Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Spilling the Spanish Beans - это статья Джорджа Оруэлла , состоящая из двух частей,которая впервые появилась в New English Weekly от 29 июля и 2 сентября 1937 года.

Фон [ править ]

Оруэлл отправился в Испанию в декабре 1936 года, «чтобы собрать материал для газетных статей и т. Д.», И у него также было «смутное представление о том, как сражаться, если это кажется целесообразным». Он привез в Париж письмо Феннера Броквея и зашел к Генри Миллеру . Он прибыл в Барселону 26 декабря 1936 года: «... это был первый раз, когда я был в городе, где рабочий класс был в седле ... Я сразу понял, что это положение дел, за которое стоит бороться». Он прибыл с документами Независимой рабочей партии (НЛП), а НЛП была связана с Рабочей партией марксистского объединения ( ПОУМ ), антисталинистской партией. Ее лидер Андрес Нин когда-то был близким союзникомЛев Троцкий . [1] Нин только что был вытеснен из каталонского правительства в результате коммунистического влияния, которое выросло в Испании с тех пор, как в октябре 1936 года прибыли первые русские корабли снабжения. В июле 1936 года газета POUM La Batalla осудила Московские показательные процессы - испанские коммунисты жаловались на анархистов и «троцкистов». В сентябре генерал Александр Орлов из НКВД прибыл в Мадрид . Коммунистическое влияние и власть Орлова начали распространяться по республиканской Испании. [2]В то время Оруэлл не знал, что ПОУМ было совершенно отделено от интернациональной бригады, в которой доминируют коммунисты. После того, как Оруэлл провел день или около того в атмосфере, он сказал Макнейру [представителю НДЛ в Барселоне], что решил записаться. 20-летний журналист Виктор Альба из La Batalla потратил некоторое время, показав ему сцены июльских уличных боев и рассказал ему историю того, что произошло в Барселоне. Из Барселоны Оруэлл был отправлен в Алькубьерре на Арагонский фронт.

Аргумент эссе [ править ]

В первой части статьи Оруэлл утверждает, что в случае гражданской войны в Испании даже больше, чем профашистские газеты, такие как Daily Mail , левые газеты, такие как News Chronicle и Daily Worker, «помешали британской общественности постигая истинную природу борьбы ».

«... испанское правительство (включая полуавтономное каталонское правительство) гораздо больше боится революции, чем фашистов».

Оруэлл описывает заключение в тюрьму тех, чье мнение было слишком левым, и что люди, ответственные за их размещение, были коммунистами: «Настоящая борьба идет между революцией и контрреволюцией; ... Коммунизм теперь является контрреволюционной силой. ; ... используя всю свою мощную машину, чтобы сокрушить или дискредитировать любую партию, проявляющую признаки революционных тенденций ". "Перед лицом Франкоиностранные наемники [правительство] были вынуждены обратиться к России за помощью, и хотя количество оружия, поставленного Россией, было сильно преувеличено, сам факт их прибытия привел к власти коммунистов ... русские не смогли этого сделать. только для того, чтобы получить деньги за свое оружие, но и для вымогательства условий. В самой грубой форме это были следующие термины: «Сокрушите революцию или больше не получите оружия» ... может быть, зрелище подлинной революции в Испании вызовет нежелательный отклик в России ».

Во второй части эссе Оруэлл описывает коммунистическую пропаганду, осуждающую « троцкизм »: «В Испании всякий , кто исповедует революционный социализм, подозревается в том, что он троцкист на жалованье Франко или Гитлера». Оруэлл писал, что если коммунисты спасли правительство с октября 1936 года, то им также «удалось убить энтузиазм ... знаменательно, что уже в январе этого года [1937] добровольная вербовка практически прекратилась».

Проблемы с поиском издателя [ править ]

Оруэлл и его жена Эйлин покинули Испанию 23 июня 1937 года, спасаясь от сталинских чисток, и направились сначала на побережье на отдых в Баньюльс-сюр-Мер . «Их отпуск не удался. Оруэлл нашел это место« скучным и разочаровывающим ». Была холодная погода, с моря дул стойкий ветер, вода была тусклой и неспокойной ... Оруэлл не мог избавиться от ощущения, что его Лучше бы время было потрачено на написание статей, которые бы «пролили свет на двуличие коммунистов». Он начал писать такую ​​статью в Banyuls и послал телеграмму New Statesman с вопросом, не хотели бы они получить ее, когда он приедет в Лондон. сказал, что да." [3]Оруэлл работал так быстро, как только мог, чтобы закончить свою работу, которую он назвал «Свидетель в Барселоне». Прибыв в Лондон в конце июня, он представил статью в New Statesman, но редактор Кингсли Мартин не согласился с выводами Оруэлла и отклонил статью на том основании, что она «вызовет проблемы». Позднее тем летом, когда Филип Мэйрет опубликовал в New English Weekly книгу « Spilling the Spanish Beans», Оруэлл написал: «Люди, которым следовало бы лучше знать, поддались обману на том основании, что, если вы скажете правду об Испании, она будет использована. как фашистская пропаганда ». Биограф Оруэлла Майкл Шелден: "Несомненно, он имел в виду Кингсли Мартина и Голланца ... "[4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Bowker, Гордон (2004). Джордж Оруэлл . Маленькая коричневая книжная группа . п. 203 . ISBN 9780349115511.
  2. ^ Bowker. Джордж Оруэлл . С. 203, 205.
  3. ^ Шелден, Майкл (1991). ОРВЕЛЛ: АВТОРИЗОВАННАЯ БИОГРАФИЯ (Первое издание). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: HarperCollins. п. 277 . Проверено 18 августа 2014 .
  4. ^ Шелден. Оруэлл . п. 292.

Внешние ссылки [ править ]

  • Оруэлл, Джордж (29 июля и 2 сентября 1937 г.). «Проливание испанской фасоли» . Новый английский еженедельник . Проверено 18 августа 2014 . Проверить значения даты в: |date=( помощь )