Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с курсива )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Основные языковые группы в Италии железного века и ее окрестностях. Некоторые из этих языков оставили очень мало свидетельств, и их классификация весьма неопределенна. Язык Пунической принес на Сардинию по Punics сосуществовали с коренными и не Italic Палео-сардинской или Nuragic .

На италийских языках образуют ветвь индоевропейской языковой семьи, чья ранние известные члены были произнесены в итальянском полуострове в первом тысячелетии до нашей эры. Самый известный из них - латынь , официальный язык Древнего Рима , который покорил другие италийские народы еще до нашей эры . Остальные италийские языки вымерли в первые века нашей эры, поскольку их носители ассимилировались в Римскую империю и перешли на латинский язык в той или иной форме. Между третьим и восьмым веками нашей эры вульгарная латынь (возможно, под влиянием языкового сдвига с других курсивных языков) стала более разнообразной.Романские языки , которые сегодня являются единственными родными языками, на которых говорят на курсиве.

Кроме латыни, известные древние италийские языки Faliscan (ближе к латыни), Umbrian и Oscan (или Osco-Umbrian) и Южный пицен . Другие индоевропейские языки когда - то говорили на полуострове, чье включение в италийской ветви является спорным, являются Aequian , Vestinian , Венетским и Sicel . Эти давно вымершие языки известны только по надписям на археологических находках.

В первом тысячелетии до нашей эры на полуострове говорили на нескольких (других) неитальянских языках, включая представителей других ветвей индоевропейской (например, кельтской и греческой ), а также, по крайней мере, одного неиндоевропейского языка, этрусского. .

Обычно считается, что эти курсивные языки 1-го тысячелетия произошли от индоевропейских языков, принесенных мигрантами на полуостров где-то во 2-м тысячелетии до нашей эры. [3] [4] [5] Однако источник этих миграций и история языков на полуострове все еще являются предметом споров среди историков. В частности, обсуждается вопрос о том, произошли ли все древние италийские языки от одного прото-италийского языка после его появления в регионе, или же мигранты принесли с собой два или более индоевропейских языка, которые были лишь отдаленно родственными.

С более чем 800 миллионами носителей, романские языки делают курсив вторым по распространенности ветвью индоевропейской семьи после индоиранского . Однако в академических кругах древние италийские языки представляют собой отдельную область изучения от средневековых и современных романских языков. Эта статья посвящена древним языкам. Для остальных см. Романтические исследования .

Все курсивные языки (включая романский) обычно пишутся старым курсивом (или потомком латинского алфавита и его адаптациями), которые происходят от алфавита, использовавшегося для написания неитальского этрусского языка, и, в конечном итоге, от греческого алфавита .

История концепции [ править ]

Исторические лингвисты в целом пришли к выводу, что древние индоевропейские языки итальянского полуострова, которые нельзя было идентифицировать как принадлежащие к другим ветвям индоевропейского языка, например, греческому, принадлежали к одной ветви семьи, параллельной, например, кельтским и германским языкам. . Основоположником этой теории является Антуан Мейе . [6]

Эту унитарную теорию критиковали, в частности, Алоис Вальде , Витторе Пизани и Джакомо Девото , которые предположили, что латино-фалисканский и осско-умбрийский языки представляют собой две отдельные ветви индоевропейского языка. Эта точка зрения получила признание во второй половине 20-го века [7], хотя сторонники, такие как Рикс, позже отвергли эту идею, и унитарная теория остается доминирующей. [8]

Классификация [ править ]

Следующая классификация, предложенная Мишелем де Вааном ( Michiel de Vaan, 2008), в целом является общепризнанной [9], хотя некоторые ученые недавно отвергли позицию венетцев в рамках курсивной ветви. [10]

  • Прото-курсив (или итало-венетический), [11] [12]
    • Прото-венетский, [13]
      • Венетская (550-100 г. до н.э.), [11]
    • Latino-Sabellic, [11]
      • Латино-фалисканский , [11]
        • Ранний фалисканский ( 7–5 вв. До н.э.), [14]
          • Средний фалискан (5–3 вв. Н. Э.), [14]
            • Поздний фалисканский (3–2 вв. Н.э.), сильно подверженный влиянию латыни [14] [11]
        • Древняя латынь (VI – I вв. До н.э.), [15]
          • Классическая латынь (I в. До н. Э. - III в. Н. Э.), [15]
            • Поздняя латынь (3–6 вв. Н.э.), [15]
          • Вульгарная латынь (2 век до н.э. – 9 век нашей эры) [16] превратилась в прото-романские диалекты между 3 и 8 веками. AD, [17] [18]
            • Романские языки : галло-романский (засвидетельствован примерно с 842 г. н.э.), [19] итало-далматинский (примерно 960 г.), окситано-романский (примерно 1000 г.), иберо-романский (примерно 1040 г.), сардинский (примерно 1066 г.) –1074), [20] ретороманский роман (ок. 1100), восточный роман (1521), [21] африканский романс (вымер; на нем говорили по крайней мере до 12 в. Н.э.), [22]
      • Сабеллик (Оско-Умбрия), [23] [24]
        • Умбрия ( 7–1 вв. До н.э.), включая такие диалекты, как эквианский , марсианский или вольский , [23] [24]
        • Oscan (5-первых гр. До н.э.), в том числе диалектов , как Hernican , Северная Oscan ( Marrucinian , Paelignian , Vestinian ), или Sabine ( самнитского ), [23] [24]
        • Пиченские языки, [24]
          • Пре-самниты (6–5 вв. До н.э.), [23]
          • Южный Пичен ( 6–4 вв. До н.э.), [23]
    • (?) Sicel , [25] [26]
    • (?) Лузитанский . [25]

История [ править ]

Бронзовый век [ править ]

Первоначально на прото-курсивном языке говорили италийские племена к северу от Альп . О ранних контактах с кельтскими и германскими говорящими также свидетельствуют лингвистические данные. [4] Курсивные народы, вероятно, двинулись к Итальянскому полуострову во второй половине 2-го тысячелетия до нашей эры, постепенно достигнув южных регионов. [4] [5]

Хотя нельзя с уверенностью установить равенство между археологическими и лингвистическими свидетельствами, прото-курсивный язык обычно ассоциируется с террамаре (1700–1150 гг. До н.э.) и прото-виллановской культурой (1200–900 гг. До н.э.). [4]

Языки доримской Италии и близлежащих островов: N1, Ретийский ; N2, этрусский : N3, Северный Пичен (Пичен из Новилары) ; N4, лигурийский ; N5, нурагический ; N6, Elymian ; N7, сиканский ; C1, Lepontic ; C2, галльский ; I1, Южный Пичен ; I2, Умбрия ; I3, Сабина ; I4, Фалискан ; I5, латиница ; I6, Volscian и Hernican ; I7, Центральный Italic ( Marsian , Aequian , Paeligni ,Марруцинизм , вестинианец ); I8, Oscan , Sidicini , Pre-самнит ; I9, Sicel ; IE1, Венетская ; IE2, мессаповский ; G1-G2-G3, греческие диалекты (G1: ионный , G2: эолийский , G3: дорический ); P1, Пунический .

Языки Италии в железном веке [ править ]

В начале железного века, около 700 г. до н.э., ионические греческие поселенцы с Эвбеи основали колонии вдоль побережья южной Италии. [27] Они принесли с собой алфавит , который они выучили от финикийцев ; в частности, то, что мы сейчас называем западно-греческим алфавитом . Изобретение быстро распространилось по всему полуострову, преодолев языковые и политические барьеры. Местные адаптации (в основном незначительные изменения формы букв и удаление или добавление нескольких букв) привели к появлению нескольких старых курсивных алфавитов .

Надписи показывают, что к 700 г. до н.э. в регионе говорили на многих языках, включая представителей нескольких ветвей индоевропейских и нескольких неиндоевропейских языков. Самым важным из последних был этрусский , о чем свидетельствуют более 10 000 надписей и несколько коротких текстов. Не было обнаружено никакой связи между этрусским языком и каким-либо другим известным языком, и до сих пор нет ключа к его возможному происхождению (за исключением надписей на острове Лемнос в восточном Средиземноморье ). Другими, возможно, неиндоевропейскими языками, присутствовавшими в то время, были ретийский в Альпийском регионе , лигурийский в районе современной Генуи и некоторые неопознанные языки вСардиния . Эти языки оставили заметный отпечаток на латыни.

Самым крупным языком в южной Италии, за исключением ионического греческого, на котором говорили в греческих колониях, был мессапийский язык , известный благодаря примерно 260 надписям, датируемым VI и V веками до нашей эры. Существует историческая связь мессапианцев с иллирийскими племенами, добавленная к археологической связи керамики и металлов, существующей между обоими народами, что послужило мотивом для гипотезы языковой связи. Но свидетельства иллирийских надписей сводятся к личным именам и местам, что затрудняет поддержку такой гипотезы.

Также было высказано предположение, что лузитанский язык мог принадлежать к итальянской семье. [2] [28]

Хронология латыни [ править ]

В истории латыни древности можно выделить несколько периодов:

  • От архаического периода сохранилось несколько надписей VI-IV вв. До н.э., фрагменты древнейших законов, фрагменты сакрального гимна Салиев , гимна братьев Арвал .
  • В доклассический период (III - II вв. До н.э.) литературный латинский язык (комедии Плавта и Теренция , сельскохозяйственный трактат Катона Старшего , фрагменты произведений ряда других авторов) был основан на диалекте Рим.
  • Период классической («золотой») латыни датируется до смерти Овидия в 17 году нашей эры [29] (1 век до нашей эры, развитие словарного запаса, развитие терминологии, устранение старых морфологических дублетов, расцвет литературы : Цицерон , Цезарь , Саллюстий , Вергилий , Гораций , Овидий ).
  • В период классической ( «серебро») латыни не от до смерти императора Марка Аврелия в 180 г. н.э., видя произведения Ювенала , Тацита , Светония и Сатирикона из Петрония , [29] , во время которого фонетические, морфологические и орфографические нормы окончательно сформировались.

По мере того как Римская республика распространила свое политическое господство на весь Итальянский полуостров, латынь стала доминировать над другими курсивными языками, на которых перестали говорить, возможно, где-то в I веке нашей эры. Из вульгарной латыни возникли романские языки.

Латинский язык постепенно распространился за пределами Рима, наряду с ростом мощи этого государства, вытесняя, начиная с 4 - го и 3 - го века до н.э., языков других италийских племен, а также иллирийская , Messapian и Венетская и т.д. романизации итальянского полуострова был в основном завершен к 1 веку до нашей эры; за исключением юга Италии и Сицилии , где сохранилось доминирование греческого языка . Атрибуция лигурийского языка спорна.

Истоки [ править ]

Предыстория Италии [ править ]

Итальянский полуостров населен гоминидами -орудиями труда по крайней мере с 730 000 до н.э., неандертальцами с 120 000 до н.э. и анатомически современными людьми примерно с 35 000 до н.э. [27]

В оледенений плейстоцена вызвало человеческие популяции центральной и северной Европы мигрировать на юг. В разгар последнего ледникового периода (примерно от 35 000 до 13 000 до н.э.) уровень моря был примерно на 120 метров ниже своего нынешнего состояния, что радикально изменило географию Средиземноморья . [27]

Сельское хозяйство пришло на полуостров с Ближнего Востока между 7000 и 6000 годами до нашей эры, что ознаменовало начало неолита . Полукочевой образ жизни охотников-собирателей был заменен оседлым обществом с большими укрепленными деревнями и экономикой, основанной на сельском хозяйстве и животноводстве . Хотя домашние животные выращивались в основном как источник мяса, к 3000 г. до н.э. одомашненные животные использовались для тяги ( плугов и телег ) и других продуктов, таких как молоко и шерсть . Примерно к тому времени в Греции начали изучать производство вина и оливкового масла . [27]

Металлургия также распространилась по Средиземному морю в то время, сначала из меди около 3000 г. до н.э., затем из бронзы около 2300 г. до н.э. Использование последнего для оружия, доспехов и других артефактов знаменует начало бронзового века . Около 700 г. до н.э. развитие выплавки чугуна и выплавки стали ознаменовало начало железного века в регионе. [27]

Теории происхождения [ править ]

Основные дебаты о происхождении курсивных языков отражают происхождение греческих [30], за исключением того, что нет никаких записей о каком-либо «раннем курсиве», который играл бы роль микенского греческого языка .

Все, что мы знаем о лингвистическом ландшафте Италии, - это надписи, сделанные после введения алфавита на полуострове, примерно с 700 г. до н.э., а также надписи греческих и римских писателей несколько столетий спустя. Самые старые известные образцы происходят из умбрийских и фалисканских надписей VII века до нашей эры. Их алфавиты явно произошли от этрусского алфавита , который не намного раньше произошел от западно-греческого алфавита . Нет достоверной информации о языках, на которых говорили до этого времени. Некоторые предположения можно сделать на основе топонимов , но они не могут быть проверены.

Нет никакой гарантии, что будут найдены промежуточные фазы между этими старыми курсивными языками и индоевропейскими языками. Остается вопрос, возник ли курсив за пределами Италии или возник в результате ассимиляции индоевропейских и других элементов внутри Италии, примерно на его нынешнем уровне или в пределах его нынешнего диапазона. [31]

Некоторые лингвисты и историки придерживаются крайнего мнения о том, что не существует такой вещи, как «курсивная ветвь» индоевропейского языка. А именно, никогда не было уникального «прото-курсива», диверсификация которого привела к появлению этих языков. Некоторые лингвисты, такие как Сильвестри [32] и Рикс, [33] далее утверждают, что ни один общий прото-курсив не может быть реконструирован таким образом, чтобы (1) его фонологическая система могла развиться в латинскую и осско-умбрийскую посредством последовательных фонетических изменений, и (2) его фонология и морфология могут быть последовательно получены из протоиндоевропейских языков . Однако позже Рикс передумал и стал ярым сторонником курсива как всей семьи.

Эти лингвисты вместо этого предполагают, что предками индоевропейских языков Италии 1-го тысячелетия были два или более разных языка, которые отдельно произошли от индоевропейских в более отдаленном прошлом и отдельно вошли в Европу, возможно, разными путями и / или в разные эпохи. Эта точка зрения частично проистекает из трудностей в определении общей родины курсива в доисторические времена [34] или реконструкции исконного «общего курсива» или «прото-италийского» языка, от которого эти языки могли произойти. Некоторые общие черты, которые, кажется, связывают языки, могут быть просто феноменом sprachbund - лингвистической конвергенцией из-за длительного контакта [35], как в наиболее широко распространенной версии итало-кельтского языка.гипотеза. [ чрезмерный вес? ]

Баккум определяет прото-курсив как «хронологический этап» без самостоятельного развития, но распространяющийся на поздний протоиндоевропейский язык и начальные этапы прото-латыни и прото-сабеллы. Даты Мейзера с 4000 г. до н.э. по 1800 г. до н.э., задолго до появления микенских греков, описываются им как «столь же верные предположения, как и все остальные». [36]

Шрайвер приводит доводы в пользу прото-итало-кельтской стадии, на которой, по его мнению, говорили «примерно в первой половине или середине 2-го тысячелетия до нашей эры» [37], от которой сначала отделились кельтские, затем венетские, а затем - курсивный. , разделенный на латино-фалисканский и сабеллианский. [38]

Характеристики [ править ]

Общие и специфические характеристики доримских курсивных языков:

  • в фонетике : Оскан (по сравнению с латинским и умбрийским ) сохранил все позиции старых дифтонгов ai, oi, ei, ou, при отсутствии ротацизма , отсутствии сибилянтов [ требуется уточнение ] , в развитии kt> ht; иное толкование индоевропейских kw и gw (латинские qu и v, осско-умбрийские p и b); в последнем - сохранение s перед носовыми сонантами и отражение индоевропейских * dh и * bh как f; начальное ударение (по-латыни реконструировано в исторический период), приведшее к синкопе и редукции гласных безударных слогов;
  • в синтаксисе : много совпадений; В оско-умбрийском языке чаще используются безличные конструкции, паратаксис , родительный падеж, временный родительный падеж и родительный падеж;

Фонология [ править ]

Самая отличительная черта курсивных языков - это развитие озвученных придыхательных остановок PIE. [39] В исходном положении * bʰ-, * dʰ- и * gʷʰ- слились с / f- /, а * gʰ- превратилось в / h- /, хотя на латыни также есть * gʰ-> / v- / и / g - / в особых условиях. [40]

В медиальном положении все озвученные остановки с придыханием имеют отчетливый рефлекс на латыни, с различным результатом для - * gʰ- и * gʷʰ-, если им предшествует носовой. В Оско-Умбрии они обычно имеют те же рефлексы, что и в исходном положении, хотя в Умбрии наблюдается особое развитие, если ему предшествует носовой, как в латыни. Скорее всего, озвученные безнаддувные стопы прошли промежуточную стадию * -β-, * -, * - и * -ɣʷ- в прото-курсиве. [41]

Безголосые и простые голосовые остановки (* p, * t, * k, * kʷ; * b, * d, * g, * gʷ) остались неизменными на латыни, за исключением небольшого сдвига * gʷ> / v /. В Оско-Умбрии labiovelars * kʷ и * gʷ превратились в губные упоры / p / и / b /, например, Oscan pis 'кто?' (ср. латинское quis ) и bivus 'живой (nom.pl.)' (ср. латинское vivus ). [45]

Грамматика [ править ]

В грамматике есть три основных нововведения, общих для осско-умбрийского и латино-фалисканского языков:

  • Суффикс в несовершенном сослагательном * -sē- (в Oscan 3 - го лица единственного число несовершенного сослагательного fusíd и Латинской Форы , как производные * плавленый ). [46]
  • Суффикс несовершенного изъявительного * -fā- ( Oscan fufans «они были», на латыни этот суффикс стал -bā-, как в portabāmus «мы несли»).
  • Суффикс для образования герундивных прилагательных от глаголов * -ndo- (лат. Operandam 'который будет построен'; в оско-умбрийском языке есть дополнительное сокращение -nd- > -nn- , Oscan úpsannam 'который будет построен', умбрийский pihaner 'который будет очищен'). [47]

В свою очередь, эти общие нововведения являются одним из главных аргументов в пользу курсивной группы, подвергнутого сомнению другими авторами.

Лексическое сравнение [ править ]

Среди индоевропейских языков курсивные языки имеют более высокий процент лексики с кельтским и германским языками, тремя из четырех традиционных ветвей индоевропейского языка " centum " (вместе с греческим).

В следующей таблице показано лексическое сравнение нескольких языков с курсивом:

Звездочка указывает на реконструированные формы, основанные на косвенных лингвистических свидетельствах, а не на формы, прямо засвидетельствованные в какой-либо надписи.

Карта, показывающая приблизительную протяженность ареалов центума (синий) и сатем (красный) .

С точки зрения протоиндоевропейских языков курсив довольно консервативен. В фонологии курсивные языки являются языками centum , объединяя небные части с velars (латинские centum имеют a / k /), но сохраняя объединенную группу отдельно от labio-velars. В морфологии курсивные языки сохраняют шесть падежей в существительном и прилагательном (именительный падеж, винительный падеж, родительный падеж, дательный, аблативный, звательный) со следами седьмого падежа (местный падеж), но двойственное число как существительного, так и глагола полностью исчезло. . С точки зрения как морфологических новшеств, так и уникальных общих лексических единиц, курсив показывает наибольшее сходство с кельтским и германским языками, при этом некоторые общие лексические соответствия также встречаются в балтийском и славянском языках. [48]

Языки P-Italic и Q-Italic [ править ]

Подобно кельтским языкам , курсивные языки также делятся на P- и Q-ветви, в зависимости от рефлекса протоиндоевропейского * . В языках оско-умбрийской ветви * давал p , тогда как языки латино-фалисканской ветви сохранили его (лат. Qu [kʷ] ).

См. Также [ править ]

  • Итало-кельтский
  • Курсивные народы
  • Список древних народов Италии
  • Романские языки
  • Индоевропейские языки
  • Языки Италии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Проспер, Бланка Мария; Вильяр, Франциско (2009). "Nueva Inscriptión Lusitana Procedente de Portalegre" . EMERITA, Revista de Lingüística y Filología Clásica (EM) . LXXVII (1): 1–32 . Проверено 11 июня 2012 года .
  2. ^ а б Вильяр 2000 .
  3. ^ Мэллори и Адамс 1997 , стр. 314–319.
  4. ^ а б в г Bossong 2017 , стр. 859.
  5. ^ a b Форстон 2004 , стр. 245.
  6. Перейти ↑ Villar 2000 , pp. 474–475.
  7. ^ Вильяр 2000 , стр. 447-482.
  8. ^ Паоло Почетти, «Документация курсивом», в Справочнике по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике: Международный справочник , т. 2, изд. Джаред Кляйн, Брайан Джозеф и Маттиас Фриц (Берлин: de Gruyter, 2017), 1-19. ISBN 3-11-052175-X , 9783110521757 
  9. ^ де Ваан 2008 , стр. 5: «Большинство ученых предполагают, что венетический язык был первым языком, ответвившимся на прото-курсив, что подразумевает, что другие курсивные языки, которые принадлежат к сабелличной ветви и к латино-фалисканской ветви, должны были существовать в течение определенного периода времени. как единый язык ".
  10. ^ Bossong 2017 , стр. 859: «Венетский, на котором говорили в Венеции, несомненно, был индоевропейским. Можно с уверенностью предположить, что он образовал самостоятельную ветвь, а не подгруппу италийского».
  11. ^ а б в г е де Ваан 2008 , стр. 5.
  12. ^ Фортсон 2017 , стр. 836.
  13. ^ Polomé, Эдгар C. (1992). Липпи-Грин, Розина (ред.). Последние события в германской лингвистике . Издательство Джона Бенджамина. п. 50. ISBN 978-90-272-3593-0.
  14. ^ a b c Poccetti 2017 , стр. 738.
  15. ^ a b c de Vaan 2008 , стр. 14.
  16. ^ Bossong 2017 , стр. 863: «До середины 2-го века до нашей эры (завоевание Карфагена и Греции) язык был единообразным; различий между« высшим »и« низшим »стилями не было обнаружено». п. 867: «Со строго лингвистической точки зрения Страсбургские клятвы - это всего лишь мгновенный снимок долгой эволюции от латыни к французскому, но их фундаментальное значение заключается в том, что здесь романский текст явно противопоставляется окружающему тексту, сформулированному в Латинский. Романтика явно представлена ​​как нечто отличное от латыни ».
  17. ^ Познер 1996 , стр. 98.
  18. ^ Герман 2000 , стр. 113: «То есть преобразование языка из структур, которые мы называем латинскими, в структуры, которые мы называем романскими, продолжалось с третьего или четвертого века до восьмого».
  19. ^ Fortson 2004 , стр. 258: «Первым засвидетельствованным романским языком является французский, северная разновидность которого впервые появляется в письменной форме в Страсбургских клятвах примерно в 842 году (...) он более сильно отличается от латыни, чем другие разновидности, близкие к Италия."
  20. ^ Эдуардо Бласко Феррер, Питер Кох, Даниэла Марцо (2017). Manuale di linguistica sarda , De Gruyter, Manuals of Romance Linguistics. Aspetti Esterni, Sardo antico (2,4), Le manifestazioni scritte in sardo antico (4,2)
  21. ^ Bossong 2017 , стр. 867.
  22. ^ BOSSONG 2017 , стр. 861-862.
  23. ^ а б в г е де Ваан 2008 , стр. 2.
  24. ^ а б в г Балди 2017 , стр. 804.
  25. ^ а б Вайн 2017 , стр. 752.
  26. ^ Brixhe 2017 , стр. 1854: «Считается, что сикулийский язык имеет индоевропейское, курсивное происхождение ...»
  27. ^ a b c d e "История Европы: Римляне" . Британская энциклопедия . Проверено 28 октября 2012 года .
  28. ^ Франциско Вильяр, Роза Педреро у Бланка Мария Проспер
  29. ^ a b Фортсон (2010) §13.26.
  30. ^ Leppänen, Ville (1 января 2014). "Джеффри Хоррокс, Греческий: История языка и его носителей (2-е изд.). Wiley-Blackwell, Чичестер, 2010. Стр. Xx + 505". Журнал греческой лингвистики . 14 (1): 127–135. DOI : 10.1163 / 15699846-01401006 . ISSN 1566-5844 . 
  31. Перейти ↑ Silvestri 1998 , p. 325
  32. ^ Сильвестри, 1987
  33. ^ Рикс, 1983, стр. 104
  34. Перейти ↑ Silvestri 1998 , pp. 322–323.
  35. ^ Доменико Сильвестри, 1993
  36. ^ Bakkum 2009 , стр. 54.
  37. Перейти ↑ Schrijver, 2016 , p. 490
  38. Перейти ↑ Schrijver, 2016 , p. 499
  39. ^ Meiser 2017 , стр. 744.
  40. ^ a b Стюарт-Смит 2004 , стр. 53.
  41. ^ Meiser 2017 , стр. 744750.
  42. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 63.
  43. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 115.
  44. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 99.
  45. ^ Meiser 2017 , стр. 749.
  46. Перейти ↑ Vine 2017 , p. 786.
  47. ^ Vine 2017 , стр. 795-796.
  48. Дуглас К., Адамс (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис. С. 316–317.

Библиография [ править ]

  • Балди, Филипп (2017). «Синтаксис курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Баккум, Габриэль CLM (2009). Латинский диалект Ager Faliscus: 150 лет учености . Издательство Амстердамского университета. ISBN 978-90-5629-562-2.
  • Боссонг, Георг (2017). «Эволюция курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Брикше, Клод (2017). «Сицилийский». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 3 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • де Ваан, Мишель (2008). Этимологический словарь латинского и других курсивных языков . Брилл. ISBN 978-90-04-16797-1.
  • Фортсон, Бенджамин В. (2017). «Диалектология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Герман, Йожеф (2000). Вульгарная латынь . Издательство Пенсильванского государственного университета. ISBN 978-0-271-04177-3.
  • Мейзер, Герхард (2017). «Фонология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. С. 743–751. DOI : 10.1515 / 9783110523874-002 . ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Поччетти, Паоло (2017). «Документация курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Познер, Ребекка (1996). Романские языки . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-28139-3.
  • Шрайвер, Питер (2016). «Глава семнадцатая - Дополнительное исследование: изменение звука, итало-кельтское языковое единство и итальянская родина кельтов». В Koch, John T .; Канлифф, Барри (ред.). Кельтский с Запада 3. Атлантическая Европа в эпоху металла: вопросы общего языка . Книги Oxbow. С. 489–502. ISBN 978-1-78570-227-3.
  • Сильвестри, Доменико (1998). «Курсивные языки». В Рамате, А. (ред.). Индоевропейские языки . С. 322–344.
  • Стюарт-Смит, Джейн (2004). Фонетика и филология: изменение звука курсивом . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-925773-7.
  • Вильяр, Франциско (2000). Indoeuropeos y no Indoeuropeos en la Hispania prerromana (на испанском языке). Университет Саламанки. ISBN 978-84-7800-968-8.
  • Вайн, Брент (2017). «Морфология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. С. 751–804. DOI : 10.1515 / 9783110523874-003 . ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (1997). «Курсивные языки». В Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (ред.). Энциклопедия индоевропейской культуры . Чикаго: Фицрой Дирборн. С. 314–319.
  • Фортсон IV, Бенджамин В. (2010). Индоевропейский язык и культура (2-е изд.). Вили-Блэквелл. ISBN 978-1-4051-8895-1.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бальди, Филипп . 2002. Основы латыни. Берлин: де Грюйтер.
  • Билер, Мэдисон С. 1966. «Взаимосвязи внутри курсива». В древних индоевропейских диалектах: материалы конференции по индоевропейской лингвистике, проходившей в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе 25–27 апреля 1963 г. Под редакцией Хенрика Бирнбаума и Яана Пухвела, 51–58. Беркли: Univ. Калифорнийской прессы.
  • Коулман, Роберт. 1986. "Центральные курсивные языки в период римской экспансии". Труды Филологического общества 84.1: 100–131.
  • Дики, Элеонора и Анна Чахуд, ред. 2010. Разговорная и литературная латынь. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Нажмите.
  • Джозеф, Брайан Д. и Рекс Дж. Уоллес. 1991. "Фалискан - местный латинский патуа?" Диахроника 8: 159–186.
  • Пульграм, Эрнст. 1968. Языки Италии: предыстория и история. Нью-Йорк: Гринвуд.
  • Рикс, Гельмут. 2002. Handbuch der italischen Dialekte. Vol. 5, Sabellische Texte: Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. Indogermanische Bibliothek. Гейдельберг, Германия: Зима.
  • Сильвестри, Доменико (1995). «Las lenguas itálicas» [Курсивные языки]. Las lenguas Indoeuropeas [ индоевропейские языки ] (на испанском языке). ISBN 978-84-376-1348-2.
  • Тикканен, Карин. 2009. Сравнительная грамматика латыни и сабеллианских языков: система падежного синтаксиса. PhD, Uppsala Univ.
  • Вильяр, Франциско (1997). Gli Indoeuropei e le origini dell'Europa [ Индоевропейцы и истоки Европы ] (на итальянском). Болонья, Иль Мулино. ISBN 978-88-15-05708-2.
  • Уоллес, Рекс Э. 2007. Сабельные языки древней Италии. Языки мира: Материалы 371. Мюнхен: LINCOM.
  • Уоткинс, Калверт. 1998. «Протоиндоевропейский язык: сравнение и реконструкция» на индоевропейских языках. Под редакцией Анны Джакалоне Рамат и Паоло Рамата, 25–73. Лондон: Рутледж.
  • Клэксон, Джеймс, и Хоррокс, Джеффри. 2007. История латинского языка Блэквелла

Внешние ссылки [ править ]

  • TM Texts Italic Список всех текстов, выделенных курсивом в Trismegistos.
  • Майкл де Ваан (2008) Этимологический словарь латинского и других курсивных языков, стр. 826, Лейденская серия индоевропейских этимологических словарей, Brill Academic Publishers, (часть доступна бесплатно в Интернете)
  • «Дерево для курсива» . Список лингвистов, Университет Восточного Мичигана. 2010 . Проверено 4 апреля 2010 года .
  • «Словарь индоевропейских лингвистических терминов» . Institut für deutsche Sprache und Linguistik. 2009. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 года . Проверено 16 сентября 2009 года .