Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с Stiftisches )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Термин Stift ( немецкий: [ˈʃtɪft] ( слушать )Об этом звуке ; голландский : sticht ) происходит от глагола stiften (жертвовать) и первоначально означал пожертвование. Такие пожертвования обычно включали в себя доходные активы, первоначально земельные владения с крепостными, оплачивающими пошлины (первоначально часто натурой), или с вассальными арендаторами дворянского ранга, обеспечивающими военные услуги и экспедиторские сборы, взимаемые с крепостных. В наше время доходные активы также могут быть финансовыми активами, пожертвованными для формирования фонда для поддержания целевого капитала , особенно благотворительного фонда . Когда земельные владения, пожертвованные в виде стипендий для поддержанияколледжа из монастыря, глава о коллегиальной церкви или собора главы епархии, сформировали территорию , наслаждаясь статус имперского государства в пределах Священной Римской империи тогда термин Штифт также часто обозначает саму территорию. Чтобы определить это территориальное значение, термин Stift затем составляется с «hoch» как составное Hochstift , обозначающее княжество-епископство , или Erzstift для княжества-архиепископства.

Эндаумент [ править ]

«Das Stift [множественное число die Stifte]» (буквально «пожертвование») обозначает в своем первоначальном значении пожертвованный или приобретенный фонд земельных владений, доходы которых используются для содержания колледжа и соответствующей церкви ( Stiftskirche , т. Е. Коллегиальная церковь ) и его коллегиальная или капитул каньоны ( Stiftsherr [о] ) или canonesses ( Stiftsfrau [EN] ). [1] Многие Stifte в качестве пожертвований были секуляризованы в протестантских странах в ходе Реформации или позже в революционной Франции и на территориях, позже присоединенных к наполеоновской Франции или находившихся под ее влиянием.

Церковное облечение [ править ]

Некоторые Stifte сохранились и до сих пор являются достоянием современных в основном католических монастырей, которые тогда часто называли «Stift X», например Stift Melk . Stift часто используется - pars pro toto - как синоним богатого монастыря. Если фонд Stift принадлежит коллегиальной церкви, его иногда называют Kollegiatsstift . Если Stift как фонд служил или служит для поддержания определенного колледжа собора (так называемого кафедрального собора ), то Stift часто называют «das Domstift » (то есть пожертвование собора [фонд]). Однако, поскольку Дом (как и итальянский Дуомо) является в немецком языке выражением для церквей с колледжем, таким образом, как настоящие соборы, так и коллегиальные церкви, Domstifte также существовал с коллегиальными церквями, не являющимися соборами, как в случае с Верховной приходской и коллегиальной церковью в Берлине, теперь часто переводимой как Берлинский собор , хотя он никогда не был резиденцией епископа, но имел Домштифт.

Фонд для незамужних протестанток [ править ]

В некоторых лютеранских государствах были сохранены пожертвования женских монастырей, при этом женские монастыри были преобразованы в светские монастыри для содержания незамужних или овдовевших знатных женщин (так называемые монастыри, нем. Konventualinnen ), поэтому называемые женскими фондами ( Damenstift ) или дворянскими основы девушек (датский: Adelige Jomfrukloster , немецкий: [Adeliges] Fräuleinstift , шведский: Jungfrustift ). Многие из этих монастырей были распущены в коммунистических странах после Второй мировой войны , но в Дании и бывшей Западной Германии многие продолжают существовать, например, Stift Fischbeck.. В Нижней Саксонии бывшие пожертвования многих женских лютеранских монастырей коллективно управляются Klosterkammer Hannover , правительственным департаментом, в то время как другие поддерживают свои пожертвования самостоятельно или их пожертвованиями управляет коллективный орган, состоящий из благородных семей бывшего княжества (например, Neuenwalde Convent или Preetz Priory ). Некоторые из этих благотворительных учреждений, которые раньше принимали только женщин из благородных семей, теперь также принимают жителей из других социальных слоев.

Общий благотворительный фонд [ править ]

Многие светские или религиозные древние или современные благотворительные фонды для получения средств на содержание больниц или домов для престарелых, сирот, вдов, бедных, слепых или людей с другими физическими недостатками носят название Stift, часто в сочетании с имя основных жертвователей или бенефициаров, таких как Altenstift (пожертвование для пожилых людей; см., например, Cusanusstift , больница).

Образовательный эндаумент [ править ]

Подобно английскому развитию, где канонические колледжи со своими фондами иногда становились ядрами светских образовательных колледжей, бывший университетский фонд августинцев в Тюбингене сохраняется до сегодняшнего дня как Tübinger Stift , фонд лютеранской евангелической государственной церкви в Вюртемберге для богословское образование. Католическая церковь имеет аналогичные учреждения, такие как Wilhelmsstift, также в Тюбингене. Современный пример - Freies Deutsches Hochstift  [ de ] , несмотря на то, что термин Hochstift не церковный, а гражданское благотворительное учреждение, поддерживающее Дом Гете. во Франкфурте-на-Майне.

Коллегиальный орган или здание [ править ]

Das Stift также используется - totum pro parte - как выражение для коллегиального тела лиц (первоначально каноников или канонис), которые управляли им, и для здания (комплекса), в котором они собирались или жили. [1] Если Stift служил или служит для обслуживания особого колледжа собора (так называемого кафедрального собора), тогда здание также можно назвать «Домштифт».

Территориальное образование [ править ]

Территория государственности [ править ]

Если коллегия канонического права или капитул и / или епископ собора сумели не только получить поместья и их доходы в качестве Стифта, но и феодальное господство над ними в качестве светского правителя с имперским признанием, то такие церковные сословия ( временные рамки) ) образовали территориальное княжество в пределах Священной Римской империи с рангом имперского государства . Таким образом, светская территория, на которой размещались пожертвованные имения (das Stift), была названа «das Hochstift » (аналогично переводится как княжеско-епископство) в отличие от области епископской духовной юрисдикции, называемой епархией (Bistum). Границы светских княжеств-епархий обычно не соответствовали границам духовных епархий. Принцы-епископства всегда были намного меньше епархий, которые включали (части) соседних имперских государств, таких как княжества светских князей и Вольные имперские города . Князья-епископства могли также включать области, принадлежащие в церковном отношении к другим епархиям. [2]

«Hochstift» (множественное число: Hochstifte) - это соединение с «hoch» («высокий»), буквально означающим высокое [церковное духовное положение] . [3] В то время как Erzstift , соединение с «Erz…» («arch [i]…»), является соответствующим выражением для князя-архиепископства. [4] Для трех князей-электоратов Кельна (Куркёльн), Майнца (Курмайнц) и Трира (Куртриер), которые одновременно были архиепископствами, соответствующее выражение - Kurerzstift (электорат-архиепископство). Прилагательное, относящееся к Stift как территории - stiftisch (относящееся к князю-епископству; князь-епископальный). [5]

Подобное развитие государственности позволило ряду монастырей (так называемые имперские аббатства ) или обычных канонических колледжей (например, Berchtesgaden Provostry ) с феодальным господством над (частью) своих владений получить имперское признание в качестве княжества (Fürstentum).

Определенные княжества-епископства часто назывались "Hochstift / Erzstift X", как в " Hochstift Ermland " или в " Erzstift Bremen ", причем "stiftbremisch" означает / относится к князю-архиепископству Бремена, в отличие от stadtbremisch (of / относящиеся к городу Бремену). Духовные образования, епархии, называются по-немецки Bistum (епархия) или Erzbistum (архиепископия). Разница между Hochstift / Erzstift и Bistum / Erzstift не всегда очевидна для авторов, поэтому тексты, даже научные, часто неправильно переводят Hochstift или Erzstift просто как епархия / епископство или архиепископство / архиепископство, соответственно.

Церковная епархия [ править ]

В датском, норвежском и шведском языках термин «Штифт» был принят в качестве кредита слово с немецкого. В церковном отношении это просто означает епархию епископа.

Территориальное деление [ править ]

Иногда в скандинавских странах образовывалась административная юрисдикция под Stiftamtmand (датская).

Топоним [ править ]

В Нидерландах термин «Het Sticht » обычно обозначает княжество -епископство Утрехта , которое состояло из двух отдельных частей («Oversticht» и «Nedersticht», т.е. верхнее и нижнее княжество-епископство) с другими территориями между ними. Соответствующие немецкие термины - «Oberstift» и «Niederstift».

  • Электорат-архиепископство Кельна (Kurerzstift Köln) :
    • Оберстифт , южный район к западу от Рейна с Бонном и Брюлем;
    • Niederstift, более северный, отдельный район с Райнбергом
  • Электорат-архиепископство Майнца (Kurerzstift Mainz) :
    • Оберстифт, территориально отделенная на востоке нижняя франконская , гессенская и тюрингенская части с Ашаффенбургом и Эрфуртом.
    • Нидерштифт, западная часть Рейна с Майнцем
  • Князь-епископство Мюнстера (Hochstift Münster):
    • Оберстифт, южная часть Вестфалии с Мюнстером в Вестфалии
    • Нидерштифт, северная часть, в церковном отношении часть Оснабрюкской епархии.
  • Князь-епископство Утрехтское (Sticht Utrecht):
    • Oversticht , северная территориально обособленная часть
    • Недерштихт , южная часть Утрехта

В составных существительных [ править ]

В качестве компонента термин Stift сегодня обычно принимает копулятивную букву «s», когда используется в качестве предшествующего соединения. [6] Часто встречаются такие составные термины, как Stiftsadel (вассальная знать князя-епископства), Stiftsamtmann (= чиновник Stift [6] ), Stiftsbibliothek (= библиотека [первоначально] финансируемая из фондов коллегиального Stift [6] ] ), Stiftsdame (= монастырь в лютеранском женском эндаументе [7] ), Stiftsfehde ( вражда с вовлеченным князем-епископством [8] ), Stiftsfrau (= коллегиальная канонесса [9] ), Stiftsfräulein (= монастырский в лютеранском женском эндаументе. [9] ), Stiftsgymnasium(= старшая школа [первоначально] финансировалась из средств коллегиального Stift), Stiftsherr (коллегиальный канон [9] ), Stiftsmann (множественное число: Stiftsleute; = вассальный арендатор поместья Stift [10] ), Stiftssasse (= предмет / житель княжества-епископства), Stiftsstände (= имения княжества-епископства как царство [11] ) или Stiftstag (диета имений князя-епископства [11] ).

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Виктор Доллмайр, Фридрих Крюер, Генрих Мейер и Вальтер Паэтцель, Deutsches Wörterbuch ( основанный братьями Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, сб. 2870seq., Перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN  3-423-05945-1 .
  2. ^ Например, около 10% княжества-архиепископства Бремена было в церковном отношении частью Верденской епархии. Северная часть княжества-епископства Мюнстера, Нидерштифт, в церковном отношении входила в состав Оснабрюкской епархии.
  3. ^ Якоб Гримм и Вильгельм Гримм , Deutsches Wörterbuch : 33 тома. (1854–1971), т. 10 'H – Juzen', Лейпциг: Hirzel, 1877, цв. 1634, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  4. ^ Якоб Гримм и Вильгельм Гримм , Deutsches Wörterbuch : 33 тома. (1854–1971), т. 3 «E – Forsche», Лейпциг: Hirzel, 1862, цв. 1099, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  5. ^ Виктора Dollmayr, Фридриха Krüer, Генрих Мейер и Вальтер Петцель, Deutsches Wörterbuch (начало от братьев Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, цв. 2896, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  6. ^ a b c Виктор Доллмайр, Фридрих Крюер, Генрих Мейер и Вальтер Паэтцель, Deutsches Wörterbuch ( основанный братьями Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, цв. 2874, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  7. ^ Виктора Dollmayr, Фридриха Krüer, Генрих Мейер и Вальтер Петцель, Deutsches Wörterbuch (начало от братьев Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, цв. 2875, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  8. ^ Ср. Ermland Stift Feud или Hildesheim Stift Feud .
  9. ^ a b c Виктор Доллмайр, Фридрих Крюер, Генрих Мейер и Вальтер Паэтцель, Deutsches Wörterbuch ( основанный братьями Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, сб. 2895seq., Перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  10. ^ Виктора Dollmayr, Фридриха Krüer, Генрих Мейер и Вальтер Петцель, Deutsches Wörterbuch (начало от братьев Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, cols. 2897seq., Перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  11. ^ a b Виктор Доллмайр, Фридрих Крюер, Генрих Мейер и Вальтер Паэтцель, Deutsches Wörterbuch ( основанный братьями Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, цв. 2900, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 .