Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Испанское нападение на французской Флориде началось как часть имперской Испании геополитической стратегии развития колоний в Новом Свете , чтобы защитить свои заявленные территории от вторжений других европейских держав . С начала 16 века у французов были исторические притязания на некоторые земли в Новом Свете, которые испанцы называли Ла Флоридой . Французская корона и гугеноты во главе с адмиралом Гаспаром де Колиньи считали, что высадка французских поселенцев во Флориде поможет разрядить религиозные конфликты во Франции и укрепит их собственные претензии на часть Северной Америки. [1] [2]Корона хотела открывать и эксплуатировать ценные товары [3] [4], особенно серебро и золото, как это сделали испанцы [5] на рудниках Мексики, Центральной и Южной Америки. Политическая и религиозная вражда , которые существовали между католиками и гугенотами [6] Франция привела к попытке Жана Рибо в феврале 1562 года, чтобы урегулировать колонию в Charlesfort на Port Royal Sound , [7] и последующее прибытие Рене Гоулейна Де Лодоннира в форте Кэролайн , на реке Сент-Джонс, в июне 1564 года. [8] [9] [10]

Испанцы заявили права на обширную территорию, которая включала современный штат Флорида, а также большую часть того, что сейчас является юго-востоком Соединенных Штатов, благодаря нескольким экспедициям в первой половине 1500-х годов, в том числе экспедициям Понсе де Леона и Эрнандо де Сото. . Однако попытки Испании закрепиться во Флориде терпели неудачу до сентября 1565 года, когда Педро Менендес де Авилес основал Сент-Огастин.примерно в 30 милях к югу от форта Кэролайн. Менендес не знал, что французы уже прибыли в этот район, и, обнаружив существование форта Кэролайн, он агрессивно двинулся, чтобы изгнать тех, кого он считал еретиками и злоумышленниками. Когда Жан Рибо узнал об испанском присутствии поблизости, он также решил быстро штурмовать и отплыл на юг от форта Кэролайн с большей частью своих войск на поиски святого Августина. Однако его корабли обрушился шторм (возможно, тропический шторм).), и большая часть французских сил была потеряна в море, в результате чего Рибо и несколько сотен выживших потерпели кораблекрушение с ограниченными запасами продовольствия и припасов в нескольких милях к югу от испанской колонии. Тем временем Менендес двинулся на север, сокрушил оставшихся защитников форта Кэролайн, уничтожил большинство французских протестантов в городе и оставил оккупационные силы в переименованном форте Матео. По возвращении в Сент-Августин он получил известие, что Рибо и его войска оказались на мели на юге. Менендес быстро двинулся в атаку и расправился с французскими войсками на берегу реки Матансас , пощадив только католиков среди французов.

Когда форт Кэролайн был захвачен, а французские войска убиты или изгнаны, претензии Испании на Ла Флориду были узаконены доктриной uti Possidetis de facto , или «эффективной оккупации» [11], а испанская Флорида простиралась от реки Пануко в заливе Мексика до Атлантического побережья до залива Чесапик , [12] оставив Англию и Францию , чтобы создавать свои собственные колонии в другом месте. Но в то время как соперники Испании не оспаривали всерьез ее притязания на огромную территорию в течение десятилетий, французские войска атаковали и разрушили форт Матео в 1568 году, а английские пираты и каперы регулярно совершали набеги на Сент-Августин в течение следующего столетия.[13]

Форт Кэролайн [ править ]

Портрет Жана Рибо (1520-1565)

Жан Рибо основал свою колонию в Порт-Рояле в 1562 году [14] , ранее наткнувшись на Сен-Джонс, который он называл Ла-Ривьер-де-Май (Майская река), потому что он видел ее первого числа того же месяца. [15] Два года спустя, в 1564 году, Лаудоньер высадился в индийском городе Селой, на месте современного Сент-Огастина, Флорида , и назвал реку Ривьер-де-Дофин (Река дельфинов) в честь обилия дельфинов; [16] [17] двигаясь на север, он основал поселение в форте Кэролайн на южной стороне реки Сент-Джонс, в шести милях от ее устья. [18] [19] Филипп II Испании, который считал владение Флоридой необходимым для безопасности испанской торговли, узнав, что Рибо, который вернулся во Францию, организовал еще одну экспедицию для помощи своей колонии гугенотов через Атлантику, решив отстаивать свои претензии на владение Флориды на основании предыдущего открытия и искоренить французов любой ценой. [20] [21] Педро Менендес де Авилес уже получил разрешение поселиться там, и его силы были увеличены, чтобы он мог первым изгнать французов. [22]

Карта французской Флориды XVII века Пьера дю Валь

Laudonnière, в то же время, был доведен до отчаяния голодом, [23] , хотя в окружении воды , изобилующие рыбой и моллюсками, и был частично освобожден от прибытия корабля английский морской собаки и работорговца сэра Джона Хокинса , который предоставил ему судно для возвращения во Францию. [24] Они ждали попутного ветра для отплытия, когда появился Рибо со своими своевременными припасами и подкреплением. [25] План возвращения во Францию ​​был отменен, и были приложены все усилия для восстановления форта Кэролайн.

Экспедиция Менендеса была сильно разбита штормом, но в конце концов он достиг побережья с частью своего флота только для того, чтобы найти Рибо уже там со своими силами. Затем Менендес основал и назвал Сент-Огастин ( Сан-Агустин ) 8 сентября 1565 года. [26] Рибо, ожидавший этого прибытия испанцев и получивший инструкции сопротивляться им, решил немедленно атаковать Менендеса, и хотя Лаудоньер выступил против него. , настаивал на том, чтобы взять на борт корабли почти всех здоровых людей флота и колонии, чтобы атаковать и сокрушить испанский проект. Лаудоньер остался в небольшом форте на Сент-Джонс с женщинами, больными и горсткой мужчин. [27]

Плано-дель-Фуэрте-де-Сан-Агустин-де-ла-Флорида . Вид сверху одного из первых испанских фортов, построенных в Сент-Августине, с фигурами дневных и ночных часовых, местами сражений солдат, пушками и т. Д.

Тем временем Менендес, собрав своих людей послушать мессу вокруг временного алтаря, обрисовал очертания первого испанского форта, который будет построен в Сент-Августине, в месте, расположенном недалеко от нынешнего Кастильо-де-Сан-Маркос . В то время французские крейсеры, охотившиеся на испанскую торговлю [28], не проявляли особой милосердия к людям, взятым в богато загруженных галеонах, если только их положение или богатство не давали надежды на крупный выкуп; Испанцы, когда в их руки попали французские крейсеры, тоже были беспощадны. [29]

Менендес в основном полагался на форт, и каждый из людей, которых он высадил, теперь трудился, чтобы возвести земляные укрепления и оборону, в то время как он руководил высадкой артиллерии и боеприпасов, припасов и инструментов. Во время работы появились некоторые из кораблей Рибо - они могли совершить рывок и захватить испанского командира, но они просто провели разведку и удалились, чтобы доложить. Работа по обороне продолжалась быстрыми темпами, и Менендес, неспособный конкурировать с французами на море, отправил свои более крупные суда, сохранив только несколько легких судов.

Вскоре появился французский флот, но Рибо дрогнул. Если бы он приземлился, успех был возможен; был открыт путь для отступления по суше и воде к его форту на Сент-Джонс. Однако он предпочел держаться подальше. Менендес, более опытный моряк, видел, что у него есть преимущество; он просканировал небо в поисках погодных знаков и знал, что приближается север . Французский флот будет перед этим сметен и, возможно, разбит, или, избежав этого, будет отброшен так далеко, что пройдут дни, прежде чем Рибо сможет атаковать.

Цветная гравюра с изображением французского форта Каролина на реке Сент-Джонс, выполненная Теодором де Бри (1528-98) по рисунку Жака Ле Мойна де Морга (1533-88).

Менендес, в свою очередь, решил атаковать французский форт и лишить Рибо этого убежища. Ведомый индейцами, Менендес с отрядом отборных людей пробирался через болота во время шторма, и, хотя многие из его людей отступили, он прибыл в Форт Кэролайн, где часовые, не подозревая об опасности, укрывались от дождей. . Атака испанцев была короткой и успешной. Лаудоньер сбежал с несколькими товарищами на судно в реке, оставив свою команду быть убитым Менендесом. Французский форт был захвачен, и над ним был поднят испанский флаг.

Тем временем поселенцы в форте Святого Августина были встревожены жестоким штормом, который грозил разрушением их деревянных домов и всего, что у них было, и опасались, что французские корабли могли встать от шторма в какой-нибудь соседней гавани, готовые к нападают на них, прежде чем Менендес вернулся. К этому беспокойству добавилось то, что вернувшиеся в форт дезертиры заявили, что астурийский моряк, не знающий о военных действиях, никогда не вернется живым.

В конце концов был замечен мужчина, который с криками приближался к поселку. Когда он был достаточно близко, чтобы быть понятым, он воскликнул, что Менендес взял французский форт и предал всех французов мечу. [30] Процессия была сформирована, чтобы выйти вперед и встретить победителя. Вскоре после его триумфального приема в форте Менендес услышал о том, что отряд Рибо потерпел крушение, и узнал, что отряд направился к заливу Матансас . После неэффективного интервью и предложения выкупа в размере 100 000 дукатов [31] гугеноты сдались Менендесу и постигла та же участь, что и их товарищи в форте Кэролайн. Вторая партия, с самим Рибо, также была убита от рук испанцев. Тем не менее, несколько человек, исповедующих католическую веру, были спасены.

История [ править ]

Менендес преследует французский флот [ править ]

Портрет Педро Менендеса де Авилеса по картине Тициана

Во вторник, 4 сентября, Педро Менендес де Авилес , аделантадо из Ла Флориды , отплыл из гавани, которая должна была стать президиумом Святого Августина, и, двигаясь на север, наткнулся на четыре судна, стоявших на якоре в устье реки. . [32] Это был флагман Жана Рибо « Тринити» и три других его корабля, [33]которые француз оставил в устье Сент-Джонс, потому что они были слишком велики, чтобы безопасно пройти через решетку. Один из них развевал флаг адмирала, другой - флаг капитана. Менендес сразу понял, что французское подкрепление прибыло раньше него, и созвал совет своих капитанов, чтобы решить, какие действия следует предпринять.

По мнению совета, было сочтено целесообразным отплыть в Санто-Доминго и вернуться во Флориду в марте следующего года. Но Менендес думал иначе. Его присутствие было уже известно противнику, четыре его корабля были настолько искалечены штормом, что не могли успеть вовремя, и он полагал, что, если французы начнут погоню за его флотом, они смогут перехитрить его. Он пришел к выводу, что лучше атаковать сразу и, победив их, вернуться к святому Августину и ждать подкрепления. Его совет возобладал, и испанцы продолжили свой путь. [34] В пределах половины лигифранцузов прошла гроза, затем штиль, и они были вынуждены лежать неподвижно до десяти часов вечера, затем поднялся ветер с суши, и они снова двинулись в путь. Менендес приказал подойти к французским кораблям носом, чтобы поклониться, а затем подождать и сесть на них на рассвете, так как боялся, что они подожгут свои собственные суда и, таким образом, поставят под угрозу его, а затем сбегут, чтобы высадиться на своих гребных лодках.

Вскоре французы заметили приближение испанцев и начали стрелять по ним, но их цель была слишком высока, и выстрел прошел между мачтами без каких-либо повреждений. Не обращая внимания на выстрел и не отвечая, Менендес продолжал свой курс, пока, пройдя прямо среди них, он не натянул нос « Сан-Пелайо» между носом « Троицы» и другим вражеским кораблем. [35] Затем он отдал честь в свои трубы, и французы ответили. Когда все закончилось, Менендес спросил: «Джентльмены, откуда этот флот?» «Из Франции», - ответил голос Троицы.. "Что ты здесь делаешь?" «Привозят пехоту, артиллерию и припасы для форта, который король Франции имеет в этой стране, и для других, которые он собирается построить». "Вы католики или лютеране?" - спросил он затем.

«Лютеране, а наш генерал - Жан Рибо», - последовал ответ. Затем французы, в свою очередь, задали те же вопросы испанцам, на что сам Менендес ответил: «Я капитан-генерал флота короля Испании, и я прибыл в эту страну, чтобы повесить и обезглавить всех лютеран, которых я найду. по суше или по морю, и утром я сяду на ваши корабли; и если я найду католиков, с ними будут хорошо обращаться; но все еретики умрут ". [36] В тишине, царившей во время переговоров, находившиеся на борту его корабля услышали, как один из французов выбрасывает лодку с посланием своему флагману и ответ французского командующего: «Я адмирал, Я умру первым », из чего они сделали вывод, что это было предложение сдаться.

Когда разговор был окончен, последовал обмен оскорблениями и нецензурными словами, пока Менендес не приказал своей команде обнажить мечи и отдать трос, чтобы немедленно подняться на борт. Моряки проявили некоторое колебание, поэтому Менендес спрыгнул с мостика, чтобы подтолкнуть их, и обнаружил, что трос застрял в шпиле, что вызвало некоторую задержку. Французы также услышали сигнал и, воспользовавшись кратковременной паузой, перерезали свои тросы, прошли прямо через испанский флот и скрылись, три корабля повернули на север, а другое - на юг, испанцы преследовали их по горячим следам. Два корабля Менендеса пошли северным курсом, но три французских галеона обогнали его, и на рассвете он отказался от погони. [37]Он достиг устья реки Сент-Джонс в десять часов утра, чтобы осуществить свой первоначальный план по захвату и укреплению ее.

При попытке войти в него он обнаружил три корабля вверх по реке и на берегу две пехотные роты, которые обрушили на него свою артиллерию. Поэтому он отказался от попыток захватить вход и направился к Сент-Августину. [38] Три испанских корабля, которые взяли курс на юг, преследуя оставшийся французский корабль, продолжали преследование всю ночь. Менендес приказал им присоединиться к нему утром у устья Сент-Джонс и, если они не смогут этого сделать, вернуться в Сент-Августин. Поднялся шторм, и они были вынуждены бросить якорь у берега, поскольку суда были настолько малы, что не решались выходить в море. Один из троих оторвался, и в то время как в этой опасности был замечен французский корабль, но он не атаковал их, хотя и колебался в пределах лиги от их собственного корабля.

Основание святого Августина [ править ]

Педро Менендес де Авилес перенес свою колонию в поселение племени селой в Тимукуа. Их вождь дал им Большой Дом, огромное круглое или овальное сооружение с соломенной крышей, способное вместить несколько сотен человек. Вокруг этого молитвенного дома испанцы вырыли ров и построили укрепления.

На следующий день, в четверг, 6 сентября, после того, как они заметили второе французское судно, они направились к соседней гавани, которая оказалась гаванью Сент-Огастина [39], и при высадке обнаружили, что два других судна шли впереди них, так же как и прибыл в тот же день. Гавань находилась недалеко от деревни индийского вождя по имени Селой [40], который их тепло принял. Испанцы сразу же приступили к работе по укреплению большого индийского жилища, вероятно, общинного дома, которое располагалось у кромки воды. [41] Они вырыли вокруг него траншею и бросили бруствер из земли и хвороста. [42] [43] [44]Это было началом испанской колонии в Сент-Огастине, которая стала старейшим постоянно заселенным европейским поселением в Соединенных Штатах. [45] Когда в мае следующего года поселение было временно перенесено в более выгодное положение на острове Анастасия , первое место получило от испанцев название Сан-Агустин-Антигуа (Старый Святой Августин).

Менендес немедленно начал высадку своих войск, высадив двести из них. В пятницу, 7 сентября, он послал свои три меньших корабля в гавань, и высадились еще триста колонистов вместе с женатыми мужчинами, их женами и детьми, а также большей частью артиллерии и боеприпасов. В субботу, праздник Богоматери Милосердия, остаток колонистов, численностью в сто человек, и припасы были высажены на берег. Затем сам Аделантадо приземлился среди развевающихся флагов, звуков труб и других инструментов и салютов артиллерии. [46] Капеллан Мендоса, сошедший на берег накануне, двинулся ему навстречу, распевая Te Deum Laudamus и неся крест, который Менендес и его спутники поцеловали, упав на колени. [47]Затем Менендес вступил во владение от имени короля. Месса Богоматери торжественно пела, и клятва приносилась различным должностным лицам в присутствии большого скопления дружелюбных индейцев, которые копировали все позы испанцев. Церемония завершилась раздачей еды как колонистам, так и индейцам. Рабы-негры были размещены в хижинах индийской деревни, и их работа продолжилась. [48]

Пока происходили эти события, два корабля Рибо, за которыми испанцы гнались в ночь на 4 сентября, устроили демонстрацию в устье гавани, дав бой Сан-Пелайо и Сан-Сальвадор , которые не смогли пересечь границу. перекладину из-за своего размера и лежали снаружи, уязвимые для нападения. [49] Вызов не был принят, и, наблюдая издалека за высадкой войск, французы отплыли в тот же день и вернулись в устье реки Сент-Джонс.

Менендес опасался, что Рибо вернется, нападет на его флот, пока он разгружается, и, возможно, захватит Сан-Пелайо , на котором была большая часть его припасов и боеприпасов; он также хотел отправить два своих шлюпа обратно в Гавану для подкрепления. По этим причинам разгрузка была быстро продвинута вперед. Тем временем он укрепил свои позиции и искал информацию о положении французского форта у индейцев. Они сказали ему, что до него можно добраться из верхней части гавани Святого Августина, не выходя по морю, что, вероятно, указывает путь через Норт-Ривер и Пабло-Крик. [50]

11 сентября Менендес написал от Святого Августина свой отчет королю о ходе экспедиции. [51] В этом первом письме, написанном с земли Флориды, Менендес стремился защитить себя от тех трудностей, которые оказались главным препятствием как для французских, так и для испанских колоний до него.

Через два дня корабли по большей части были разгрузлены, но Менендес был убежден, что Рибо вернется как можно скорее, так что Сан-Пелайо не стал ждать, чтобы выгрузить весь свой груз, а в полночь 10 сентября отправился в Эспаньолу. с « Сан-Сальвадор» , на борту которого находились депеши адмирала. [52] Сан - Пелайо взял с собой несколько пассажиров , которые доказали свою озабоченность ревностных католиков. Покидая Кадис, Менендес был проинформирован севильской инквизицией о том, что в его флоте есть «лютеране», и, проведя расследование, он обнаружил и арестовал двадцать пять из них, которые он отправил на двух судах в Санто-Доминго или Пуэрто-Рико, которое будет возвращено Испании.[53]

В то самое время, когда Менендес убивал «лютеран» во Флориде, «лютеране» на борту « Сан-Пелайо» , убежденные в судьбе, ожидающей их в Севилье, восстали против своих похитителей. Они убили капитана, капитана и всех католиков на борту и пробрались через Испанию, Францию ​​и Фландрию к побережью Дании [54], где корабль Сан-Пелайо потерпел крушение и еретики, похоже, наконец-то сбежали. Менендес также послал два шлюпа в Гавану за подкреплением, которое должно было прибыть с Эстебаном де лас Алас, и за лошадьми. [55] Он особенно рассчитывал на последнего в своей кампании против французов, поскольку он потерял всех, кроме одного, из тех, которые он отправил из Пуэрто-Рико.

Между тем французы в форте Кэролайн оставались без известий об исходе атаки. Но когда два его судна снова появились в устье реки Сент-Джонс, Рибо спустился по реке, чтобы узнать, что произошло. На пути он встретил лодку людей, возвращавшихся с одного из кораблей, которые рассказали ему о своей встрече с испанцами и сообщили, что видели три вражеских корабля в Реке Дельфинов и еще два на рейде. , где испанцы высадились и укрепляли свои позиции.

Гравированный портрет Рене де Лаудоньера работы Криспена де Пасса Старшего

Рибо сразу же вернулся в форт и, войдя в покои Лаудоньера, который лежал там больным, [56] предложил в его присутствии и в присутствии собравшихся капитанов и других джентльменов немедленно погрузиться со всеми своими силами на четыре корабля. которые лежали в гавани, поскольку « Троица» еще не вернулась, и искать испанский флот. Лаудоньер, который был знаком с внезапными штормами, которым подвергался этот регион в сентябре, не одобрил его план, указав на опасность, которой могут подвергнуться французские корабли в случае выхода в море, и на беззащитное состояние, в котором форт Каролина останется. [57] [58]Капитаны, получившие от соседнего начальника подтверждение высадки испанцев и укреплений, которые они возводили, также высказались против плана Рибо и посоветовали ему по крайней мере дождаться возвращения Троицы, прежде чем выполнять его. Но Рибо упорствовал в своем плане, продемонстрировал волю Лаудоньера Колиньи и приступил к его осуществлению. Он не только взял с собой всех своих людей, но и унес тридцать восемь человек из гарнизона и знамя Лаудоньера, оставив позади своего казначея, сьера де Лиса, с больным лейтенантом, руководившим истощенным гарнизоном. [59]

8 сентября, в тот самый день, когда Менендес завладел Флоридой во имя Филиппа, Рибо погрузился на борт своего флота, но ждал два дня в гавани, пока не уговорил капитана Франсуа Леже де ла Гранжа сопровождать его [60]. ] [61] хотя Ла Гранж так недоверчиво относился к предприятию, что пожелал остаться с Лаудоньер. 10 сентября Рибо отплыл.

Если список Лодоньера верен, то гарнизон, который Рибо оставил после себя для защиты форта Кэролайн, был плохо приспособлен для отражения атаки сытых и дисциплинированных испанских солдат. [62]Общее количество колонистов, оставшихся в форте, составляло около двухсот сорока человек. Три дня прошло без вестей о Рибо, и с каждым днем ​​Лаудоньер становился все более тревожным. Зная о близости испанцев и опасаясь внезапного нападения на форт, он решил предпринять шаги для собственной защиты. Хотя продовольственные запасы были исчерпаны, поскольку Рибо унес две свои лодки с едой, оставшейся после приготовления бисквита для возвращения во Францию, и хотя сам Лаудоньер был вынужден довольствоваться пайками рядового солдата, он все же командовал пособие должно быть увеличено, чтобы поднять боевой дух его людей. Он также приступил к ремонту частокола, который был снесен, чтобы поставлять материалы для кораблей, но продолжающиеся штормы мешали работе, которая так и не была завершена. [63]

Разрушение форта Кэролайн [ править ]

Французский флаг 1500-х годов, развевающийся над фортом Кэролайн

Рибо немедленно направился к Сент-Огастину с двумя сотнями матросов и четырьмя сотнями солдат, [64] [65] включая лучших солдат гарнизона в форте Кэролайн. [66] На рассвете следующего дня он натолкнулся на Менендеса, когда тот пытался пересечь бар и высадить шлюп и две лодки, наполненные людьми и артиллерией, с корабля « Сан-Сальвадор», отплывшего в полночь на « Сан-Пелайо».. Прилив был отлив, и его лодки были так загружены, что только благодаря большому мастерству он смог пересечь их на своем шлюпе и спастись; ибо французы, которые сразу же попытались предотвратить его высадку и, таким образом, захватить его пушку и припасы, которые он имел на борту, подошли к нему так близко, что они приветствовали его и вызвали его сдаться, пообещав, что никакого вреда не произойдет. ему. Как только Рибо понял, что лодки вышли из-под его досягаемости, он отказался от попытки и начал преследование Сан-Сальвадора , который был уже в шести или восьми лигах от него.

Двумя днями позже, в подтверждение предчувствий Лаудоньера, возник такой жестокий северянин, что сами индейцы заявили, что это худшее, что они когда-либо видели на побережье. Менендес сразу понял, что наступил подходящий момент для атаки на форт. [67] Созыв своих капитанов вместе, месса, как говорили, придала ему прозорливости в формировании своих планов, а затем он обратился к ним со словами поддержки.

Затем он представил им преимущество, которое представился момент для атаки на форт Кэролайн, его оборона ослаблена отсутствием Рибо, который мог бы взять с собой лучшую часть его гарнизона, и неспособностью Рибо вернуться против встречного ветра. который, по его мнению, продлится несколько дней. Его план состоял в том, чтобы добраться до форта через лес и атаковать его. Если его приближение будет обнаружено, он предложил, достигнув опушки леса, окружавшего открытый луг, где он стоял, вывесить знамена таким образом, чтобы французы поверили, что его силы насчитывают две тысячи человек. Затем следует послать трубач, чтобы призвать их к капитуляции, и в этом случае гарнизон следует отправить обратно во Францию, а если они этого не сделают, пристрелить.В случае неудачи испанцы ознакомились бы с дорогой и могли бы дождаться у Сент-Августина прибытия подкреплений в марте. Хотя его план сначала не получил всеобщего одобрения, в конце концов он был согласован, и в результате Менендес смог написать королю в письме от 15 октября, что его капитаны одобрили его план.[68]

Приготовления Менендеса были сделаны быстро; он поставил своего брата Бартоломе во главе форта в Сент-Августине на случай возвращения французского флота. Затем он выбрал компанию пятьсот человек, триста из которых были Arquebusiers , а остальные копейщики (солдаты , вооруженные морда загрузкой огнестрельного оружия и с копьями) и targeteers (мужчины , вооруженные мечами и баклере щитов). [69]16 сентября отряд собрался по зову труб, барабанов, флейтов и колоколов. Выслушав мессу, он двинулся в путь, каждый мужчина нес на спине свои руки, бутылку вина и шесть фунтов печенья, в чем сам Менендес показал пример. Два индийских вождя, враждебно настроенные французами и посетившие форт Кэролайн шесть дней назад, сопровождали группу, чтобы указать дорогу. Отборный отряд из двадцати астурийцев и басков под командованием своего капитана Мартина де Очоа шел впереди, вооруженный топорами, которыми они прокладывали путь через лес и болота для людей позади них [70], ведомые Менендесом, который нес компас к ним. найти правильное направление. [71]

Участок суши, на котором располагался форт Кэролайн, отделен от побережья обширным болотом, через которое протекает ручей Пабло, берущий начало в нескольких милях от истока реки Норт. [72] Испанцам необходимо было обойти это, так как все ручьи и реки были полны, а низины затоплены из-за продолжающихся дождей. Вода никогда не была ниже их по колено. Никаких лодок с собой не брали, поэтому солдаты переплыли различные ручьи и ручьи, Менендес взял на себя инициативу с пикой в ​​руке у самого первого, с которым они столкнулись. Тех, кто не умел плавать, возили на пиках. Это была чрезвычайно утомительная работа, поскольку «дожди продолжались так же непрерывно и обильно, как если бы мир снова затопил наводнение». [73]Их одежда промокла и отяжелела от воды, их еда тоже, порошок мокрый, и веревки аркебуз обесценились, и некоторые из мужчин начали ворчать, [74] но Менендес притворился, что не слышит. Авангард выбрал место для ночлега, но из-за наводнения было трудно найти высоту. Во время их остановок разводили костры, но когда они находились в пределах суток от форта Кэролайн, даже это было запрещено из опасения, что это может выдать их приближение к врагу.

Пятьсот испанских солдат прошли четыре дня по болотам, лесным путям, сильным ветрам и проливным дождям к лагерю возле форта Кэролайн. Здесь Менендес и его люди разбили лагерь, измученные и утомленные, в ночь перед атакой и захватом форта.

Таким образом, испанцы двое суток шли по лесам, ручьям и болотам, не оставляя следов. Вечером третьего дня, 19 сентября, Менендес достиг окрестностей форта. Ночь была штормовой, и дождь лил так сильно, что он подумал, что сможет подойти к нему незамеченным, и расположился на ночь лагерем в сосновой роще на краю пруда менее чем в четверти лиги от него. [75] Место, которое он выбрал, было болотистым; местами вода доходила до поясов солдат, и нельзя было зажечь огонь, опасаясь раскрыть свое присутствие французам.

Внутри форта Кэролайн Ла Винь дежурил со своей компанией, но, сжалившись над своими стражами, мокрыми и утомленными проливным дождем, он позволил им покинуть свои посты с приближением дня и, наконец, сам удалился в свои покои. [76] [77] С рассветом 20 сентября, в праздник Святого Матфея, [78] Менендес уже был начеку. Перед рассветом он провел консультацию со своими капитанами, после чего вся группа преклонила колени и молилась о победе над своими врагами. Затем он направился к крепости по узкой тропинке, которая вела к нему из леса. Французский пленник Жан Франсуа шел впереди, его руки были связаны за спиной, а конец веревки держал сам Менендес. [79]

В темноте испанцы вскоре заблудились, перейдя болото с водой по колено, и были вынуждены ждать до рассвета, чтобы снова найти дорогу. Когда наступило утро, Менендес двинулся в сторону форта, и, достигнув небольшого возвышения, Франсуа объявил, что форт Кэролайн находится прямо за ним, на берегу реки. Затем начальник лагеря Педро Вальдес-и-Менендес, зять Педро Менендеса де Авилеса, и астуриец Очоа отправились на разведку. [80]Их приветствовал человек, которого они приняли за стража. "Кто идет?" воскликнул он. «Французы», - ответили они, и, приблизившись к нему, Очоа ударил его по лицу ножом, который он не обнажил. Француз отразил удар мечом, но, отступив, чтобы избежать удара Вальдеса, споткнулся, упал назад и начал кричать. Затем Очоа ударил его ножом и убил. Менендес, услышав крик, подумал, что Вальдес и Очоа были убиты, и закричал: «Сантьяго, им! Бог помогает! Победа! Французы убиты! Хозяин лагеря находится внутри форта и взял его», и вся сила устремилась по тропинке. По дороге два встретившихся им француза были убиты. [81]

Некоторые из французов, живущих в хозяйственных постройках, подняли крик, увидев, что двое из их числа убиты, и человек в форте открыл калитку главного входа, чтобы пропустить беглецов. Начальник лагеря приблизился к нему и убил его, а испанцы хлынули в ограду. Трубач Лаудоньера только что взошел на вал, и вид испанцев, приближающихся к нему, забил тревогу. Французы - большинство из которых все еще спали в своих кроватях - застигнутые врасплох, выбежали из своих квартир под проливной дождь, одни полуодетые, другие совершенно голые. Одним из первых был Лаудоньер, который выскочил из своей квартиры в рубашке, с мечом и щитом в руках, и начал созывать своих солдат. Но враг был для них слишком быстр,и мокрый и грязный двор вскоре был залит кровью французов, зарезанных испанскими солдатами, которые теперь заполнили его. По зову Лаудоньера некоторые из его людей поспешили к брешь на южной стороне, где лежали боеприпасы и артиллерия. Но их встретила группа испанцев, которые отбили и убили их, и которые наконец подняли своиторжествующие стандарты на стенах. Другая группа испанцев вошла через похожую брешь на западе, подавив солдат, которые пытались им там сопротивляться, а также установила свои прапорщики на валу. [82]

Воины тимукуа с оружием и татуировками, нарисованные Жаком Ле Мойном, ок. 1562

Жак ле Мойн , художник, по- прежнему хромает на одну ногу от раны , которую он получил в кампании против тимукуа главного Outina , [83] очнулся от сна с помощью криков и звук ударов , исходя из двора. Увидев, что испанцы, которые теперь держали его, превратили его в загон для бойни, он сразу же бежал [84], пройдя через трупы пяти или шести своих товарищей, спрыгнул в канаву и скрылся в соседний лес. Менендес остался снаружи, призывая свои войска к атаке, но когда он увидел, что их достаточно, он побежал на фронт, крича, что под страхом смерти нельзя убивать ни женщин, ни мальчиков младше пятнадцати лет. возраста.[85]

Менендес возглавил атаку на юго-западном прорыве и, отбив его защитников, наткнулся на Лаудоньера, который бежал им на помощь. Жан-Франсуа, француз-отступник, указал на него испанцам, и их пикинеры загнали его обратно во двор. Увидев, что это место потеряно, и не в силах в одиночку противостоять агрессорам, Лаудоньер повернулся, чтобы бежать через свой дом. Испанцы преследовали его, но он избежал западного прорыва.

Между тем трубачи объявляли о победе со своих постов на валах возле флагов. При этом оставшиеся в живых французы совершенно упали духом, и пока основная часть испанцев проходила через кварталы, убивая стариков, больных и немощных, многим французам удалось преодолеть частокол и спастись. . Некоторые из беглецов пробрались в лес. Жак Рибо со своим кораблем « Жемчужина» и еще одно судно с грузом вина и припасов стояли на якоре на реке, но очень недалеко от форта [86], и спас других, которые плыли на двух лодках; а некоторые даже проплыли расстояние до кораблей.

К этому времени форт был практически завоеван, и Менендес обратил свое внимание на суда, стоящие на якоре поблизости. Многие женщины и дети были спасены, и его мысли обратились к тому, как от них избавиться. Его решение было незамедлительно принято. Трубач с флагом перемирия был послан, чтобы вызвать кого-нибудь на берег с кораблей, чтобы обсудить условия капитуляции. Не получив ответа, он послал Жана Франсуа на « Жемчужину» с предложением, чтобы у французов была охранная грамота, чтобы вернуться во Францию ​​с женщинами и детьми на любом судне, которое они выберут, при условии, что они сдадут оставшиеся корабли и все остальные. их вооружение. [87]

Но Жак Рибо не прислушивался к таким условиям, и после его отказа Менендес направил орудия захваченного форта против Рибо и сумел потопить одно из судов на мелководье, где его можно было найти без повреждения груза. Жак Рибо принял команду тонущего корабля в «Жемчужине», а затем спустился на лигу вниз по реке туда, где стояли еще два корабля, прибывших из Франции и даже не разгруженных. Услышав от плотника Жана де Хаиса, который сбежал на маленькой лодке [88] о взятии форта, Жак Рибо решил остаться на реке еще немного, чтобы посмотреть, сможет ли он спасти кого-нибудь из своих соотечественников.

Сэр Джон Хокинс

Атака была настолько успешной, что победа была одержана в течение часа без потерь для испанцев ни одного человека, и только один был ранен. Из двухсот сорока французов в форте сто тридцать два были убиты сразу, включая двух английских заложников, оставленных Хокинсом. Около полдюжины барабанщиков и трубачей содержались в заключении, в том числе Жан Мемен, который позже написал краткий отчет о своих переживаниях; пятьдесят женщин и детей были взяты в плен, а остатки гарнизона ушли.

В работе, написанной во Франции примерно семь лет спустя и впервые опубликованной в 1586 г. [89], рассказывается, что Менендес повесил некоторых из своих заключенных на деревьях и поместил над ними испанскую надпись: «Я делаю это не с французами, а для того, чтобы Лютеране ". [90] Эта история нашла широкое признание среди французов того периода, ей поверили и впоследствии повторили историки, как местные, так и иностранные, но она не подтверждается показаниями единственного очевидца.

На протяжении всей атаки шторм продолжался и лил дождь, так что усталым солдатам было немалым утешением, когда Жан Франсуа указал им на склад, где все они получили сухую одежду и где были порции хлеба и вина. с салом и свининой подавали каждому из них. Большинство продуктовых магазинов были разграблены солдатами. Менендес нашел серебра на пять или шесть тысяч дукатов, в основном руды, часть которого была привезена индейцами из Аппалачских гор, а часть была собрана Лаудоньер из Утины [91] [92], у которого он также получил немного золота и жемчуг. [93] Большая часть артиллерии и боеприпасов, доставленных Рибо, не была высажена, и, поскольку Лаудоньер обменял свою с Хокинсом на корабль, мало что было захвачено.

Менендес также захватил восемь кораблей, одно из которых было галерой на верфи; из оставшихся семи пять были французами, включая судно, затонувшее в результате нападения, а двое других были захвачены у Ягуаны, чей груз из кож и сахара Хокинс взял с собой. Днем Менендес собрал своих капитанов и, указав, как они должны быть благодарны Богу за победу, созвал список своих людей и обнаружил только четыреста присутствующих, многие из которых уже начали свой обратный путь в Сент-Августин.

Менендес хотел немедленно вернуться, ожидая высадки французского флота на его поселение там. Он также хотел попытаться захватить корабли Жака Рибо до того, как они покинут Сент-Джонс, и подготовить судно для перевозки женщин и детей французов в Санто-Доминго, а оттуда в Севилью.

Он назначил Гонсало де Вильярроэля начальником порта и губернатором округа и поставил под свой контроль форт, который назвал Сан-Матео, захватив его в праздник святого Матфея. [37] Начальник лагеря Вальдес, доказавший свою храбрость в атаке, и гарнизон из трехсот человек остались для защиты форта; герб Франции был сорван над главным входом и заменен королевским гербом Испании, увенчанным крестом. Устройство было расписано двумя фламандскими солдатами в его отряде. Затем внутри форта установили два креста и выбрали место для церкви святого Матфея.

Когда Менендес стал искать эскорт, он обнаружил, что его солдаты настолько измотаны мокрым маршем, бессонными ночами и битвой, что не нашлось ни одного человека, желающего сопровождать его. Поэтому он решил остаться на ночь, а затем отправиться в Сент-Августин, опередив основные силы своих людей, с отобранной компанией из тридцати пяти человек, наименее утомленных.

Побег Лаудоннара из форта Кэролайн [ править ]

Судьба французских беглецов из форта Каролина была разнообразной и насыщенной. Когда Лаудоньер добрался до леса, он обнаружил там группу людей, которые сбежали, как и он сам, и трое или четверо из них были тяжело ранены. Состоялись консультации относительно того, какие шаги следует предпринять, поскольку невозможно было оставаться там, где они были, в течение длительного времени без еды и каждый момент подвергаться нападению со стороны испанцев. Некоторые из отряда решили укрыться среди туземцев и отправились в соседнюю индийскую деревню. Впоследствии Менендес выкупил их и вернул во Францию.

Затем Лаудоньер двинулся дальше по лесу, где на следующий день его партия была увеличена за счет артиста Жака Ле Мойна. Блуждая по одной из знакомых ему лесных тропинок, Ле Мойн наткнулся на еще четырех таких же беглецов, как он сам. После совместной консультации группа распалась, Ле Мойн пошел в направлении моря, чтобы найти лодки Рибо, а остальные направились к индейскому поселению. Наконец Ле Мойн, еще находясь в лесу, наткнулся на Лодоньера. Лаудоньер направился к морю в очевидной надежде найти корабли, которые Рибо послал в бар. Через некоторое время были достигнуты болота: «Где, - писал он, - не имея возможности идти дальше из-за моей болезни, я послал двух своих людей, которые были со мной, которые могли хорошо плавать,на корабли, чтобы рассказать им о том, что произошло, и послать им слово, чтобы они пришли и помогли мне. В тот день они не смогли добраться до кораблей, чтобы удостоверить их в этом: поэтому я был вынужден стоять в воде по плечи всю ночь напролет с одним из моих людей, который никогда не оставил меня ».[94]

Затем по воде и высокой траве прошел старый плотник Ле Шаллюкс с еще одной группой беженцев. Ле Шаллюкс и шесть других сотрудников компании решили пробиться к берегу в надежде, что их спасут корабли, оставшиеся внизу в реке. Они провели ночь в роще деревьев на фоне моря, а на следующее утро, пробираясь через большое болото, они заметили людей, наполовину скрытых за растительностью, которых они приняли за группу испанцев, спустившихся вниз. чтобы отрезать их. Но более пристальное наблюдение показало, что они были обнажены и напуганы, как и они сами, и когда они узнали своего лидера, Лаудоньера, и других своих товарищей, они присоединились к ним. Вся рота теперь состояла из двадцати шести человек.

Двое мужчин были отправлены на вершину самых высоких деревьев, откуда они обнаружили один из меньших из французских кораблей, корабль капитана Майяра, который вскоре послал им лодку на помощь. [95] Затем лодка пошла на помощь Лаудоньеру, [96] который был настолько болен и слаб, что его пришлось отнести к ней. Перед возвращением на корабль собрали оставшуюся компанию, измученных голодом, тревогой и усталостью людей, которым матросы помогли сесть в лодку.

Между Жаком Рибо и капитаном Майяром была проведена консультация, и было принято решение вернуться во Францию. Но в своем ослабленном состоянии, когда у них не было оружия и припасов, а большая часть экипажа отсутствовала вместе с Жаном Рибо, сбежавшие французы не могли управлять всеми тремя судами; поэтому они выбрали двух лучших и потопили другого. Вооружение корабля, купленного у Хокинса, было разделено между двумя капитанами, после чего корабль был оставлен. В четверг, 25 сентября, два корабля отправились во Францию, но на следующий день расстались. Жак Рибо с Ле Шеллюкс и его группой после приключения на испанском судне в конце концов достигли Ла-Рошели. [97]

Другое судно с Лаудоннером на борту из-за непогоды было загнано в залив Суонси в Южном Уэльсе [98], где он снова сильно заболел. Часть своих людей он отправил на лодке во Францию. С остатком он отправился в Лондон, где встретился с мсье де Фуа, французским послом, а оттуда направился в Париж. Обнаружив, что король уехал в Мулен, он, наконец, отправился туда с частью своей компании для отчета и прибыл туда примерно в середине марта следующего года.

Судьба флота Рибо [ править ]

На следующее утро после захвата форта Кэролайн Менендес отправился в путь, возвращаясь в Сент-Огастин. Но сначала он послал начальника лагеря с группой из пятидесяти человек на поиски тех, кто сбежал за частокол, и на разведку французских судов, которые все еще стояли в реке [99] и которые, как он подозревал, оставались там в порядке. чтобы спасти своих соотечественников. Двадцать беглецов были обнаружены в лесу, где все они были застрелены; В тот же вечер хозяин лагеря вернулся в форт Кэролайн, не обнаружив больше французов.

Пальметто сабаль вырастает от 70 футов (21 м) до 80 футов (24 м) в высоту, а исключительные особи - до 92 футов (28 м).

Возвращение в Сент-Августин оказалось еще более трудным и опасным, чем путешествие. Испанцы переходили все более глубокие и большие ручьи на стволах деревьев, которые они срубили для строительства импровизированных мостов. Была поднята высокая пальметто , и была найдена тропа, по которой они пришли. Той ночью они расположились лагерем на сухом месте, где разожгли огонь, чтобы высушить их промокшую одежду, но снова пошел сильный дождь.

19 сентября, через три дня после того, как Менендес покинул Сент-Огастин и расположился лагерем со своими войсками возле форта Кэролайн, на помощь ему было отправлено отряд из двадцати человек с запасами хлеба, вина и сыра, но поселение осталось без дальнейших новостей. его. В субботу несколько рыбаков спустились на пляж, чтобы забросить сети, где они обнаружили человека, которого они схватили и отвели в форт. Он оказался членом экипажа одного из четырех кораблей Жана Рибо и боялся быть повешенным. Но капеллан осмотрел его и, обнаружив, что он «христианин», о чем он свидетельствовал, читая молитвы, ему была обещана жизнь, если он скажет правду. [100]Его история заключалась в том, что во время шторма, возникшего после маневров французов перед Сент-Августином, их фрегат был отброшен в устье реки в четырех лигах к югу, а пять членов экипажа утонули. На следующее утро туземцы напали на выживших, и еще трое были убиты дубинками. Затем он и его товарищ бежали вдоль берега, идя по морю, держа только голову над водой, чтобы избежать обнаружения индейцами.

Бартоломе Менендес немедленно послал отряд, чтобы спустить фрегат и доставить его к Сент-Августину. Но когда испанцы подошли к месту крушения, индейцы, уже перебившие остатки экипажа, прогнали их. Вторая попытка оказалась более успешной, и судно было доставлено к Сент-Августину.

Продолжающееся отсутствие новостей об экспедиции против форта Кэролайн очень беспокоило испанцев в Сент-Огастине. Сан-Висенте, один из оставшихся капитанов, предсказал, что Менендес никогда не вернется и что вся группа будет убита. Это впечатление подтвердилось возвращением сотни человек, отчаявшихся из-за невзгод марша, которые принесли с собой свою версию сложности попытки. Днем в понедельник, 24-го, сразу после успешного спасения французского фрегата, поселенцы увидели идущего к ним человека с криком во все горло. Капеллан вышел ему навстречу, и этот человек обнял его, восклицая: «Победа, победа! Гавань французов наша!» Достигнув Сент-Огастина, Менендес сразу же вооружил две лодки и отправил их в устье реки Сент-Огастин.Джона после Жака Рибо, чтобы предотвратить его воссоединение с отцом или возвращение во Францию ​​с известиями о нападении испанцев; но, узнав, что Жак уже отплыл, он отказался от своего плана и отправил единственное судно с припасами в форт Сан-Матео.

Резня в заливе Матансас [ править ]

Резня французских гугенотов произошла в заливе Матансас, который в 16 веке располагался в нескольких сотнях ярдов к северу от его нынешнего местоположения. [101]

28 сентября некоторые индейцы принесли в поселение информацию о том, что несколько французов были выброшены на берег на острове в шести лье от Сент-Огастина, где они оказались в ловушке у реки, которую они не могли пересечь. Оказалось, что это были экипажи еще двух французских кораблей, которые 10 сентября покинули форт Кэролайн. Не найдя испанцев в море, Рибо не осмелился высадиться и напасть на Сент-Августин и поэтому решил вернуться в Форт. Кэролайн, когда его суда попали в тот же шторм, о котором говорилось ранее, корабли разошлись, и два из них потерпели крушение вдоль берега между Матансасом и Москитовой бухтой.. Часть экипажей утонула при попытке приземлиться, индейцы захватили пятьдесят из них живыми и убили других, так что из четырехсот осталось только сто сорок. Следуя вдоль берега в направлении форта Кэролайн, что было самым легким и естественным путем, выжившие вскоре обнаружили, что их дальнейшее продвижение преграждается заливом и лагуной или «рекой» к западу от них.

Получив это известие, Менендес заранее послал Диего Флореса с сорока солдатами на разведку французских позиций; он сам с капелланом, несколькими офицерами и двадцатью солдатами присоединился к Флоресу около полуночи и двинулся вперед к стене залива напротив их лагеря. На следующее утро, спрятав своих людей в чаще, Менендес оделся во французский костюм с накидкой через плечо и, неся в руке короткое копье, вышел и показался на берегу реки в сопровождении одного из них. его французских пленных, чтобы убедить потерпевших свою смелость в том, что его хорошо поддерживают. Вскоре французы заметили его, и один из них подплыл к тому месту, где он стоял.Бросившись к его ногам, француз объяснил, кто они такие, и умолял адмирала предоставить ему и его товарищам охранную грамоту в форт Кэролайн, поскольку они не воевали с испанцами.

«Я ответил ему, что мы взяли их форт и убили всех людей в нем, - писал Менендес королю, - потому что они построили его там без разрешения вашего величества и распространяют лютеранскую религию в этих, провинциях вашего величества». И что я, как генерал-капитан этих провинций, вел войну огня и крови против всех, кто пришел поселиться в этих краях и насадить в них свою злую лютеранскую секту; ибо я пришел по приказу Вашего Величества, чтобы насаждать Евангелие в них. эти места, чтобы просветить туземцев в том, чему учит и во что верит Святая Мать-Церковь Рима, для спасения их душ. По этой причине я не предоставил бы им безопасный проход, но скорее буду следовать за ними по морю и суше, пока я не забрали их жизни ". [102]

Француз вернулся к товарищам и рассказал о своем интервью. Затем была послана группа из пяти человек, состоящая из четырех джентльменов и капитана, чтобы выяснить, какие условия они могут получить от Менендеса, который принял их, как и прежде, со своими солдатами, все еще находящимися в засаде, а самого в сопровождении только десяти человек. После того, как он убедил их в захвате форта Кэролайн, показав им часть добычи, которую он взял, и некоторых пленных, которых он пощадил, представитель компании попросил корабль и матросов, чтобы вернуться во Францию. Менендес ответил, что он охотно дал бы им один, если бы они были католиками, и если бы у него остались какие-нибудь сосуды; но его собственные корабли отправились с артиллерией в форт Сан-Матео и с захваченными женщинами и детьми в Санто-Доминго, а третий был оставлен для доставки депеш в Испанию.

Он также не уступил просьбе пощадить их жизни до прибытия корабля, который мог бы доставить их обратно в их страну. На все их просьбы он отвечал с требованием сложить оружие и отдать себя на его милость, чтобы он мог делать, «как наш Господь повелит мне». Джентльмены отнесли своим товарищам предложенные им условия, а через два часа вернулся лейтенант Рибо и предложил сложить оружие и дать ему пять тысяч дукатов, если он пощадит их жизни. Менендес ответил, что эта сумма достаточно велика для такого бедного солдата, как он, но когда нужно проявить щедрость и милосердие, они не должны руководствоваться такими корыстными интересами. Посланник снова вернулся к своим товарищам, и через полчаса они согласились с двусмысленными условиями.

Оба его биографа дают гораздо более подробный отчет о происшествии, очевидно взятый из общего источника. Сначала французы отправили на лодке свои знамена, аркебузы и пистолеты, мечи и мишени, а также несколько шлемов и нагрудников. Затем двадцать испанцев переправились на лодке и переправили уже безоружных французов через лагуну группами по десять человек. Во время переправы они не подвергались жестокому обращению, испанцы не хотели вызывать никаких подозрений у тех, кто еще не переправился. Сам Менендес отошел на некоторое расстояние от берега в тыл песчаной дюны, где он был скрыт от взглядов заключенных, переходивших на лодке.

Отрядами по десять французов проводили к нему за песчаную дюну и скрывали от своих товарищей, и каждой группе он адресовал одну и ту же зловещую просьбу: «Джентльмены, со мной всего несколько солдат, а вас много, и вам было бы легко одолеть нас и отомстить нам за свой народ, которого мы убили в форте; по этой причине вам необходимо пройти в мой лагерь в четырех лигах отсюда со связанными за спиной руками. спины ". [103] Французы согласились, поскольку теперь они были безоружны и не могли оказывать дальнейшего сопротивления, поскольку их руки были связаны за ними веревками аркебузов и солдатскими спичками, вероятно, взятыми из тех самых рук, которые они сдались.

Затем капеллан Мендоса попросил Менендеса пощадить жизни тех, кто должен оказаться «христианами». Было найдено десять католиков, которые, если бы не заступничество священника, были бы убиты вместе с еретиками. Они были отправлены на лодке в Святой Августин. Остальные признались, что были протестантами. Им дали поесть и выпить, а затем приказали отправиться в путь.

29 сентября 1565 года приказ Менендеса убить гугенотов был выполнен.

На расстоянии выстрела от дюны, за которой велись эти приготовления, Менендес своим копьем провел на песке линию поперек пути, по которому они должны были идти. Затем он приказал командиру авангарда, сопровождавшего пленных, по достижении места, обозначенного линией, отсечь всем им головы; он также приказал капитану арьергарда сделать то же самое. Была суббота, 29 сентября, праздник Святого Михаила; солнце уже село, когда французы достигли отметки, начертанной на песке у берегов лагуны, и приказы испанского адмирала были выполнены. В ту же ночь Менендес вернулся на Сент-Огастин, куда он прибыл на рассвете.

10 октября в гарнизон Сент-Огастина дошла новость о том, что через восемь дней после его захвата форт Сан-Матео сгорел, и все хранившиеся там припасы были потеряны. Его случайно подожгла свеча мулата, слуги одного из капитанов. Менендес быстро отправил еду из собственного магазина в Сан-Матео.

Через час после получения этого тревожного сообщения некоторые индейцы сообщили, что Жан Рибо с двумя сотнями человек находится поблизости от того места, где потерпели крушение два французских корабля. Говорили, что они сильно страдали, потому что Троица была разбита на части дальше по берегу, и все их провизия была потеряна. Они были вынуждены жить на корнях и траве и пить нечистую воду, собранную в ямах и лужах на их пути. Как и в случае с первой группой, их единственная надежда была на возвращение в Форт Кэролайн. Ле Шеллюкс писал, что они спасли небольшую лодку от крушения; Они заделали это своими рубашками, и тринадцать человек из компании отправились в Форт Кэролайн в поисках помощи и не вернулись. Когда Рибо и его товарищи двинулись на север в направлении форта,в конце концов они оказались в том же затруднительном положении, что и предыдущая группа, отрезанные заливом Матансас и рекой от материка и неспособные перейти.

Получив известие, Менендес повторил тактику своего предыдущего подвига и послал отряд солдат по суше, следуя за собой в тот же день на двух лодках с дополнительными войсками, всего сто пятьдесят человек. Он достиг своей цели на берегу реки Матансас ночью, а на следующее утро, 11 октября, обнаружил французов за водой, где они построили плот, чтобы попытаться переправиться через реку.

Увидев испанцев, французы выставили свои знамена, затрубили в барабаны и барабаны и предложили им сражение, но Менендес не обратил внимания на демонстрацию. Приказав своим людям, которых он снова располагал, чтобы произвести впечатление численностью, сесть и позавтракать, он повернулся, чтобы пройтись по берегу с двумя своими капитанами на виду у французов. Затем Рибо приказал остановиться, трубил в трубу и вывесил белый флаг, на что Менендес ответил таким же образом. Испанцы отказались переправиться по приглашению Рибо, французский моряк подплыл к ним и немедленно вернулся на индийском каноэ с просьбой, чтобы Рибо прислал кого-то, кто уполномочен заявить, что он хочет.

Карта северо-восточного побережья современной Флориды с указанием местоположения форта Кэролайн и залива Матансас.

Матрос снова вернулся с французским джентльменом, который объявил, что он сержант-майор Жана Рибо, вице-короля и генерал-капитана Флориды короля Франции. Его командир потерпел крушение на берегу вместе с триста пятьдесят его людей, и его послали просить лодки, на которых можно добраться до его форта, и узнать, были ли они испанцами и кто их капитан. «Мы испанцы», - ответил Менендес. «Я, с которым вы говорите, капитан, и меня зовут Педро Менендес. Скажите своему генералу, что я захватил ваш форт и убил там ваших французов, а также тех, кто спасся от крушения вашего флота». [51]

Затем он предложил Рибо те же условия, которые он продлил первой группе, и повел французского офицера туда, где через несколько прутьев лежали трупы потерпевших кораблекрушение и беззащитных людей, которых он убил двенадцать дней назад. Когда француз осмотрел груды трупов своих знакомых и друзей, он попросил Менендеса прислать джентльмена к Рибо, чтобы сообщить ему о том, что произошло; и он даже попросил Менендеса лично пойти поговорить о ценных бумагах, так как капитан-генерал был утомлен. Менендес сказал ему передать Рибо, что он дал слово, что может прийти в безопасности с пятью или шестью своими товарищами.

Днем Рибо перешел через дорогу с восемью джентльменами, и Менендес развлекал его. Французы приняли вино и варенье; но не брал большего, зная судьбу своих товарищей. Затем Рибо, указывая на тела своих товарищей, которые были видны с того места, где он стоял, сказал, что они, возможно, были обмануты, полагая, что форт Кэролайн был взят, имея в виду историю, которую он услышал от парикмахера, который выжил после первой попытки. резня, симулировав смерть, когда он был сбит, а затем сбежал. Но вскоре Рибо убедился в своей ошибке, так как ему разрешили поговорить наедине с двумя французами, захваченными в форте Кэролайн. Затем он повернулся к Менендесу и снова попросил корабли, чтобы вернуться во Францию. Испанец был непреклонен,и Рибо вернулся к своим товарищам, чтобы ознакомить их с результатами беседы.

Через три часа он снова вернулся. Некоторые из его людей были готовы довериться милосердию Менендеса, сказал он, но другие нет, и он предложил сто тысяч дукатов со стороны своих товарищей, чтобы обезопасить их жизни; но Менендес твердо стоял в своей решимости. С наступлением вечера Рибо снова отступил через лагуну, сказав, что окончательное решение он вынесет утром. [104]

Между альтернативами голодной смерти или от рук испанцев ночь не дала потерпевшим лучшего совета, чем довериться милосердию испанцев. Когда наступило утро, Рибо вернулся с шестью своими капитанами и сдал свою личность и оружие, королевское знамя, которое он нес, и свою официальную печать. Его капитаны сделали то же самое, и Рибо заявил, что около семидесяти его людей готовы подчиниться, среди которых было много дворян, джентльменов с высокими связями и четыре немца. Остальная часть роты отступила и даже попыталась убить своего лидера. Затем были выполнены те же действия, что и в предыдущем случае. Диего Флорес де Вальдес переправлял французов группами по десять человек, которые последовательно проводили за один и тот же песчаный холм, где их руки были связаны за спиной.[105] Такое же оправдание было сделано из-за того, что им нельзя было доверить марш в лагерь без привязи. Когда у всех были связаны руки, кроме Рибо, который на время был оставлен на свободе, был задан зловещий вопрос: «Вы католики или лютеране, и есть ли желающие исповедоваться?» Рибо ответил, что все они исповедуют новую протестантскую религию. Менендес помиловал барабанщиков, пятерых, трубачей и еще четверых, которые сказали, что они католики, всего около семнадцати. Затем он приказал провести оставшихся в том же порядке к той же линии на песке, где они, в свою очередь, были убиты. [31]

Менендес передал Рибо своему зятю и биографу Гонсало Солису де Мерасу и Сан-Висенте с указаниями убить его. На Рибо была фетровая шляпа, и по просьбе Висенте Рибо отдал ее ему. Тогда испанец сказал: «Вы знаете, как капитаны должны подчиняться своим генералам и выполнять их команды. Мы должны связать вам руки». Когда это было сделано и все трое отошли на небольшое расстояние по пути, Висенте ударил его кинжалом в живот, и Мерас проткнул ему грудь пикой, которую он нес, а затем они отрубили ему голову. . [106]

«Я положил Жана Рибо и всех остальных на нож», - написал Менендес Филиппу четыре дня спустя, [107], «сочтя это необходимым для служения Господу нашему Богу и Вашему Величеству. И я думаю, что это так. очень большое состояние в том, что этот человек умер, потому что король Франции мог сделать больше с ним и пятьдесят тысяч дукатов, чем с другими людьми и пятьюстами тысячами дукатов; и он мог сделать больше за один год, чем другой за десять; ибо он был самым опытным из известных моряков и корсаров, очень искусным в мореплавании в Индии и на побережье Флориды ».

В ту же ночь Менендес вернулся в Сент-Огастин; и когда стало известно об этом событии, некоторые, даже в этом изолированном гарнизоне, жили в постоянном страхе перед вторжением французов, которые считали его жестоким, и его зять, Мерас, тот самый человек, который помог убить Рибо, не постеснялся записать. [108] И когда новость в конце концов достигла Испании, даже там ходили туманные слухи о том, что были те, кто осудил Менендеса за то, что он устроил резню против его данного слова. Другие поселенцы думали, что он действовал как хороший капитан, потому что, имея небольшой запас провизии, они считали, что существует неминуемая опасность их гибели от голода, если бы французы увеличили их численность, даже если бы они были католиками.

Бартоломе Барриентос, профессор Университета Саламанки, история которого была завершена через два года после этого события, выразил еще одну фазу современного испанского мнения: «Он действовал как превосходный инквизитор; когда их спросили, католики они или лютеране, они осмелились ответить. публично провозгласили себя лютеранами, не боясь Бога и не стыдясь перед людьми; и таким образом Он дал им ту смерть, которую заслуживала их наглость. И даже в этом он был очень милосерден, даровав им благородную и почетную смерть, отрубив им головы, когда он мог законно сжечь их заживо ". [109]

Мотивы, побудившие Менендеса совершить эти кровавые деяния, не следует приписывать исключительно религиозному фанатизму или расовой ненависти. Позиция, которую впоследствии заняло испанское правительство в отношениях с Францией для оправдания резни, обратила внимание на большое количество французов и немногочисленность испанцев; нехватка провизии и отсутствие кораблей, на которых можно было бы перевозить их в качестве пленников. Эти причины не фигурируют в кратких отчетах, содержащихся в письме Менендеса от 15 октября 1565 года, но некоторые из них прямо указаны Барриентосом. Вероятно, Менендес ясно осознавал риск, которому он подвергнется, отдав жизнь французам и удерживая такое большое количество заключенных среди своих колонистов;что это будет серьезной нагрузкой на его запасы провизии и серьезно затруднит разделение его войск на небольшие гарнизоны для фортов, которые он намеревался построить в разных точках вдоль побережья.

Доска и гроб Педро Менендеса де Авилеса в миссии Номбре де Диос в Сент-Огастине, Флорида

Филипп написал комментарий на обороте депеши Менендеса из Гаваны от 12 октября 1565 года: «Что касается тех, кого он убил, он поступил хорошо, а тех, кого он спас, они будут отправлены на галеры». [110] В своих официальных заявлениях в оправдание резни Филипп больше подчеркивал заражение, которое ересь могла принести среди туземцев, чем вторжение в его владения.

По возвращении в Сент-Огастин Менендес написал королю краткий отчет о предшествующих событиях и резюмировал результаты на следующем языке:

«Остальные люди с Рибо, всего около семидесяти или восьмидесяти человек, ушли в лес, отказываясь сдаваться, если я не подарю им их жизни. Эти и двадцать других, кто бежал из форта, и пятьдесят человек, которые были захвачены индейцами из потерпевших крушение кораблей, всего сто пятьдесят человек, а не больше, чем больше, - это [все] французы, живущие сегодня во Флориде, рассредоточенные и летающие через лес в плену с индейцами. А поскольку они лютеране и для того, чтобы такая злая секта не оставалась в живых в этих краях, я буду вести себя так мудро и так подстрекаю своих друзей, индейцев, со своей стороны, что через пять или шесть недель очень немногие, если вообще будут, останутся в живых. ... И из тысячи французов с армадой из двенадцати парусов, которые высадились, когда я достиг этих провинций, только два корабля спаслись,и те очень несчастные, в которых было около сорока или пятидесяти человек ".[51]

Последствия [ править ]

Индейцы, которые были особенно дружелюбны с французами, возмущались испанским вторжением и жестокостью Менендеса, и под предводительством своего вождя Сатуривы начали войну с испанскими поселенцами. У последних не хватало провизии, и они взбунтовались в отсутствие Менендеса, который вернулся на Кубу за помощью и которому, наконец, пришлось искать ее у короля лично в 1567 году.

Доминик де Гург, капитан армии короля Карла IX и мститель испанской резни в форте Каролина

Лаудоньер и его товарищи, благополучно прибывшие во Францию, распространили преувеличенные сведения о зверствах, совершенных испанцами над несчастными гугенотами в форте Каролина. Французский королевский двор не принял мер, чтобы отомстить им, несмотря на всеобщее возмущение. Это было зарезервировано для Доминика де Гурга , дворянина, который ранее был взят в плен испанцами и отправлен на галеры. [111] Из этого рабства он был спасен и в конце концов вернулся во Францию, откуда совершил выгодную экскурсию к Южным морям . Затем с помощью влиятельных друзей он организовал экспедицию в Африку, из которой вывез на Кубу груз рабов и продал их испанцам. [112]

Когда новости о резне в форте Кэролайн достигли Франции, разъяренный и мстительный Де Гург купил три военных корабля и завербовал более 200 человек. С этого момента он отплыл в 1568 году на Кубу, а затем во Флориду, с помощью некоторых испанских дезертиров. Его силы с готовностью вступили в план атаки на форт Сан-Матео, как называли форт Кэролайн испанцы. [113] Когда его галеры миновали испанскую батарею у форта, они приветствовали его корабли, приняв их за собственный конвой. [114] Де Гург ответил салютом, чтобы продолжить обман, затем отплыл дальше вдоль побережья и бросил якорь возле того, что позже станет портом Фернандина.. Один из людей Де Гурга был отправлен на берег, чтобы поднять индейцев против испанцев. Индейцы были в восторге от перспективы мести, и их вождь Сатурива пообещал «за три дня подготовить всех своих воинов к тропе войны». Это было сделано, и объединенные силы двинулись дальше и захватили испанский форт, который был быстро взят. [115] Многие пали от рук французов и индийцев; Де Гург повесил других там, где Менендес вырезал гугенотов. [116] Де Гург едва избежал плена и вернулся домой во Францию.

Менендес огорчился по возвращении во Флориду; тем не менее, он поддерживал порядок в своих войсках и, укрепив Сент-Августин в качестве штаб-квартиры испанской колонии, отплыл домой, чтобы использовать свое влияние при королевском дворе для их благосостояния. Прежде чем он смог осуществить свои планы, он умер от лихорадки в 1574 году. [117]

См. Также [ править ]

  • Испанская Флорида

Ссылки [ править ]

  • Эта статья включает в себя текст из публикации М. Сеймура «Американский журнал», том 19, 1885, стр. 682-683, Форт Марион, Сент-Огастин - его история и романтика , теперь общедоступный. Исходный текст отредактирован.
  • В эту статью включен текст из публикации «Испанские поселения в пределах нынешних границ Соединенных Штатов: Флорида, 1562–1574 , Вудбери Лоури,« Сыновья Г.П. Патнэма », 1911, стр. 155–201 , теперь в открытом доступе». Исходный текст отредактирован.

Заметки [ править ]

  1. ^ Герхард Шпилер (2008). Бофорт, Южная Каролина: страницы из прошлого . История Press. п. 14. ISBN 978-1-59629-428-8.
  2. ^ Алан Джеймс (2004). Флот и правительство в ранней современной Франции, 1572–1661 . Бойделл и Брюэр. п. 13. ISBN 978-0-86193-270-2.
  3. Элизабет Дж. Джин Рейц; К. Маргарет Скарри (1985). Реконструкция исторического существования на примере испанской Флориды шестнадцатого века . Общество исторической археологии. п. 28.
  4. ^ Скотт Weidensaul (2012). Первый рубеж: забытая история борьбы, свирепости и стойкости в ранней Америке . Houghton Mifflin Harcourt. п. 84. ISBN 0-15-101515-5.
  5. ^ Джон Т. МакГрат (2000). Французы в начале Флориды: в глазах урагана . Издательство Университета Флориды. п. 63. ISBN 978-0-8130-1784-6.
  6. ^ Дана Лейбсон; Жанетт Фавро Петерсон (2012). Взгляд через культуры в раннем современном мире . ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 205. ISBN 978-1-4094-1189-5.
  7. ^ Чарльз Э. Беннетт (1964). Лаудоньер и Форт Каролина: история и документы . Университет Флориды Press. п. 15.
  8. ^ Кэмерон Б. Вессон; Марк А. Рис (23 октября 2002 г.). Между контактами и колониями: археологические перспективы на праисторическом юго-востоке . Университет Алабамы Press. п. 40. ISBN 978-0-8173-1167-4.
  9. Стивен Гринблатт (1 января 1993 г.). Встречи в Новом Свете . Калифорнийский университет Press. п. 127. ISBN 978-0-520-08021-8.
  10. ^ Connaissances et pouvoirs: les espaces impériaux (XVI-XVIII века): Франция, Испания, Португалия . Прессы Университета Бордо. 2005. С. 41–46. ISBN 978-2-86781-355-9.
  11. Лайл Н. Макалистер (1984). Испания и Португалия в Новом Свете, 1492-1700 гг . Университет Миннесоты Пресс. п. 306 . ISBN 978-0-8166-1216-1.
  12. ^ Дональд Уильям Мейниг (1986). Формирование Америки: Атлантическая Америка, 1492-1800 гг . Издательство Йельского университета. п. 27. ISBN 978-0-300-03882-8.
  13. ^ Маргарет Ф. Пикетт; Дуэйн У. Пикетт (8 февраля 2011 г.). Европейская борьба за заселение Северной Америки: попытки колонизации Англии, Франции и Испании, 1521–1608 гг . МакФарланд. п. 81. ISBN 978-0-7864-6221-6.
  14. ^ GW Prothero, Стэнли Литес, сэр Адольф Уильям Уорд, Джон Эмерих Эдвард Далберг-Актон Актон (барон) (1934). Кембриджская современная история: Возрождение. 1 . КУБОК Архив. п. 50. GGKEY: 2L12HACBBW0.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Мишель Вильегас-Керлингер (2011). Sur les traces de nos ancêtres . PUQ. С. 68–69. ISBN 978-2-7605-3116-1.
  16. ^ Андре Теве; Жан Рибо (1958). Кулон Les Français en Amérique la deuxième moitié du XVI siècle: Les Français en Floride, textes de Jean Ribault [et al . Прессы Universitaires de France. п. 173.
  17. ^ Le journal des sçavans . chez Pierre Michel. 1746. с. 265.
  18. Карл Ортвин Зауэр (1 января 1975 г.). Северная Америка шестнадцатого века: Земля и люди глазами европейцев . Калифорнийский университет Press. п. 199. ISBN 978-0-520-02777-0.
  19. Чарльз Беннетт (11 мая 2001 г.). Лаудоньер и Форт Каролина: история и документы . Университет Алабамы Press. п. 43. ISBN 978-0-8173-1122-3.
  20. Алан Тейлор (30 июля 2002 г.). Американские колонии: заселение Северной Америки (История пингвинов Соединенных Штатов, том 1) . Penguin Group США. п. 77. ISBN 978-1-101-07581-4.
  21. Алан Галлай (1 января 1994). Голоса Старого Юга: свидетельства очевидцев, 1528-1861 гг . Пресса Университета Джорджии. п. 19 . ISBN 978-0-8203-1566-9.
  22. ^ Энн Л. Хендерсон; Гэри Росс Мормино (1991). Los caminos españoles en La Florida . Pineapple Press Inc. стр. 98. ISBN 978-1-56164-004-1.
  23. Питер Т. Брэдли (1 января 1999 г.). Британское морское предприятие в новом мире: с конца пятнадцатого до середины восемнадцатого века . Питер Брэдли. п. 50. ISBN 978-0-7734-7866-4.
  24. ^ Питер C Манколл (2007). Атлантический мир и Вирджиния, 1550-1624 гг . Книги UNC Press. С. 287–288. ISBN 978-0-8078-3159-5.
  25. ^ Герберт Бакстер Адамс (1940). Исследования Университета Джонса Хопкинса в области исторических и политических наук . Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 45.
  26. ^ Джеймс Дж Hennesey Канизий Колледж (10 декабря 1981). Американские католики: История римско-католической общины в Соединенных Штатах: История римско-католической общины в Соединенных Штатах . Издательство Оксфордского университета. п. 11. ISBN 978-0-19-802036-3.
  27. ^ Рене Гулен де Лаудоньер; Сара Лоусон; У. Джон Фаупель (1992). Плацдарм во Флориде?: Отчет очевидца о четырех путешествиях, совершенных французами в этот регион, и их попытках колонизации, 1562–1568 гг. - на основе нового перевода «Известной истории Флориды» Лаудоньера . Публикации античного атласа. п. vii.
  28. ^ Рокки М. Мирза (2007). Взлет и падение американской империи: переосмысление истории, экономики и философии: 1492-2006 . Издательство Trafford. С. 57–58. ISBN 978-1-4251-1383-4.
  29. ^ Ричард Хаклайт; Чарльз Раймонд Бизли (1907). Путешествие Хокинса, Фробишера и Дрейка: избранные рассказы из «Основных плаваний» Хаклуйта . Кларендон Пресс. стр. xx – xxi.
  30. ^ Джордж Рейнсфорд Фэрбенкс (1868). Испанцы во Флориде: известные поселения гугенотов в 1564 году, а также история и древности святого Августина, основанного в 1565 году . К. Дрю. п. 39 .
  31. ^ а б Чарльтон В. Тебо; Руби Лич Карсон (1965). Флорида от индийского следа до космической эры: история . Южный паб. Co. p. 25.
  32. Рассел Робертс (1 марта 2002 г.). Педро Менендес де Авилес . MITCHELL LANE PUBL Incorporated. ISBN 978-1-58415-150-0. 4 сентября Менендес.
  33. ^ Дэвид Б. Куинн; Элисон М. Куинн; Сьюзан Хиллиер (1979). Основные испанские поиски в восточной части Северной Америки. Франко-испанское столкновение во Флориде. Истоки испанской Флориды . Арно Пресс. п. 374. ISBN 978-0-405-10761-0.
  34. ^ Джеймс Эндрю Коркоран; Патрик Джон Райан; Эдмонд Фрэнсис Прендергаст (1918). Ежеквартальный обзор американского католика ... Харди и Махони. п. 357.
  35. ^ Альберт С. Manucy (1983). Менендес из Флориды: капитан-генерал Океанского моря . Историческое общество святого Августина. п. 31. ISBN 978-0-917553-04-2.
  36. Его Превосходительство Маршалл (1 ноября 2007 г.). Это наша страна . Cosimo, Inc., стр. 59–60. ISBN 978-1-60206-874-2.
  37. ^ а б Дэвид Марли (2008). Войны Америк: открытие и завоевание прилива империи . ABC-CLIO. п. 94. ISBN 978-1-59884-100-8.
  38. ^ Найджел Cawthorne (1 января 2004). История пиратов: кровь и гром в открытом море . Книжные продажи. п. 37. ISBN 978-0-7858-1856-4.
  39. ^ Джон В. Гриффин (1996). Пятьдесят лет юго-восточной археологии: избранные работы Джона У. Гриффина . Издательство Университета Флориды. С. 184–185. ISBN 978-0-8130-1420-3.
  40. ^ Джон Манн Гоггин (1952). Пространственно-временная перспектива в археологии Северного Сент-Джонса, Флорида . Отдел антропологии. Йельский университет. п. 24.
  41. ^ Джордж Э. Букер; Джин Паркер Уотербери; Историческое общество святого Августина (июнь 1983 г.). Самый старый город: Святой Августин, сага о выживании . Историческое общество святого Августина. п. 27. ISBN 978-0-9612744-0-5.
  42. Отец Франсиско Лопес де Медоса Грахалес, Лионский перевод 1997: 6.
  43. ^ Историческая археология в Музее естественной истории Флориды http://www.flmnh.ufl.edu/histarch/eyewitness_accounts.htm
  44. ^ Хоакин Франсиско Пачеко; Франсиско де Карденас и Эспехо; Луис Торрес де Мендоса (1865). Colección de documentos inéditos, relativos al descubrimiento ... de las antiguas posesiones españolas de América y Oceanía: sacados de los archivos del reino, y muy especialmente del de Indias . п. 463.
  45. ^ Национальный лексикографический совет (1967). Иллюстрированная всемирная энциклопедия . Паб Боблей. Corp. p. 4199.
  46. ^ Джеймс Эрли (2004). Президио, Миссия и Пуэбло: испанская архитектура и урбанизм в Соединенных Штатах . Издательство Южного методистского университета. п. 14. ISBN 978-0-87074-482-2.
  47. ^ Чарльз Галлахер (1999). Cross & Crozier: история епархии Святого Августина . Éditions Du Signe. п. 15. ISBN 978-2-87718-948-4.
  48. Шейн Маунтджой (1 января 2009 г.). Святой Августин . Издание информационной базы. С. 51–52. ISBN 978-1-4381-0122-4.
  49. ^ Джон Гилмари Ши (1886). История католической церкви в пределах Соединенных Штатов: от первой попытки колонизации до наших дней . JG Shea. п. 138 .
  50. Верн Эльмо ​​Шателен (1941). Оборона испанской Флориды: 1565-1763 гг . Институт Карнеги Вашингтона. п. 83.
  51. ^ a b c Чарльз Норман (1968). Первооткрыватели Америки . Компания TY Crowell. п. 148.
  52. ^ LauterNovoa 1990, стр. 106
  53. ^ Майкл Кенни (1934). Романс Флорида: открытие и основание . AMS Press. п. 103. ISBN 978-0-404-03656-0.
  54. Андрес Гонсалес де Барсия Карбаллидо и Суньига (1951). Хронологическая история континента Флорида: содержит открытия и основные события, которые произошли в этом огромном королевстве, затронув испанские, французские, шведские, датские, английские и другие народы, как между собой, так и с индейцами, чьи обычаи, характеристики описаны идолопоклонство, правительство, войны и хитрости; и путешествия некоторых капитанов и лоцманов через Северное море в поисках прохода на Восток или соединения этой земли с Азией с 1512 года, когда Хуан Понсе де Леон открыл Флориду, до 1722 года . Университет Флориды Press. п. 44.
  55. ^ Массачусетское историческое общество (1894). Труды Исторического общества Массачусетса . Общество. п. 443.
  56. ^ Пикетт Пикетт 2011, стр. 78
  57. ^ Рене Laudonniere (11 мая 2001). Три путешествия . Университет Алабамы Press. п. 159. ISBN. 978-0-8173-1121-6.
  58. Джин М. Бернетт (1 июля 1997 г.). Прошлое Флориды: люди и события, которые сформировали государство . Pineapple Press Inc., стр. 28–. ISBN 978-1-56164-139-0.
  59. ^ Ричард Хаклайт (1904). Основные навигации, путешествия, путешествия и открытия английской нации: совершенные по морю или по суше в самые отдаленные и далекие уголки земли в любое время в пределах этих 1600 лет . Дж. МакЛехоз и сыновья. п. 91 .
  60. ^ Пьер-Франсуа-Ксавье де Шарлевуа (1866). История и общая характеристика Новой Франции . Дж. Глим Шью. п. 193.
  61. ^ Eugenio Ruidiaz у Caravia (1989). Конкиста и колонизация Ла Флорида пор Педро Менендес де Авилес . Colegio Universitario de Ediciones Istmo. п. 720. ISBN 978-84-7090-178-2.
  62. ^ Генриетта Элизабет Маршалл (1917). Эта наша страна: история Соединенных Штатов . Компания Джорджа Х. Дорана. п. 69 .
  63. Дэвид Б. Куинн (1 июня 1977 г.). Северная Америка от самых ранних открытий до первых поселений: скандинавские путешествия до 1612 года . Харпер и Роу. п. 252 . ISBN 978-0-06-013458-7.
  64. Джек Уильямс; Боб Шитс (5 февраля 2002 г.). Ураган: Прогноз самых смертоносных штормов на Земле . Knopf Doubleday Publishing Group. п. 7. ISBN 978-0-375-71398-9.
  65. ^ LauterNovoa 1990, стр. 108
  66. ^ Литературная газета: Еженедельный журнал литературы, науки и изящных искусств . Х. Колберн. 1830. с. 620.
  67. ^ Лоуренс Сандерс Роуленд (1996). История округа Бофорт, Южная Каролина: 1514-1861 . Пресса Университета Южной Каролины. С. 27–28. ISBN 978-1-57003-090-1.
  68. ^ Морис О'Салливан; Джек Лейн (1 ноября 1994 г.). Читатель Флориды: Видения рая . Pineapple Press Inc. стр. 34. ISBN 978-1-56164-062-1.
  69. Джаред Спаркс (1848). Библиотека американской биографии . Харпер. п. 93.
  70. ^ Пьер-Франсуа-Ксавье де Шарлевуа (1902). История и общее описание Новой Франции . Фрэнсис Эдвардс. п. 198.
  71. ^ Американские шоссе . Американская ассоциация государственных служащих автомобильных дорог. 1949 г.
  72. ^ Уильям Сторк (1767). Счет Восточной Флориды с дневником, который вел Джон Бартрам из Филадельфии, ботаник Его Величества из Флориды, во время путешествия из Сент-Огастина вверх по реке Сент-Джонс . В. Николл. п. 66.
  73. ^ Жак Ле Мойн де Морг; Теодор де Бри (1875). Рассказ о Ле Мойне: художник, сопровождавший французскую экспедицию во Флориду при Лаудоннере, 1564 год . Дж. Р. Осгуд. п. 17.
  74. ^ Tee Loftin Снелл (1974). Дикие берега Америки: начало . п. 49.
  75. Кормак О'Брайен (1 октября 2008 г.). Забытая история Америки: малоизвестные конфликты, имеющие непреходящее значение от первых колонистов до кануна революции . Попутный ветер. п. 37. ISBN 978-1-61673-849-5.
  76. ^ Карлтон Спрэг Смит; Исраэль Дж. Кац; Малена Кусс; Ричард Дж. Вулф (1 января 1991 г.). Библиотеки, история, дипломатия и исполнительское искусство: Очерки в честь Карлтона Спрэга Смита . Pendragon Press. п. 323. ISBN 978-0-945193-13-5.
  77. Перейти ↑ Bennett 2001, p. 37
  78. Спенсер К. Такер (30 ноября 2012 г.). Альманах американской военной истории . ABC-CLIO. п. 46. ISBN 978-1-59884-530-3.
  79. ^ Джон Энтони Карузо (1963). Южный рубеж . Боббс-Меррилл. п. 93.
  80. ^ Manucy 1983, стр. 40
  81. ^ Гонсало де Солис Meras (1923). Педро Менедес де Авилес, Аделантадо, губернатор и генерал-капитан Флориды: Мемориал Гонсало Солис де Мерас . Историческое общество штата Флорида. п. 100.
  82. ^ Пол Гаффарель; Доминик де Гург; Рене Гулен де Лодоньер; Николя Ле Шалле, барон де Фуркево (Раймон) (1875). Histoire de la Floride Française . Librarie de Firmin-Didot et Cie. Стр. 199 .
  83. ^ Джеймс Дж. Миллер (1998). Экологическая история северо-востока Флориды . Издательство Университета Флориды. п. 109. ISBN 978-0-8130-1600-9.
  84. ^ Дэвид Дж. Вебер (1992). Испанская граница в Северной Америке . Издательство Йельского университета. п. 61. ISBN 978-0-300-05917-5.
  85. ^ Джордж Рейнсфорд Фэрбенкс (1858). История и древности города Сент-Огастин, штат Флорида, основанного в 1565 году нашей эры, включают в себя некоторые из самых интересных частей ранней истории Флориды . CB Norton. п. 34 .
  86. ^ Йейтс Сноуден; Гарри Гарднер Катлер (1920). История Южной Каролины . Lewis Publishing Company. п. 25 .
  87. ^ Florida Historical Quarterly: Колонии Жана Рибо во Флориде . № 1/2. 44 (Четырехсотлетняя ред.). Историческое общество Флориды. 1965. с. 58.
  88. ^ Флориан Александр Манн (1912). История гугенотов: повествование шестнадцатого века, в котором французы, испанцы и индейцы были актерами . Пресса компании Will A. Kistler. п. 57.
  89. ^ Доминик де Гург; Жак Филипп Тамизи де Ларрок (1867). La Reprise de la Floride, ... предварительная версия для П. Тамизи де Ларрок. (Notice sur la Famille de Gourgues, par JJ de Gourgues.) . п. 23. Cette Relationship à Donc été écrite en 1572, quatre ans après le retour du capitaine de Gourgues, et onze ans avant sa mort.
  90. ^ Агрикол Джозеф Франсуа Ксавье Пьер Эсприт Симон Поль Антуан Форция д'Урбан (маркиз де); Дэвид Бейли Уорден; Маурист (1826). L'Art de vérifier les date depuis l'année 1770 jusqu'à nos jours: 1826 . Chez l'Editeur, rue Saint-Honoré, n ° 290, près l'église Saint-Roch; Артюс-Бертран, библиотекарь, Rue Hautefeuille, № 23; Treuttel et Wurtz, Libraires, rue de Bourbon, n ° 17. стр. 74. Pendus noncom Français, mais Com Luthériens et ennemis de la foi.
  91. ^ Общество гугенотов Пенсильвании (1964). Ход работы . п. 48.
  92. ^ Дэниел К. Рихтер (2011). До революции . Издательство Гарвардского университета. п. 96. ISBN 978-0-674-05580-3.
  93. ^ Лекарбо, Марк (1907). История Новой Франции . Общество Шамплейнов. стр.  91 -92.
  94. ^ QuinnQuinn 1979, p.359
  95. Карузо, 1963, стр.98
  96. ^ Кристиан Германн (2002). Enjeux maritimes des conflits européens, XVI-XIX вв . Ouest éditions. п. 18. ISBN 978-2-908261-79-0.
  97. Мелисса Андерсон Уолдман (2000). История запоминания: французы и испанцы во Флориде, 1562-1565 гг . Университет Мичигана. п. 41.
  98. ^ LaudonnièreLawson 1992, стр. viii
  99. ^ Фрэнсис Паркман (1883). Пионеры Франции в Новом Свете . Hayes Barton Press. п. 77. ISBN 978-1-59377-521-6.
  100. ^ Барнард Шипп (1881). История Эрнандо де Сото и Флориды: Или, Запись событий за пятьдесят шесть лет, с 1512 по 1568 год . Коллинз, принтер. п. 552 .
  101. ^ Уильям Уитвелл Дьюхерст (1881). История Сент-Огастина, Флорида: с вводным отчетом о ранних испанских и французских попытках исследования и заселения территории Флориды . Сыновья Г.П. Патнэма. п. 95 .
  102. ^ Герберт Юджин Болтон (1921). Испанские пограничные земли: хроники старой Флориды и юго-запада . Издательство Йельского университета. п. 146 .
  103. Norman, 1968, стр. 153–154.
  104. Бартоломе Барриентос (1965). Педро Менендес де Авилес: основатель Флориды . Университет Флориды Press. п. 65.
  105. ^ Приятный Дэниел Голд (1929). История округа Дюваль: в том числе ранняя история Восточной Флориды . Записывающая компания. п. 29.
  106. ^ Норман 1968, стр. 155
  107. ^ Новая Андалусия и путь на Восток: американский юго-восток в шестнадцатом веке . Издательство государственного университета Луизианы. 2004. с. 232. ISBN. 978-0-8071-3028-5.
  108. ^ Гонсало де Солис Meras (1923). Педро Менедес де Авилес, Аделантадо, губернатор и генерал-капитан Флориды: Мемориал Гонсало Солис де Мерас . Историческое общество штата Флорида. п. 38.
  109. ^ Aleck Локер (1 января 2010). Ла Флорида: испанская разведка и поселение в Северной Америке, с 1500 по 1600 год . Алек Локер. п. 199. ISBN 978-1-928874-20-1.
  110. Алек Во (28 сентября 2011 г.). Семья островов . Bloomsbury Publishing. п. 47. ISBN 978-1-4482-0177-8.
  111. Перейти ↑ McGrath 2000, p. 163
  112. Джастин Винзор (1886). Повествовательная и критическая история Америки: испанские исследования и поселения в Америке с пятнадцатого по семнадцатый век. [c1886 . Хоутон, Миффлин. п. 280 .
  113. ^ Томас Фредерик Дэвис (1964). История Джексонвилля, Флорида: и окрестности, с 1513 по 1924 год . Университет Флориды Press. п. 37.
  114. Очерки жизни и переписки Натанаэля Грина: генерал-майора армий Соединенных Штатов в войне за революцию . автор. 1822. с. 484 .
  115. ^ Гай Карлтон Ли (1904). История Северной Америки . только подписчики. п. 41 .
  116. ^ Мэтью С. Каннавале (2006). Флорида, 1513-1821 гг . Национальное географическое общество. стр.  35 -36. ISBN 978-0-7922-6409-5.
  117. Майлз Харви (24 июня 2008 г.). Художник в дикой стране: странная сага о первом европейском художнике Северной Америки . Издательская группа «Рэндом Хаус». п. 214 . ISBN 978-1-58836-709-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Les expéditions françaises en Floride (1562-1568) - на французском языке Элен Лумо