Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исмаил Кадаре , также на французском пишется Исмаил Кадаре ( албанское произношение:  [ismaˈil kadaˈɾe] ; родился 28 января 1936 года), албанский писатель, поэт, публицист и драматург. Он был ведущим литературным деятелем Албании с 1960-х годов. Он сосредоточился на поэзии до публикации своего первого романа «Генерал мертвой армии» , который сделал его ведущим литературным деятелем Албании и всемирно известным. [1] В 1996 году Франция сделала его иностранным сотрудником Академии моральных и политических наук Франции.

В 1992 году он был удостоен премии Prix ​​mondial Cino Del Duca ; в 1998 г. - премия Гердера ; в 2005 году Кадаре получил первую Букеровскую премию ; в 2009 году - Премия искусств принца Астурийского ; в 2015 году - Иерусалимская премия ; а в 2016 году он был удостоен награды Commandeur de la Légion d'Honneur . Кроме того, Кадаре был удостоен премии Пак Кённи в 2019 году и Международной литературной премии Нойштадта в 2020 году [2].

Некоторые считают Кадаре одним из величайших европейских писателей и интеллектуалов 20-го века и, кроме того, универсальным голосом против тоталитаризма. [3] [4] Он - муж писательницы Хелены Кадаре и отец посла Бесианы Кадаре .

Ранняя и личная жизнь [ править ]

Исмаил Кадаре родился в Гирокастре , историческом османском городе высоких каменных домов на юге Албании недалеко от границы с Грецией, в семье Халита Кадаре, сотрудника почтового отделения, и Хатикше Доби , домохозяйки, и жил там на узкой улочке, известной как " Переулок безумцев ". [5] [6] [7] По материнской линии его прадед был беджтекси из Ордена Бекташи, известного как Хокше Доби. [8] Он родился в мусульманской и буржуазной семье. [9] Сам Кадаре стал атеистом. [10] Он проживает во Франции с начала 1990-х годов.

Он женат на албанской писательнице Хелене Кадаре (урожденной Гуши) и имеет двух дочерей. Его дочь Бесиана Кадаре - посол Албании в Организации Объединенных Наций , вице-президент Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на ее 75-й сессии и посол Албании на Кубе . [11]

Конак (дом) Исмаила Кадаре в османском старом городе Гирокастра

Ранние годы [ править ]

Когда ему было 13 лет, Кадаре читал « Макбета» и поэтому был привязан к литературе. В этом возрасте он написал свои первые рассказы , которые были опубликованы в Pionieri журнале в Тиране , [12] В 1954 году он опубликовал свой первый сборник стихов Мальчишеские инспирации ( «Frymëzime djaloshare»). Он учился в начальной и средней школе в Гирокастре и изучал языки и литературу на историко-филологическом факультете Тиранского университета . В 1956 году Кадаре получил диплом учителя.

В это время Кадаре написал одно из своих первых произведений «Принцесса Аргджиро», в котором в качестве темы использованы истоки его родного города. Работа была разоблачена, и был заказан официальный читательский отчет, в котором указывались исторические и идеологические ошибки. Молодого поэта безоговорочно критиковали за пренебрежение социалистическими литературными принципами.

Затем Кадаре изучал литературу времен Хрущева в Литературном институте имени Максима Горького в Москве с 1958 года, до тех пор, пока Албания не разорвала свои политические и экономические связи с Советским Союзом в 1960 году. Там он должен был стать писателем-социалистом и «инженером человеческих душ». 'построить новую Албанию вместе с экономистами, технологами и администраторами. В Москве он встретил самых разных писателей, объединенных под знаменем социалистического реализма . У него также была возможность читать современную западную литературу, переведенную на русский язык в период оттепели , например, Жан-Поля Сартра и Альбера Камю . [13]Кадаре считал учение Максима Горького смертельным для истинной литературы. [14] Он отверг канон социалистического реализма и внутренне обязался делать противоположное тому, чему учат догматики в отношении «хорошей литературы». [15] [16] Он также культивировал позицию презрения к партийным взломам и номенклатуре, отношение, которое, как он пишет, было продуктом юношеского высокомерия, а не продуманной политической оппозиции. [17] Изучая литературу в Москве, ему удалось издать сборник своих стихов на русском языке, и там же он написал свой первый роман «Город без знаков» в 1959 году, намеренно нарушая правила социалистического реализма. [18] Город без знаковявляется мощной критикой социалистического карьеризма и, следовательно, албанского социализма. [19]

Ранняя литературная карьера (1960-70) [ править ]

В Институте Горького Кадаре решил, что не писать, а что не является настоящей литературой. Отвергая каноны социалистического реализма, он предпринял действия, противоположные тому, что коммунистическая догматика учила о «хорошей» литературе » [15].

Кадаре вернулся домой в октябре 1960 года по приказу Албании, до того как Советский ультиматум в конце 1961 года предъявил ему ультиматум [20]. Он работал журналистом, а затем начал литературную карьеру. [6] Он скучал по космополитизму Москвы и доступу к широкому спектру современной и классической литературы. В это время он обнаружил в себе чувство этнической принадлежности, которое станет его опорой в его изолированной социалистической родной стране. [21]В то время Кадаре имел репутацию поэта. Его произведения нравились юноше, и ему было что сказать по ним. Его будущая жена Хелена, тогда еще школьница, написала письмо поклонника молодому писателю, которое в конечном итоге привело к их браку. Кадаре входил в круг писателей и имел хорошие отношения с литературными деятелями. В 1961 году он опубликовал сборник стихов « Мой век» . [20]

Ему удалось опубликовать отрывок из своего первого романа, замаскированный под рассказ под названием «Дни кофейни», в молодежном журнале, хотя он был немедленно запрещен при появлении [22] [23] [24], что способствовало развитию молодого автора. репутация декаданса. [17] Его близкие друзья посоветовали Кадаре никому не рассказывать о самом романе, поэтому он оставался в его ящиках на десятилетия, пока коммунистический режим не пал в 1990 году.

В 1963 году Кадаре опубликовал свой роман «Генерал мертвой армии» . Роман подвергся критике со стороны официальных литературных критиков, а затем проигнорирован, как будто его не существует. Причина в том, что Кадаре избегал реалистичного социалистического стиля, в то время как Коммунистическая партия также преднамеренно игнорировалась. Роман Кадаре резко контрастировал с другими писателями того времени, прославившими коммунистическую революцию. Кроме того, в то время как поэты и романисты того времени писали об идеологическом солнце, согревавшем всех коммунистов, в этом романе Кадаре, как и в других своих романах, не убрал ни облаков, ни дождя с албанской деревни. [25] [26] Его следующий роман, Монстр, опубликованная в журнале Nëntori в 1965 году, была названа декадентской и запрещена после публикации.

В произведениях литературных критиков 60-х годов Кадаре иногда советуют, как писать в будущем, но в большинстве случаев игнорируют его в пользу «великих писателей» того времени, которых критики предпочитали. [14]

К середине 1960-х годов оттепель начала десятилетия закончилась, и ситуация резко изменилась. В 1967 году Албания начала свою собственную культурную революцию , и Кадаре был отправлен вместе с другими писателями в страну, чтобы узнать о жизни вместе с крестьянами и рабочими. [27] Кадаре был отправлен в Берат, где провел два года. [15] Опыт внутреннего изгнания и политического «холода» конца 1960-х открыл глаза Кадаре на личные последствия террора. Он впервые испытал самокритику и стал свидетелем унижения своего друга, писателя Димитера Ксувани . Два драматурга также были приговорены к 8 годам лишения свободы каждый за некорректный материал. [27]Писатели и художники в то время столкнулись с безразличием внешнего демократического мира, который никак не отреагировал на их защиту. Они осознали, что находятся во власти государства, которое может делать с ними все, что угодно, без каких-либо последствий. [28]

Международный прорыв [ править ]

«Генерал мертвой армии» станет первым большим успехом Кадаре за пределами Албании. [29] Французский перевод Жеф Вриони , [30] опубликованы в 1970 году в Париже Альбин Мишель , во главе с международным прорывом Kadare в. [14] После успеха «Генерала мертвой армии на Западе» в 1970 году старшее поколение албанских писателей и догматических литературных критиков стало чрезвычайно озлобленным: «Этот роман был опубликован буржуазией, и с этим нельзя мириться», - говорит один из авторов. отчет тайной полиции . Писатели объединились против «любимца Запада». [31]Враги Кадаре в тайной полиции и старая гвардия Политбюро называли его агентом Запада, что было одним из самых опасных обвинений, которые можно было выдвинуть в этом государстве. [32] После оскорбления властей политическим стихотворением в 1975 году в качестве наказания его отправили на какое-то время заниматься физическим трудом в сельской местности, и ему также запретили публиковать какие-либо романы в будущем. В ответ, после своего возвращения в Тирану, Кадаре начал маскировать свои романы как «новеллы» и публиковать их как таковые. [15]

В 70-е годы Кадаре отказался от современных тем в своей литературе и ушел в мифы, легенды и далекое прошлое, чтобы создать более благородную Албанию, эпоху европейского гуманизма, как вызов и противовес официальному прославлению социалистический период как самый славный период в истории нации. Он брал исторические темы из Османской империи , чтобы осуждать коммунистическую Албанию с помощью намеков. [33]

Большой террор [ править ]

В 1981 году он опубликовал «Дворец грез» , антитоталитарный роман, написанный и опубликованный в самом сердце тоталитарной страны. [34] Kadare был замаскирован отрывок из Дворца снов как короткий рассказ и опубликовал его, вместе с некоторыми из его других новых романов, в его 1980 коллекции из четырех новелл , Gjakftohtësia ( хладнокровие ). Из-за своего, казалось бы, исторического характера отрывок остался незамеченным цензорами. В следующем году под тем же названием Кадаре удалось скрыть весь роман во втором издании Emblema e dikurshme ( Признаки прошлого.); Благодаря тому, что история уже однажды была одобрена, ей снова удалось ускользнуть от внимания цензоров. [35] Однако после публикации люди начали замечать, насколько обстановка романа напоминала внутренний город Тираны и тоталитарную атмосферу в их собственной стране. Из-за очевидных намеков романа на ситуацию в Албании в то время, было созвано экстренное собрание Союза писателей Албании, и Дворец Грез был прямо и строго осужден в присутствии нескольких членов Политбюро. Кадаре обвинялся в тайном нападении на социалистическое правительство. [36] В результате работа была запрещена. [37]

В том же году Кадаре отправил в издательство роман «Концерт ». Власти сочли это антикоммунистической работой, издевательством над политической системой и открытой оппозицией коммунистической идеологии. [38] Власти изначально не хотели заключать в тюрьму или подвергать чистке Кадаре, поскольку он стал всемирно признанным литературным деятелем, и это вызвало бы международную негативную реакцию, которую, учитывая быстрый экономический спад страны, власти хотели избежать любой ценой. [39] Кадаре также был обвинен президентом Албанской лиги писателей и художников в преднамеренном уходе от политики, скрывая большую часть своих произведений в истории и фольклоре. Западная пресса отреагировала на осуждениеДворец грез и протесты, устроенные на Западе в защиту автора. [15] Примерно в это время коммунистический правитель Энвер Ходжа инициировал процесс устранения Кадаре, но отступил из-за реакции Запада. [40] Ночью возле квартиры Кадаре появлялись бандиты. [41]

В январе 1985 года его роман «Лунная ночь» был опубликован только для того, чтобы его запретили власти. [42] [43] 9 апреля 1985 года коммунистический глава государства Энвер Ходжа впал в кому; в ночь с 10 на 11 апреля он скончался в возрасте 76 лет. В день смерти больного диктатора, 10 апреля, члены Союза писателей, Политбюро и ЦК Коммунистической партии в спешном порядке организовали заседание, чтобы осудить последний роман Кадаре « Лунная ночь» . [44]

В том же году Кадаре написал «Дочь Агамемнона» - прямую критику репрессивного режима в Албании, который был тайно вывезен из страны с помощью французского редактора Кадаре Клода Дюрана . [45] В начале 1990 года Кадаре попросил о встрече с Рамизом Алией и призвал его положить конец нарушениям прав человека, провести демократические и экономические реформы и положить конец изоляции страны. Кадаре был разочарован медленной реакцией Алии.

В октябре 1990 года Кадаре попросил политического убежища во Франции . [46] [47] В 1990 году Кадаре попросил политического убежища во Франции, сделав заявления в пользу демократизации. Некоторые интеллектуалы, подвергая себя большому риску, публично поддержали Кадаре, которого власти объявили предателем. Из-за его популярности власти не нашли против него достаточной поддержки, а его книги не были запрещены. [46] [48]

Получив политическое убежище и обосновавшись во Франции, Кадаре смог полностью свободно заниматься своей профессией. Его изгнание в Париж было плодотворным и позволило ему добиться дальнейших успехов, работая как на албанском, так и на французском языках. [49] В 1994 году он начал работать над первым двуязычным томом своей работы во французском издательстве Fayard . [50]

В течение 1990-х и 2000-х годов обе основные политические партии Албании неоднократно просили Кадаре стать президентом Албании по консенсусу , но он отказывался. [51] [52]

Наследие [ править ]

Литературные произведения Кадаре были задуманы на основе небольшой литературы, такой как албанская литература , почти неизвестная прежде ни в Европе, ни в остальном мире. [53] Благодаря Кадаре это стало известно, прочитано и оценено. Впервые в своей истории через Кадаре албанская литература была интегрирована в более широкую европейскую и мировую литературу. [54]

Творчество Исмаила Кадаре - это литература сопротивления. Кадаре умел писать нормальную литературу в ненормальной стране - коммунистической диктатуре. Его творчество представляет собой непрерывную борьбу за публикацию своих литературных произведений, что идет вразрез с государственной политикой, иногда даже подвергая риску свою жизнь. Кадаре разработал множество стратегий и хитрых уловок, чтобы перехитрить коммунистических цензоров. [55]

Его творчество в целом находится в теоретическом и практическом противостоянии обязательному социалистическому реализму. [53] Кадаре бросал вызов социалистическому реализму в течение трех десятилетий и выступал против него своим субъективным реализмом, [56] [57] избегая государственной цензуры с помощью аллегорических, символических, исторических и мифологических средств. [58]

Условия, в которых жил Кадаре и публиковал свои работы, не были сопоставимы с другими европейскими коммунистическими странами, где допускался хотя бы некоторый уровень общественного несогласия, скорее, ситуация в Албании была сопоставима с Северной Кореей или Советским Союзом в 1930-х годах при Сталине . Несмотря на все это, Кадаре использовал любую возможность для нападок на режим в своих произведениях, используя политические аллегории, которые были подхвачены образованными албанскими читателями. [59] Анри Амуру , член Академии моральных и политических наук Франции, отметил, что советские диссиденты, включая Солженицына, публиковали свои работы в эпоху десталинизации., в то время как Кадаре жил и публиковал свои произведения в стране, которая оставалась сталинистской до 1990 года. [60]

Признание [ править ]

Кадаре на почтовых марках Албании

В 1996 году Кадаре стал пожизненным членом Академии моральных и политических наук Франции, где он заменил философа Карла Поппера . [52] В 1992 году он был награжден премией Prix ​​mondial Cino Del Duca , а в 2005 году он получил первую международную премию Man Booker . В 2009 году Кадаре был удостоен премии принца Астурийского в области литературы . [61] В том же году он был удостоен почетной степени науки в области социальных и институциональных коммуникаций Университетом Палермо на Сицилии .

В 2015 году он был удостоен премии Иерусалима , которая проводится дважды в год . [62] Он выиграл премию Пак Кённи в 2019 году , международную награду, основанную в Южной Корее. [63]

В 2019 году Кадаре был номинирован на знаменитую международную литературную премию Нойштадта болгарским поэтом и писателем Капкой Касобовой . Он был выбран лауреатом Нойштадта 2020 года жюри Премии в октябре 2019 года. [64] В 2020 году он выиграл Международную литературную премию Нойштадта [2].

Он выиграл премию Prozart 2020, присужденную Международным литературным фестивалем «PRO-ZA Balkan», за его вклад в развитие литературы на Балканах. [65]

Лондонская газета The Independent сказала о Кадаре: «Его сравнивают с Гоголем , Кафкой и Оруэллом . Но у Кадаре оригинальный голос, универсальный, но глубоко укоренившийся на его собственной почве». [66]

Литературные темы [ править ]

Центральная тема его произведений - тоталитаризм и его механизмы. [67] Романы Кадаре основаны на легендах об историческом опыте албанского народа, представлении классических мифов в современном контексте и тоталитарном режиме в Албании. Они слегка ироничны, потому что пытаются противостоять политическому контролю. Среди его самых известных книг: «Генерал мертвой армии» (1963), «Осада» (1970), «Призрачный гонщик» (1980), « Разбитый апрель» (1980), [16] Дворец грез (1981), Пирамида ( 1992) и Преемник (2003).

Пирамида (1992) - это политическая аллегория, действие которой происходит в Египте в 26 веке до нашей эры и позже. В нем Кадаре высмеивал любовь любого диктатора к иерархии и бесполезным памятникам. В некоторых романах Кадаре, составляющих так называемый «Османский цикл», Османская империя используется как архетип тоталитарного государства. Роман Кадаре " Spiritus " 1996года знаменует поворотный момент в его литературной карьере. Влияние этого романа будет ощущаться во всех последующих романах Кадаре. [68]В нем рассказывается о группе иностранцев, которые путешествуют по Восточной Европе после падения коммунизма и во время своего пребывания в Албании слышат волнующие слухи о захвате духа из мертвых. Как оказалось, дух на самом деле является подслушивающим устройством, известным в пресловутой секретной службе как «шершень». [39]

«Падение каменного города» (2008) было удостоено премии Рексаи Сурроя в Косово ивошло вшорт-лист Премии независимой зарубежной фантастики в 2013 году [69].

Oeuvre [ править ]

Кадаре несколько раз упоминался как возможный лауреат Нобелевской премии по литературе . Его произведения опубликованы примерно на 45 языках. [70] [71] [72] На английский некоторые работы были переведены Дэвидом Беллосом . [73], правда, не с албанского оригинала, а с французских переводов.

На английский язык переведены следующие романы Кадаре:

Английские переводы [ править ]

  • Генерал армии мертвых ( албанский : Gjenerali i ushtrisë së vdekur )
  • Осада ( албанский : Kështjella )
  • Хроника в камне ( албанский : Kronikë në gur )
  • Сломанный апрель ( албанский : Prilli i thyer ) [16]
  • Трехарочный мост ( албанский : Ura me tri harqe )
  • Дворец грез ( албанский : Pallati i ëndrrave )
  • Концерт ( албанский : Koncert në fund të dimrit )
  • Файл на H ( албанский : Dosja H: римский )
  • Пирамида [74] ( албанский : Пирамида )
  • Элегия для Косово ( албанский : Tri këngë zie për Kosovën )
  • Весенние цветы, весенний мороз ( албанский : Lulet e ftohta të marsit )
  • Преемник ( албанский : Pasardhësi )
  • Дочь Агамемнона ( албанский : Вайза е Агамемнонит )
  • Ослепляющий орден ( албанский : Qorrfermani )
  • Падение каменного города ( албанский : Darka e Gabuar )
  • Несчастный случай ( албанский : Аксиденти )
  • Призрачный гонщик ( албанский : Kush e solli Doruntinën? )
  • Сумерки восточных богов ( албанский : Muzgu i perëndive të stepës )
  • Девушка в изгнании ( албанский : E penguara )
  • Ниша предателя ( албанский : Kamarja e turpit )
  • Очерки мировой литературы: Эсхил • Данте • Шекспир ( албанский : Tri sprova mbi letërsinë botërore )
  • Штормовая погода на горе Олимп ( албанский : Stinë e mërzitshme në Olimp )

Работы опубликованы на албанском [ править ]

Полное собрание сочинений (за исключением эссе) Исмаила Кадаре было опубликовано Файардом одновременно на французском и албанском языках в период с 1993 по 2004 год. [75] В список исключены стихи и рассказы. Оригинальные произведения Кадаре на албанском языке публикуются исключительно издательством Onufri Publishing House с 1996 года [76] как отдельные работы или целые наборы. Издано в 2009 году полное собрание сочинений в 20 томах. [77]

Приведенные здесь даты публикации являются датами первой публикации на албанском языке, если не указано иное.

Цитаты [ править ]

  • «Литература привела меня к свободе. Не наоборот ».

См. Также [ править ]

  • Албанская литература

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Apolloni 2012 , p. 25
  2. ^ a b «Албанский писатель Исмаил Кадаре удостоен Нойштадтской премии» . AP News . 5 октября 2020.
  3. ^ Фундасьон Princessa Астурийского (24 июня 2009). "Исмаил Кадаре, лауреат премии принца Астурийского в области литературы" . Fundacion Princessa de Asturias . Проверено 12 марта 2017 года .
  4. ^ Хосе Карлос Родриго Брето (2018). Исмаил Кадаре: La grand estratagema (на испанском языке). Барселона: Ediciones del Subsuelo. С. 317–318. ISBN 978-84-947802-0-2. Y que este libro sea el Principio de toda una serie de ensayos que pueda cosntruir para изобилие y ahondar en la obra del escritor que рассмотрение como más important del Siglo XXI, y uno de los más importantes de la segunda mitad del Siglo XX
  5. ^ "Падение каменного города, Исмаил Кадаре (trs Джон Ходжсон)" . Независимый . 25 августа 2012 г.
  6. ^ a b Исмаил Кадаре, албанский писатель , Britannica.com. Проверено 24 января 2018.
  7. EDT, Исмаил Кадаре 10.10.11 в 1:00 (10 октября 2011 г.). "Исмаил Кадаре размышляет о Гирокастре, Албания" . Newsweek .
  8. Новруз Шеху (11 августа 2006 г.). "Gjenealogji krijuese hoxhë Доби, stërgjyshi поэт я Kadaresë: герцог gërmuar në rrënjët е shpirtit letrar të shkrimtarit të njohur" . Shqip. п. 42 . Проверено 29 октября 2019 года .
  9. ^ "Девушка в изгнании Исмаил Кадаре, Обзор Джона Сазерленда" . The Times . 19 марта 2016 г.
  10. Джон Мюррей (25 января 1998 г.). «Книги: сиротский голос» . Независимый .
  11. ^ «Новый постоянный представитель Албании представляет полномочия | Освещение встреч и пресс-релизы» . www.un.org .
  12. ^ Kryeziu-Shkreta, Jorina (3 февраля 2015). "Библиографи и вепрес сэ Кадаресэ" . Panorama.com.al . Панорама.
  13. Перейти ↑ Morgan 2011 , pp. 49–50
  14. ^ a b c Аполлони 2012 , стр. 33–34
  15. ^ a b c d e Фэй, Эрик (1993). Кадаре, Исмаил (ред.). Завершение œuvres: фолиант 1 . Издания Файярд. С. 10–25.
  16. ^ a b c Люкконен, Петри. «Исмаил Кадаре» . Книги и писатели . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 13 января 2015 года.
  17. ^ а б Морган 2011 , стр. 54
  18. ^ Ндю Юкадж (27 мая 2016). "Исмаил Кадаре: Letërsia, identiteti dhe historyia" . Газета Экспресс (на албанском) . Проверено 12 марта 2017 года .За исключением книги Kadare, leximi dhe interptimet .
  19. Перейти ↑ Morgan 2011 , pp. 60–61
  20. ^ а б Морган 2011 , стр. 66
  21. ^ Морган 2011 , стр. 63
  22. ^ Морган 2011 , стр. 68
  23. ^ "Дите кафенеш, Исмаил Кадаре" . Libraria ShtepiaeLibrit.com .
  24. Перейти ↑ Kadare 2011 , p. 128
  25. Перейти ↑ Apolloni, Ag (2012). Paradigma e Proteut (на албанском). Приштина: ОМ. С. 33–34."Романи Дженерали и уштрисэ сэ вдекур и Исмаил Кадаресэ, я ботуар нэ витин 1963, у критикуа нга критика зыртаре, мандей у ​​хешт сикур тэ мос экзистонте тариф, пэр т'у рийфакур прапэ нэ рэишт в версии 1967 года". me disa kompromise të vogla, të cilat prapë nuk e kënaqën kritikën zyrtare, por as nuk e dëmtuan dukshëm veprën; assesi romani nuk arriti të deformohej siç e donte doktrina socrealiste. ; ndryshe nga idealisti Петро Марко që udhëhiqej nga ideja e internacionales komuniste; ndryshe nga Dritëro Agolli që kritikonte lëshimet e sistemit, por jo sistemin, - Ismail Kadare me romanin socreal e parjorist sistemin,киште харруар qëllimisht rolin e Partisë në zhvillimet aktuale dhe kishte treguar se mund të shkruhej roman edhe pa e përmendur Partinë dhe pa pasur nevojë për mësimet e Gorkit, të cilatiërste aijekérë Ашту си е киште инджоруар аи Партина, эдхе Партия до та инджоронте атэ. Në shkrimet kritike që bëhen gjatë viteve '60, Kadare herë "këshillohet" si duhet të shkruajë në të ardhmen, herë përmendet kalimthi, e më shpesh injorohet fare. Derisa shkrimtarët zyrtarë të Shqipërisë, ndiheshin komod me sistemin dhe shkruanin për diellin ideologjik që i ngroh të gjithë komunistët njësoj, Kadare nuk ia hiqte retë as shiuniptokares. Përballë zhvillimit industrial të vendit, përballë peizazheve urbane dhe motit të mirë që proklamonte Partia dhe letërsia e saj,në romanet e Kadaresë ishte një truall и vështirë dhe vazhdimisht bënte mot i keq.
  26. ^ Морган 2011 , стр. 89
  27. ^ a b Морган 2011 , стр. 106–107
  28. Перейти ↑ Kadare 2011 , pp. 169–170
  29. ^ Морган 2011 , стр. 74
  30. ^ "1998 | Юсуф Вриони: Назад в Тирану, 1943-1947" . www.albanianhistory.net .
  31. ^ Sinani, Шабан (2011). Letërsia në totalitarizëm dhe "Досье К" . Наим Фрашери. С. 94–96.
  32. ^ Морган 2011 , стр. 143
  33. ^ Sinani, Шабан (2011). Letërsia në totalitarizëm dhe "Досье К" . Наим Фрашери. п. 98.
  34. Перейти ↑ Apolloni 2012 , p. 24
  35. ^ Kuçuku, Bashkim (1999). "Кривепра э фшехур: одисэ кадареане". В Кадаре, Исмаил (ред.). Pallati i ëndrrave (на албанском). Онуфри. С. 199–200. ISBN 99927-30-31-5.
  36. ^ Рем, Иоахим. "Nachwort zum 'Palast der Träume ' " (PDF) . Проверено 13 августа 2017 года .
  37. Перейти ↑ Kadare 2011 , p. 380
  38. ^ Sinani, Шабан (2011). Letërsia në totalitarizëm dhe "Досье К" . Наим Фрашери. п. 100.
  39. ^ a b Роберт Элси (2005). Албанская литература: краткая история . IBTaurus. п. 180. ISBN 1-84511-031-5.
  40. ^ Садик Bejko (2007). Disidentët e rremë . 55. с. 26.
  41. ^ Морган 2011 , стр. 260
  42. Роберт Элси (весна 1994 г.). "Clair de lune Исмаила Кадаре, Юсуфа Вриони; La Grande Muraille, suivi de Le firman aveugle Исмаила Кадаре, Юсуфа Вриони" (PDF) . 68 (2). Мировая литература сегодня: 406. Cite journal requires |journal= (help)
  43. ^ Реймонд Детрез (2001). «Албания» . В Дереке Джонсе (ред.). Цензура: всемирная энциклопедия . Рутледж. п. 27. ISBN 9781136798641.
  44. ^ Morgan 2011 , стр. 277-278
  45. ^ Вуд, Джеймс. «Хроники и отрывки» . Житель Нью-Йорка .
  46. ^ а б Иво Банак (2019). Восточная Европа в революции . С. 194–198.
  47. ^ []
  48. ^ Ласо, Теодор (2012). "Kadare më tha: sakrifikohen më lehtë tre byroistë se sa unë: dy situatat kritike për Ismail Kadarenë, Pleniumi IV dhe arratisja në Francë: [raportet e shkrimtarit me regjimin, intervista]" . shekulli.com.al . Беседовал Леонард Вейзи. Шекулли (газета) . - № 3810, 1 тетор 2012. С. 4–5.
  49. ^ Элси, Роберт (2005). Современная албанская литература и ее восприятие в англоязычном мире (лекция) (PDF) .
  50. ^ Bellos, Дэвид (май 2005). «Английский язык Исмаила Кадаре: записки ретранслятора» . complete-review.com . Полный обзор.
  51. Перейти ↑ Kadare 2011 , p. 183
  52. ^ a b «Албанский писатель Исмаил Кадаре удостоен Нойштадтской премии» . AP NEWS . 5 октября 2020.
  53. ^ Б Башкого Kuçuku (2015). Kadare në gjuhët e botës (на албанском). Тирана: Онуфри. п. 18. Кудо ку пати талант тё фукишме, тэ бургосур осе тэ пабургосур, нэ диса венде хаптази дхе ме гуксим, ндэрса нэ диса тэ тэра тёрторази нэпэрмджет симболикес дхе алегорисен и капэрси. Исмаил Кадареджа нук është ndonjë përjashtim. Вепра э тидж ке, нэ пёргджитхэси, ка генэ нэ кундэрштим теорик дхе практик ме реализмин социалист, шште пйесэ э асадж летрси тэ мадхе, qё у крижуа дхе у ботуа нэн ценсурэн э тидж. Paradoksi i dytë që shoqëron kontekstin e leximit të saj, është se ajo është ngjizur në shtratin e një letërsie të vogël, thuajse, të panjohur më parë në Evropë dhe të kontinéra.
  54. ^ Bashkim Kuçuku (2015). Kadare në gjuhët e botës (на албанском). Тирана: Онуфри. С. 8–9.
  55. ^ Breto, Хосе Карлос Родриго (30 ноября 2018). «№2». Экслибрис (на албанском). Тирана: Онуфри: 10–11.
  56. Перейти ↑ Apolloni, Ag (2012). Paradigma e Proteut (на албанском). ОМ. п. 20. ISBN 9789951632041.
  57. ^ Альда Bardhyli (28 января 2018). «ИНТЕРВИСТА / Алда Бардхили: Кадаре, си шкрой летэрси и обзор» . Alpnews (на албанском) . Проверено 3 ноября 2018 .
  58. ^ Шатро, Bavjola (2016). Между (s) и Beyond (s) в современной албанской литературе . Издательство Кембриджских ученых. С. 8, 51. ISBN 9781443899970.
  59. ^ Роберт Элси (2005). Албанская литература: краткая история . Лондон: IBTaurus. С. 182–183. ISBN 1-84511-031-5.
  60. ^ Анри Амуру (28 октября 1996). "Инсталляция М.Ислмаила Кадаре - Associé étranger" (PDF) . Академия моральных и политических наук. п. 7 . Проверено 6 марта +2017 .
  61. ^ "Фонд принцессы Астурийской" . www.fpa.es . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года.
  62. ^ Rebecca Wojno (15 января 2015). «Албанский писатель получит Иерусалимскую премию» . The Times of Israel .
  63. ^ 2019 박경리 문학상 수상자 이스마일 카 다레 Исмаил Кадаре[Лауреат литературной премии Пак Кён Ри Исмаил Кадаре 2019]. tojicf.org (на корейском). 19 сентября 2019 . Проверено 23 сентября 2019 года .
  64. ^ «Албанский писатель Исмаил Кадаре выиграл Международную литературную премию Нойштадта 2020 года» . Литературный хаб . 17 октября 2019 . Проверено 17 октября 2019 года .
  65. ^ Bisera Altiparmakova (11 июня 2020). «Исмаил Кадаре получил главный приз Балканского литературного фестиваля Pro-Za» . МВД .
  66. Шуша Гуппи, " Книжное интервью: Исмаил Кадаре - никогда-никогда не земля Энвера ", The Independent , 27 февраля 1999 г.
  67. ^ Фундасьон Princessa Астурийского (24 июня 2009). "Исмаил Кадаре, лауреат премии принца Астурийского в области литературы" . Fundacion Princessa de Asturias . Проверено 25 марта 2017 года .
  68. ^ Хосе Карлос Родриго Брето (2018). Исмаил Кадаре: La grand estratagema (на испанском языке). Барселона: Ediciones del Subsuelo. С. 199–204. ISBN 978-84-947802-0-2.
  69. Flood, Элисон (11 апреля 2013 г.). «Объявлен шорт-лист Премии Независимой зарубежной фантастики 2013» . Хранитель . Проверено 26 августа 2017 года .
  70. ^ Kadare Feston ditëlindjen, 60 vjet krijimtari е përkthyer në 45 gjuhë të Botes , mapo.al, 29 января 2016 года Проверено 24 января 2018.
  71. ^ Kuçuku, Bashkim (13 августа 2012). "Historia Reale e Gjeneralit që erdhi në Shqipëri në '60" . Газета Мапо . Мапо (655): 10 . Проверено 15 сентября 2017 года .
  72. ^ Морган 2011 , стр. 74.
  73. ^ Вуд, Джеймс (20 декабря 2010 г.). «Хроники и отрывки: романы Исмаила Кадаре» . Житель Нью-Йорка . Condé Nast: 139–143 . Проверено 11 августа 2011 года .(требуется подписка)
  74. ^ "Обзор Центральной Европы: Трехарочный мост" . 10 мая 1999 . Проверено 23 мая 2006 года .
  75. ^ Кадар. Oeuvres ; введение и примечания к презентации Эрика Фэя; traduction de l'albanais de Jusuf Vrioni ... [и др.] Париж: Fayard, 1993–2004
  76. ^ "Каталог я Vepres se plote te Ismail Kadare nga Botime Onufri" . Scribd.com. 22 мая 1996 . Проверено 24 декабря 2013 года .
  77. ^ "vepra e plote e ismail kadare, полное собрание сочинений ismail kadare" . Libraria ShtepiaeLibrit.com .

Источники [ править ]

  • Аполлони, Аг (2012). Paradigma e proteut ("Gjenerali i ushtrisë së vdekur"): монографии . Приштина: ОМ. ISBN 9789951632041.
  • Бриску, Адриан (2013). Сладко-горькая Европа: албанские и грузинские дискурсы о Европе, 1878–2008 . Нью-Йорк: Книги Бергана. ISBN 978-0857459855.
  • Садик Бейко (2007). Disidentët e rremë (на албанском). Тирана: 55.
  • Морган, Питер (2011). Кадаре: Shkrimtari dhe diktatura 1957-1990 (1 изд.). Тирана: шведская португальская "55". ISBN 978-9928-106-12-4.
  • Дервиши, Мет (2014). Intertekstualja dhe disidentja te Dimri i Vetmisë së Madhe . Тирана: Сарас.
  • Синани, Шабан (2011). Letërsia në totalitarizëm dhe "Досье К" . Наим Фрашери.
  • Сульстарова, Энис (2006). Arratisje Nga Lindja: Orientalizmi Shqiptar Nga Naimi Te Kadareja . Глобик Пресс. ISBN 9780977666249.
  • Хосе Карлос Родриго Брето (2018). Исмаил Кадаре: Большая эстратагема . Барселона: Ediciones del Subsuelo. ISBN 978-84-947802-0-2.
  • Кадаре, Елена (2011). Kohë e pamjaftueshme . Тирана: Онуфри. ISBN 978-99956-87-51-9.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Akademia e Shkencave e Shqipërisë (2008) (на албанском ), Fjalor Enciklopedik Shqiptar 2 (албанская энциклопедия), Тирана , ISBN 978-99956-10-28-9 
  • Элси, Роберт , Исторический словарь Албании, новое издание , 2004 г., ISBN 0-8108-4872-4 
  • Гулд, Ребекка. " Аллегория и критика суверенитета: политические богословия Исмаила Кадаре ", Исследования в романе, том. 44, нет. 2 (лето 2012 г.): 208–230.
  • Хайса, Шефки , «Дипломатия самоотречения» (Diplomacia e vetëmohimit), публицистика, Тирана , 2008. ISBN 978-99956-650-3-6 
  • Морган, Питер (2011) «Внутренняя эмиграция Исмаила Кадаре», в Сара Джонс и Миша Неру (ред.), Письмо в условиях социализма , (стр. 131–142). Ноттингем, Великобритания: Critical, Cultural and Communications (CCC) Press.
  • Морган, Питер (2011) «Греческая цивилизация как тема раскола в творчестве Исмаила Кадаре», Современные греческие исследования (Австралия и Новая Зеландия), 15, 16–32.
  • Морган, Питер (2010) Исмаил Кадаре: писатель и диктатура 1957–1990 , Оксфорд: Легенда, 2010, албанский перевод 2011.
  • Морган, Питер (2010) Кадаре посткоммунизма: Албания, Балканы и Европа в работе Исмаила Кадаре, 1990–2008 годы , Австралийский исследовательский совет (ARC) / Discovery Projects (DP).
  • Морган, Питер (2005) «Исмаил Кадаре: творчество при коммунизме», австралийская газета .
  • Оссеваарде, Маринус (2015). «Идея Европы Исмаила Кадере» . Европейское наследие . Рутледж. 20 (5): 715–730. DOI : 10.1080 / 10848770.2015.1065097 . ISSN  1084-8770 . S2CID  143046941 .
  • Рранзи, Паулин. Публицистика «Личности - миссионеры мира», (2011), Тирана , ISBN 978-99956-43-60-7 

Внешние ссылки [ править ]

  • Национальная библиотека Албании
  • Шуша Гуппи (лето 1998 г.). "Исмаил Кадаре, Искусство фантастики № 153" . Парижское обозрение .
  • Во дворце кошмаров: обмен - Нью-Йоркское обозрение книг
  • Петри Люкконен. «Исмаил Кадаре» . Книги и писатели