediek, Норберт (19 января 2011 г.). "Jezik srpskohrvatski" [сербохорватский язык] (на сербохорватском). Загреб: H-alter. ISSN 1847-3784 . Архивировано 9 июля 2012 года . Проверено 10 апреля 2013 года .
- ^ Кордич, Снежана (2 февраля 2012 г.). "Nacionalisti su sebi osigurali toliku moć da mogu zahtijevati čak i ovakve iracionalnosti" [националисты наделили себя такой властью, что могут требовать иррациональности] Слободна Босна (на сербохорватском). Сараево. п. 60. ISSN 0354-1436 . Архивировано из оригинального 23 августа 2012 года . Проверено 10 декабря 2012 года .
- ^ Деранья, Франьо (4 августа 2014 г.). "Против культуролошкого примитивизма" (на сербохорватском языке). Риека: Новый список . п. 24. ISSN 1334-1545 . Архивировано 27 сентября 2014 года . Проверено 30 сентября 2014 года .
- ^ Пискер, Лидия (1 октября 2018 г.). «Политика языка в Боснии и Герцеговине» . Брюссель: Равные времена. Архивировано 3 марта 2019 года . Проверено 4 марта 2019 .
- ^ а б в Глушица, Райка (2011). "О национализму у Джезику: приказ кнджиге Джезик и национализам " [О национализме на языке: Рецензия на книгу Език и национализам] (PDF) . Риеч (на сербохорватском). Никшич. 5 : 185–91. ISSN 0354-6039 . ZDB-ID 1384597-4 . Архивировано из оригинального (PDF) 12 июля 2012 года . Проверено 4 апреля 2013 года . (КОБИСС-CG) .
- ^ а б в Хижина Коно, Винко (17 марта 2011 г.). " Двадцать лет лжи". Зарез (на сербохорватском). Загреб. С. 38–39. ISSN 1331-7970 . Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Дата обращения 6 мая 2013 .
- ^ а б в Хижина Коно, Александар (27 февраля 2014 г.). "Jezik i nacionalizam: tri godine kasnije" [Язык и национализм: три года спустя]. Зарез (на сербохорватском). Загреб. п. 6. ISSN 1331-7970 . Архивировано 19 июля 2014 года . Проверено 22 октября 2014 года .
- ^ Копф, Андрияна (15 марта 2015 г.). "Nacionalizam je još uvijek jači od нейтрального погледа на jezik" [Национализм сильнее нейтралитета в языке]. Дневни лист (на сербохорватском языке). Мостар. п. 43. ISSN 1512-8792 . Архивировано из оригинала 8 мая 2015 года . Дата обращения 10 мая 2015 .
- ^ Сандер, Мартин (ведущий) (23 мая 2017 г.). "Nationalistisch geprägte Sprache? Ex-Jugoslawien streitet ums Vokabular: Interview mit Snježana Kordić" [Националистический язык? Бывшая Югославия спорит о лексике: Интервью со Снежаной Кордич]. Интервью (на немецком языке). Берлин. Deutschlandradio . Проверено 6 марта 2019 . CROSBI 935988 . 5 минут.
- ^ Лучич, Предраг (5 августа 2013 г.). "Irilica i ćirilicemjerje" [Кириллица и лицемерие] (на сербохорватском языке). Риека: Новый список . п. 10. ISSN 1334-1545 . Архивировано 1 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года .
- ^ Ившич, Йосип (2012). "Recenzija knjige Jezik я nacionalizam " [Обзор Jezik я nacionalizam ]. Дискрепансия (на сербохорватском). Загреб. 11 (16–17): 217–20. ISSN 1332-3415 . ZDB-ID 2210012-X . Архивировано (PDF) из оригинала 12 июля 2012 года . Проверено 5 января 2013 года .
- ^ Ярошевич, Хенрик (2012). "Recenzja książki Jezik i nacionalizam " [Рецензия на книгу Jezik i nacionalizam ] (PDF) . Socjolingwistyka (на польском языке). Краков. 26 : 3. ISSN 0208-6808 . OCLC 912781666 . ZDB-ID 17476-2 . Архивировано из оригинального (PDF) 26 мая 2013 года . Проверено 31 мая 2013 года .
- ^ Крейчи, Павел (2012). "Knižní recnze Jezik i nacionalizam " [Рецензия на книгу Jezik i nacionalizam ] (PDF) . Опера Славица - Славистские Рожледы (на чешском языке). Брно. 22 (4): 59–63. ISSN 1211-7676 . ZDB-ID 1223023-6 . Архивировано 26 мая 2013 года (PDF) из оригинала . Проверено 9 октября 2015 года .
- ^ Представление Снжезана Кордик на заседании центра хорватского PEN 2013 на YouTube (3 минуты) (в сербо-хорватском)
- ^ Карабег, Омер (ведущий) (30 сентября 2018). "Da li će Dejton uništiti kulturu u BiH: разговор с Танджом Шливар и Дином Мустафичем" [Разрушит ли Дейтонское соглашение культуру Боснии и Герцеговины: Интервью с Таней Шливар и Дино Мустафичем] (на сербо-хорватском языке). Радио Свободная Европа . Архивировано 3 марта 2019 года . Проверено 5 марта 2019 .
- ^ Вуятович, Ненад (13 мая 2011 г.). "Како упокодзити вампира?" [Как убить вампира?] (PDF) . Дани (на сербохорватском). Сараево: Б. Х. Дани . С. 74–77. ISSN 1512-5130 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 11 февраля 2013 года .
- ^ "Како упокодзити вампира?" . Загреб: H-alter. 12 мая 2011 г. ISSN 1847-3784 . Архивировано 9 июля 2012 года . Проверено 10 июля 2012 года .
- ^ а б "Menschen, die Frieden stiften" . Süddeutsche Zeitung (на немецком языке). Мюнхен. 29 декабря 2010 г. ISSN 0174-4917 . Проверено 22 декабря 2014 .стр. 2.
- ^ Сандер, Мартин (27 января 2012 г.). "Kroatiens Reinheit" [чистота Хорватии]. Neue Zürcher Zeitung (на немецком языке). Цюрих. ISSN 0376-6829 . Архивировано 11 июля 2012 года . Проверено 2 декабря 2012 года .
- ^ Коланович, Гордана (30 декабря 2014 г.). "Како е дошло до 'шарене лаже'?" [Как возникла 'šarena laža'?] (На сербохорватском языке). Загреб: Т-портал. ISSN 1334-3130 . Архивировано 8 февраля 2015 года . Проверено 14 марта 2015 года .
- ^ Кордич, Снежана (24 августа 2018 г.). "Кратке ноге лажи" [Короткие ноги лжи] (на сербско-хорватском языке). Загреб: Слободни Филозофски. CROSBI 951612 . Архивировано 26 августа 2018 года . Проверено 8 марта 2019 .
- ^ Громача Ваданел, Татьяна (11 июля 2015 г.). "Jezikoslovci rade u korist nacionalističke politike" [Работы лингвистов поддаются националистической политике] (на сербско-хорватском языке). Загреб: Автограф. ISSN 1849-143X . Архивировано 11 июля 2015 года . Проверено 15 июля 2015 года .
- ^ Павлиша, Мия (16 августа 2013 г.). "Jezikoslovki Snježani Kordić pred stanom razbijen auto" [автомобиль лингвиста Снежаны Кордич разгромлен перед ее домом] (на сербохорватском языке). Загреб: Т-портал. ISSN 1334-3130 . Архивировано 1 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года .
- ^ Мандич, Игорь (5 декабря 2010 г.). "Зашто им нису требали преводители" . Список Ютарньи (на сербохорватском языке). Загреб. п. 19. ISSN 1331-5692 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 7 января 2013 года .
- ^ Брумец, Себастьян (22 апреля 2014 г.). "Jezik i nacionalizam" [Язык и национализм] (на сербско-хорватском языке). Чаковец: Knjižnica и čitaonica Tabula Rasa. Архивировано из оригинала 6 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 года .
- ^ Збилич, Драголюб (5 ноября 2010 г.). "Odstrel srpskog jezika" [Убийство сербского языка]. Нин. Nedeljne Informativne Novine (на сербохорватском языке). Белград: НИН . п. 4. ISSN 0027-6685 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 года .
- ^ Николич, Ненад (31 марта 2011 г.). "Čiji je jezik srpski?" [Кому принадлежит сербский язык?]. Печат: Список Слободне Србие (на сербохорватском языке). Белград: Печат. С. 63–65. ISSN 1820-712X . Архивировано 5 июля 2012 года . Проверено 5 марта 2013 года .
- ^ Павлиша, Мия (27 декабря 2010 г.). «Наджболье и найгоре у культуры 2010» [Лучшее и худшее в культуре 2010 года] (на сербско-хорватском языке). Загреб: Т-портал. ISSN 1334-3130 . Архивировано 11 июля 2012 года . Проверено 1 декабря 2012 года .
- ^ Лешая, Анте (2012). Knjigocid: uništavanje knjiga u Hrvatskoj 1990-ih [ Libricide: Уничтожение книг в Хорватии в 1990-е годы ] (на сербохорватском языке). Загреб: Проф. С. 526–27. ISBN 978-953-313-086-6. (НСК) .
- ^ Павлиша, Мия (12 января 2011 г.). "Odbačena Hitrecova prijava protiv Biškupića" [иск Хитрека против Бишкупича отклонен] (на сербско-хорватском языке). Загреб: Т-портал. ISSN 1334-3130 . Архивировано 5 июля 2012 года . Проверено 1 ноября 2012 года .
- ^ Ожегович, Нина (9 ноября 2010 г.). "Hitrecov jezični lov na vještice" [Лингвистическая охота на ведьм]. Насьональ (на хорватском). Загреб. п. 93. ISSN 1330-9048 . Архивировано 5 июля 2012 года . Проверено 9 января 2013 года .
- ^ Питеша, Адриана (2 ноября 2010 г.). "Hitrec prijavio Božu Biškupića Bajiću i pustio Thompsona" [Хитрек подал иск против Божо Бишкупича и играл музыку Томпсона]. Список Ютарньи (на сербохорватском языке). Загреб. п. 4. ISSN 1331-5692 . Архивировано 5 июля 2012 года . Проверено 11 августа 2012 года .
- ^ Павелич, Борис (30 октября 2010 г.). "Hitrec tužio Biškupića: na sud zbog financiranja znanstvene knjige Snježane Kordić Jezik i nacionalizam " [Хитрек подал иск против Бишкупича] (на сербохорватском языке). Риека: Новый список . ISSN 1334-1545 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 4 февраля 2013 года .
- ^ Шнайдер, Слободан (13 ноября 2010 г.). "Spalimo ministra!" [Сожжем министра!] (На сербско-хорватском языке). Риека: Новый список . п. 6 в разделе искусств Поглед. ISSN 1334-1545 . Архивировано из оригинала 5 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2012 года .
- ^ Мандич, Игорь (12 ноября 2010 г.). "Skočila močka na kvačku" [Кошка прыгнула на курицу] (на сербохорватском языке). Загреб: Новости . п. 3. ISSN 1845-8955 . Архивировано 5 июля 2012 года . Проверено 6 декабря 2012 года .
- ^ "Svi govorimo naš jezik" [Мы все говорим на нашем языке]. Данас: Дневник (на сербохорватском). Белград: Данас . 9 июля 2017 г. ISSN 1450-538X . Архивировано 14 июля 2017 года . Проверено 4 марта 2019 .
- ^ Джурич, Милева (ведущая) (1 сентября 2017). «Декларация о заедничком языке: разговор о Снежаном Кордиче и Райком Глушицком» [Декларация об общем языке: Интервью со Снежаной Кордич и Райкой Глушицей]. Boje jutra (на сербохорватском). Подгорица. TV Vijesti . Проверено 6 июня 2018 . 14 мин.
- ^ "U Japanu konferencije o jeziku i nacionalizmu" [В Японии конференции по языку и национализму] (на сербохорватском языке). Мостар: Tačno.net. 19 декабря 2018 г. CROSBI 976044 . Архивировано 21 декабря 2018 года . Проверено 8 января 2019 .( программа конференции )
- ^ Милутинович, Зоран (2011). "Рецензия на книгу Jezik i nacionalizam " (PDF) . Славянское и восточноевропейское обозрение . Лондон, Великобритания. 89 (3): 520–24. DOI : 10,5699 / slaveasteurorev2.89.3.0520 . ISSN 0037-6795 . OCLC 744233642 . Архивировано из оригинального (PDF) 7 июля 2012 года . Проверено 25 февраля 2013 года .
- ^ Мильян, Горан (6 апреля 2012 г.). "Рецензия на книгу Jezik i nacionalizam " (PDF) . Х-Соз-у-Культ . Берлин. ISSN 2196-5307 . ZDB-ID 2627296-9 . Архивировано 7 июля 2012 года (PDF) . Проверено 5 ноября 2012 года .
- ^ Симич, Таня (11 января 2011 г.). "Немачка мировна награда ребенку ужасного: разговор с Ненадом Поповичем" [Немецкая награда мира ребенку ужасного в литературе: Интервью с Ненадом Поповичем]. Насьональ (на сербохорватском). Загреб: 52–56. ISSN 1330-9048 . Архивировано 11 июля 2012 года . Проверено 8 апреля 2013 года .
- ^ "Nominacije za knjigu desetljeća (2011.) " [Номинации на лучшую книгу десятилетия (2011)] . Проверено 9 сентября 2019 .
Внешние ссылки
- Работы Снежаны Кордич или о ней в библиотеках ( каталог WorldCat )
- Работы Снежаны Кордич или о ней в Интернет-архиве (сканированные книги, газетные статьи и видео)
- Работы Снежаны Кордич в Открытой библиотеке
- Литература Снежаны Кордич и о ней в каталоге Немецкой национальной библиотеки
- Работы Снежаны Кордич в Deutsche Digitale Bibliothek (Немецкая цифровая библиотека)
- Снежана Кордич в Библиотеке Конгресса органов
- Список публикаций Снежаны Кордич в BIBSYS (Норвегия)
- Снежана Кордич в IMDb
- Работы Снежаны Кордич в HathiTrust
- Снежана Кордич в LibraryThing
- Работы Снежаны Кордич из списка LINGUIST
- Работы Снежаны Кордич в базе данных хорватской научной библиографии
- Снежана Кордич в Who is Who в хорватской науке ( библиотека Института Руджера Бошковича )
- Публикации Снежаны Кордич, проиндексированные Google Scholar
- Публикации Снежаны Кордич в ResearchGate
- Снежана Кордич ORCID 0000-0001-5445-1921
- Снежана Кордич в Publons
- Статьи и книги Снежаны Кордич в Социальной исследовательской сети (SSRN) (тезисы; полные тексты)
- Работы Снежаны Кордич в Google Книгах
- Телевизионное интервью Александра Станковича 2014 года со Снежаной Кордич на YouTube (60 минут) (на сербско-хорватском языке)
- Лекция Снежаны Кордич на Молодежном форуме в Мостаре 2015 на YouTube (55 минут) и краткое интервью перед лекцией (5 минут) (на сербско-хорватском языке)