«Весенние цветы», «Весенний мороз» - это роман албанского писателя Исмаила Кадаре 2000 года, действие которогопроисходит в 1990-х годах, когда в страну вернулись вражда и вендетта после падения коммунистического режима. [1] Английский перевод Дэвида Беллоса был впервые опубликован в Harvill Press в 2002 году, а затем в Vintage Books в 2003 году. Он был переведен не напрямую с албанского, а с французского перевода Юсуфа Вриони (изданного Fayard ).
Автор | Исмаил Кадаре |
---|---|
Оригинальное название | Lulet e Ftohta të marsit |
Переводчик | Дэвид Беллос |
Художник обложки | Казимир Малевич , крестьянин - 1932 г. |
Страна | Албания |
Язык | албанский |
Жанр | Роман |
Издатель | Издательство Онуфри , Харвилл Пресс |
Дата публикации | 2000 г. |
Опубликовано на английском языке | 2002 г. |
Страницы | 182 |
ISBN | 978-0099449836 |
Рекомендации
- ^ Боксолл, Питер (2006). Боксолл, Питер (ред.). 1001 книга, которую вы должны прочитать перед смертью (1-е изд.). Нью-Йорк: Вселенная. С. 901 . ISBN 978-0789313706.
«Весенние цветы», «Весенний мороз» происходит в современной Албании и рассказывает историю Марка Гурабарди, художника, который изо всех сил пытается жить и работать после падения коммунистического режима в его стране.