Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страна Южный Пичене в Терамо .

Южный Пичен (также известный как Палео-Сабеллический, Срединно-Адриатический или Восточный Курсив) [2] - это вымерший курсивный язык, принадлежащий подсемейству Сабелликов . Очевидно, он не имеет отношения к языку Северного Пичене , который не понимается и поэтому не подлежит классификации. Тексты Южного Пичена поначалу были относительно непостижимыми, хотя некоторые слова были явно индоевропейскими . Открытие в 1983 году того, что два явно повторяющихся знака препинания на самом деле были упрощенными буквами, привело к постепенному улучшению их понимания и к первому переводу в 1985 году. Трудности остаются.

Корпус [ править ]

Стела Мольяно

Корпус надписей Южного Пичена состоит из 23 надписей на камне или бронзе, датируемых еще с VI века до нашей эры до IV века до нашей эры. Датировка оценивается по характеристикам букв и, в некоторых случаях, археологическому контексту. Поскольку известная история Пичентов не начинается до их покорения Римом в 3 веке, надписи открывают более раннее окно в их культуру еще в эпоху позднего Римского царства . Большинство из них является stelai или cippi из песчаника или известняка в целом или фрагментарном состоянии скульптурного для погребальных контекстов, но некоторые из них монументальные статуй.

На типичном надгробии изображено лицо или фигура умершего с надписью по спирали вокруг нее или под ней, читаемой по часовой стрелке, или бустрофедону , или вертикально. [3] Камни были найдены в Асколи-Пичено , Кьети , Терамо , Фано , Лоро-Пичено , Кюрес , Абруцци между Тронто и Атерно-Пескара , а также в Кастельдиери и Креккьо к югу от Атерно-Пескары. [4]К ним добавлены надписи на бронзовом браслете в центре Абруцци и двух шлемах IV века до н.э. из Болоньи в долине реки По и Бари на юго-восточном побережье. [5]

Полный перечень выглядит следующим образом: [6]

  • Кипп из Кастиньяно (пирамида из песчаника VI века до н.э.)
  • три стелы Пенны Сант-Андреа в Терамо (целый и два фрагментарных известняковых обелиска 1-й половины V в. до н.э.)
  • крышка Campovalano PYXIS (7 - е место на 6 - м веках до нашей эры)
  • спиральный браслет Кьетино в Валье-дель-Пескара (V век до нашей эры)
  • Cippus of Cures (известняк)
  • Стела Лоро Пичено (песчаник)
  • Стела Мольяно (песчаник)
  • Стела Аквавива
  • Стела Бельмонте (песчаник с трещинами)
  • Ципп Фалеронский
  • Стела Сервильяно (песчаник)
  • фрагмент вписанного песчаника в Бельмонте
  • Cippus из Сант-Омеро (песчаник)
  • два stelai из Bellante (песчаник)
  • Стела Креккьо (песчаник)
  • две циппи Кастельдиери (известняк, цельный и фрагментарный)
  • Статуя Капестрано (известняк, изображение короля Невио Помпуледио в натуральную величину , 2-я половина 7-го, 1-я половина 6-го веков до н.э.)
  • Шлем Болоньи (бронза)
  • Шлем Апулии

Алфавит [ править ]

Южный пиченский алфавит, известный с VI века до нашей эры, больше всего похож на южный этрусский алфавит в том, что в нем q вместо / k / и k вместо / g /. Это:

Abgdevhi í klmnopqrstu ú f *⟩

⟨.⟩ - это сокращенное ⟨o⟩, а ⟨:⟩ - это сокращенное ⟨8⟩, используемое для / f / . [7]

Фонетика [ править ]

Для согласных Южный Пичен имел: [8]

В случаях, когда есть выбор графемы, контекст определяет, какая из них применима. Для скольжения ⟨v⟩ и ⟨u⟩ использовались для начального слова / w / и ú⟩ для интервокального / w / или в других специальных контекстах. В приведенном выше списке отсутствуют специальные контексты.

Образец языка [ править ]

Начертание Sp TE 2 на надгробия из Bellante исследовался лингвистом из индо-европейских исследований , Калверт Уоткинс , как пример ранней Italic поэзии и как , возможно , рефлекс на прото-индо-европейской поэтической формы. [3] В приведенной ниже надписи для разделения слов используются двоеточия; в оригинальной надписи использованы три вертикальные точки («тройной интерпункт»).

postin: viam: videtas: tetis: tokam: alies: esmen: vepses: vepeten
«По дороге вы видите« тогу »Тита Алия, похороненного в этой гробнице». [9]

Неясен перевод вопросов. Для тоги Фортсон предлагает «прикрытие».

Обратите внимание на аллитерацию : v iam и v idetas ; т ETIS и т okam ; ложь и е SmeN ; v epses и v epeten . Возможность того, что эта и другие надписи являются строфами стихов ( строфами ), рассматривалась с момента их открытия. Уоткинс назвал их «строфой Южного Пичене», которую он определяет как три строки по семь слогов в каждой, сравнивая их со строфой Ригведы, содержащей три строки по восемь слогов в каждой. [10]Более того, каждая строка заканчивается «трехсложным». Строки этой надписи:

Postin viam videtas
тетис токам союзники
esmen vepses vepeten

Первая строка будет слоговой и гласит:

по-стин ви-ам ви-де-тас

Ссылки [ править ]

  1. ^ Южная пицена в MultiTree на Списке Лингвист
  2. ^ Фарни, Гэри Д .; Брэдли, Гай (2017). Народы Древней Италии . Вальтер де Грюйтер. п. 582. ISBN. 978-1-5015-0014-5.
  3. ^ a b Уоткинс 1996 , стр. 131
  4. ^ Лосось, Эдвард Того (1988). «Железный век: Народы Италии». В Бордмане, Джон; Hammond, NGL; Льюис, DM; и другие. (ред.). Кембриджская древняя история . Том IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье, около 525–479 гг. До н. Э. Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 697. |volume=имеет дополнительный текст ( справка )
  5. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 65
  6. ^ Кальвелли, Альберто. "Lingua e Scrittura" . Я Пичени (на итальянском). антиквариат . Проверено 8 сентября 2010 года .
  7. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 66
  8. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 69
  9. ^ Fortson, Benjamin W (2010). Индоевропейский язык и культура: введение . Учебники Блэквелла по лингвистике, 19 (2-е изд.). Чичестер, Великобритания; Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. п. 301.
  10. Перейти ↑ Watkins 1996 , p. 132

Библиография [ править ]

  • Стюарт-Смит, Джейн (2004). Фонетика и филология: изменение звука курсивом . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
  • Уоткинс, Калверт (1996). Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики . Нью-Йорк; Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Адиего, Игнасио. "Ancora sul sostrato sudpiceno nei dialetti oschi settentrionali". В: Percorsi linguistici e interlinguistici: studi in onore di Vincenzo Orioles / a cura di Raffaella Bombi, Francesco Costantini. Удине: Форум, 2018, с. 279-290. 2018.
  • де Ваан, Михиэль. 2008. Этимологический словарь латинского и других курсивных языков. Лейден, Нидерланды: Brill.
  • Марцлофф, Винсент. Вопросы d'exégèse picénienne. В: Autour de Michel Lejeune. Actes des journées d'études Organisées à l'Université Lumière Lyon 2 - Maison de l'Orient et de la Méditerranée, 2-3 февраля 2006 г. Лион: Maison de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 2009. стр. 359 -378. (Коллекция de la Maison de l'Orient méditerranéen ancien. Série philologique, 43) [www.persee.fr/doc/mom_0184-1785_2009_act_43_1_2672]
  • Поултни, Джеймс. 1951. "Вольски и умбры". Американский филологический журнал 72: 113–27.
  • Уоллес, Рекс Э. 2007. Сабельные языки древней Италии. Языки мира: Материалы 371. Мюнхен: LINCOM.
  • Уоткинс, Калверт. 1995. Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Зампони, Р. 2019 «Краткое описание языка Южного Пичена I: введение и фонология». Итальянский журнал лингвистики 31 (1): 193-222.
  • Зампони, Р. 2019 «Краткое описание языка Южного Пичене II: морфология и синтаксис». Итальянский журнал лингвистики 31 (2): 201-239.