Султанат Singora был сильно укрепленный портовый город на юге Таиланда и предшественник современного города Сонгкхла . Он был основан в начале 17 века персом Дато Моголом и процветал во время правления его сына, султана Сулейман-шаха. В 1680 году, после десятилетий конфликта, город был разрушен и заброшен; Остатки включают форты, городские стены, голландское кладбище и гробницу султана Сулеймана Шаха. Пушка с надписью из Сингоры с печатью султана Сулеймана Шаха выставлена рядом с флагштоком в Королевском госпитале Челси в Лондоне.
Султанат Сингора | |
---|---|
1605–1680 | |
![]() Султанат Сингора был сильно укрепленным портовым городом на глубоком юге Таиланда . | |
Столица | Сингора |
Правительство | Султанат |
Историческая эпоха | начало 17 века и королевство Аюттхая |
• Учредил | 1605 |
• Отменено | 1680 |
Сегодня часть | ![]() |
История султаната была задокументирована в отчетах, письмах и журналах, написанных британскими и голландскими торговцами Ост-Индской компании ; его разрушение обсуждалось в книгах и отчетах, составленных представителями посольств Франции в Сиаме в середине 1680-х годов. История семьи султана Сулеймана также записана в хрониках: принцесса Шри Сулалай , супруга короля Рамы II и мать короля Рамы III , происходила от султана Сулеймана; Среди нынешних потомков - 22-й премьер-министр Таиланда и бывший адмирал ВМФ. Источники, касающиеся пушки Singora, включают статьи, опубликованные в академических журналах, и письма генерала сэра Гарри Прендергаста , командующего Бирманским экспедиционным корпусом, захватившим Мандалай во время третьей англо-бирманской войны .
История
Ранняя история
Султанат Сингора, иногда известный как Сонгкхла в Као Даенге, был портовым городом на юге Таиланда и предшественником современного города Сонгкхла. Он был расположен недалеко от южной оконечности полуострова Сатинг Пхра, у подножия горы Кхао Даенг в Сингха Накхоне и вокруг нее . [1] Британские и голландские торговцы Ост-Индской компании называли город Сангора; Японские официальные лица знали его как Шиничу; современные французские писатели использовали имена Сингор, Сингор и Сонкурат. [2]
Сингора была основана в начале 17 века Дато Моголом, персидским мусульманином, который принял сиамский сюзеренитет и отдал дань уважения королевству Аюттхая . [3] [a] Порт считается идеальным и может принимать более 80 крупных судов; сеть сухопутных и речных путей ускорила транс-полуостровную торговлю с Султанатом Кедах . [9] Джеремиас ван Влит, директор торгового поста голландской Ост-Индской компании в Аютайе, охарактеризовал Сингору как один из главных городов Сиама и крупного экспортера перца; Французский путешественник и торговец драгоценными камнями Джон Баптиста Тавернье писал о многочисленных оловянных рудниках города. [10] В рукописи Коттона из Британской библиотеки обсуждается политика беспошлинной торговли и жизнеспособность Сингоры как центра региональной торговли:
Было бы неплохо построить прочный дом в Сангоре, который находится в 24 лигах к северу от Патании, под властью Дато Моголла, вассала короля Сиама. Соберитесь для обеспечения фабрик Сиама, Кочинчины, Борнео и части нашей фабрики в Японии, как вы соберетесь согласно их советам, И сюда, чтобы принести все те товары, которые мы соберем из вышеупомянутых мест, чтобы отправить их в Бантам. и Жакатра: этот дом будет признан bee verie Necessarie, так как в Патании будут слишком высоки обвинения, не считая неудобств там; какие расходы вы сэкономите в Сангоре: там вы не платите Кустома, только небольшой подарок Дато Моголлу здесь не повлияет на всех.
- Британская Ост-Индская компания, Инструктивное письмо от Ост-Индской компании ее агенту в Ост-Индии , 1614 г. [11]
Дато Могол умер в 1620 году, и ему наследовал его старший сын Сулейман. [12] [b] Период беспорядков разразился десять лет спустя, когда королева Паттани заклеймила нового правителя Сиама, короля Прасат Тонга , узурпатором и тираном. Королева удерживала дань и приказала атаковать Лигор (современный Накхонситхаммарат ) и Борделонг (современный Пхаттхалунг ); Аютхая ответила блокадой Паттани армией из 60 000 человек, а также заручилась поддержкой голландцев в захвате города. Сингора оказался вовлеченным в спор и в 1633 году послал посланника в Аютхаю с просьбой о помощи. Результат этого запроса неизвестен, но голландские записи показывают, что Сингора была серьезно повреждена, а посевы перца уничтожены. [13]
Независимость
В декабре 1641 года Иеремиас ван Влит покинул Аютхаю и направился в Батавию . По пути он остановился в Сингоре в феврале 1642 г. и вручил Сулейману рекомендательное письмо от Пхра Хланга (известного голландцами как Беркеланг), сиамского чиновника, ответственного за иностранные дела. Ответ Сулеймана проливает свет на его отношение к сюзеренитету:
3 февраля делегат ван Влиет высадился в Сангоре и был принят губернатором, который был рассержен письмом Беркеланга, заявив, что его страна открыта для нидерландцев без сиамского представления и что в этом письме нет необходимости. Этот и другие надменные поступки вызвали недовольство достопочтенного. ван Влит.
- Голландские газеты: Выписки из "Дагского реестра" 1624–1642 гг . [14]
Позже в том же году Сулейман объявил независимость от Аютхая и назначил себя султаном Сулейман Шах. [15] Он модернизировал порт, приказал построить городские стены и рвы, а также построил сеть фортов, которые охватили гавань до вершины Кхао Даенг. [16] Торговля процветала: город часто посещали голландские и португальские купцы и поддерживали дружеские отношения с китайскими торговцами. [17] Аютхая как минимум трижды пыталась вернуть Сингору во время правления Сулеймана; каждая атака не удалась. Одна военно-морская кампания закончилась позором, когда сиамский адмирал оставил свой пост. [18] Чтобы помочь отражать наземные нападения, Сулейман поручил своему брату, фарисеям, укрепить близлежащий город Чайбури в Пхатталунге. [19]
Султан Сулейман умер в 1668 году, и ему наследовал его старший сын Мустафа. [20] Вскоре после этого разразилась война с Паттани, но, несмотря на превосходство в количестве более четырех к одному, Сингора отверг попытки посредничества султана Кедаха и доверился своей армии опытных солдат и канониров. [21] В конце 1670-х годов в Сиам прибыла греческая авантюристка Констанция Фаулкон . Он приплыл в страну с острова Ява на судне Британской Ост-Индской компании и, следуя приказам своего работодателя, незамедлительно приступил к выполнению миссии по контрабанде оружия в Сингору. Его выходка закончилась неудачей, когда он потерпел кораблекрушение. [22]
Разрушение
В 1679 году Аютхая предпринял последнее наступление, чтобы подавить восстание Сингоры. Сэмюэл Поттс, торговец Британской Ост-Индской компании из Сингоры, записал подготовку города к войне:
Этот король укрепил свой город, расстрелял свои форты на холмах, сделав все возможное для своей защиты, не зная, как скоро король Сиама выступит против него.
- Сэмюэл Поттс, Сэмюэл Поттс в Сангоре до Ричарда Бернаби в Сиаме , 22 января 1679 г. [23]
В письме от августа 1679 г. Поттс сообщил своему коллеге из Ост-Индской компании о прибытии сиамского флота и подчеркнул надвигающуюся опасность. [24] Последующие события имели решающее значение: в 1680 году, после более шести месяцев осады, Сингора была разрушена и заброшена. [25] Современные французские источники документируют разрушение города и предоставляют множество деталей. Глава французской Ост-Индской компании в Аютайе описал, как «цитадель trés bonne citadelle» Сингоры была разрушена после более чем тридцатилетней войны; миссионер, работавший в Аютхайе в середине 1680-х годов, рассказал, как король Сиама послал свои лучшие корабли, чтобы уничтожить султанат «de fond en comble» (сверху вниз). [26] Симон де ла Лубер , посланник Франции в Сиаме в 1687 году, рассказал историю о французском артиллеристе, который однажды ночью пробрался в город и в одиночку схватил султана:
Некоторые по этому поводу сообщили мне кое-что, что, на мой взгляд, покажется весьма невероятным. Это провинциал по имени Киприан, который все еще находится в Сурате на службе французской роты, если он не покинул ее или если он не умер недавно: имени его семьи я не знаю. Перед тем, как поступить на службу в роты, он некоторое время служил в армии короля Сиама в качестве канонира (...) Киприан, уставший от того, что видел в поле зрения армии, которые не покушались на жизнь никого, решившего однажды уйти. в одиночку в Лагерь повстанцев и за королем Сингора в его шатер. Он действительно взял его и привел к сиамскому генералу, чем положил конец войне, продолжавшейся более двадцати лет.
- Симон де ла Лубер, Новые исторические отношения Королевства Сиам , 1693. [27]
Хотя рассказ Лубера о жизни в Сиаме 17-го века был хорошо принят его современниками во Франции, правдивость его рассказа о кончине Киприана и Сингоры была поставлена под сомнение. В статье, опубликованной в Журнале Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , например, это описывается как «история, которая могла бы уйти в романтическую эпоху, но слишком маловероятна для истории». [28] В меморандуме от 1685 года представитель Французской Ост-Индской компании утверждал, что Сингора была наконец схвачена с помощью уловки. [29] Министерство культуры Таиланда поддерживает эту версию событий и обсуждает шпиона, который обманом проник в город, позволив сиамским войскам войти и сжечь его дотла. [30]
Передача Франции
В 1685 году Сиам попытался уступить Сингору Франции: надежда заключалась в том, что французская Ост-Индская компания при поддержке войскового гарнизона сможет восстановить город, создать торговый пост и противостоять сильному региональному голландскому влиянию. [31] Город был предложен посланнику Франции в Сиаме, шевалье де Шомон , и временный договор, подписанный в декабре; В следующем году сиамский посол Коса Пан отплыл во Францию, чтобы ратифицировать уступку. [32] Французы, однако, не были заинтересованы: государственный секретарь военно-морского флота маркиз де Сеньелай сказал Коса Пану, что Сингора разрушен и больше не пригоден , и попросил вместо этого торговый пост в Бангкоке. [33]
Ориентирники
После разрушения Сингоры сыновья султана Сулеймана были помилованы и назначены на новые должности в Сиаме. [34] Более поздние поколения семьи султана Сулеймана были тесно связаны с сиамской королевской семьей: двое из потомков Сулеймана командовали вооруженными силами во главе с принцем Сурази во время завоевания Паттани в 1786 году; Принцесса Шри Сулалай , супруга короля Рамы II и мать короля Рамы III , также происходила от султана Сулеймана. [35] Современные потомки включают в себя адмирал Нифонт Sirithorn, бывший главнокомандующий на королевский тайский флот генерала Чавалит Йонгчайюд , 22 премьер - министра Таиланда; и семья ткачей шелка в мусульманской деревне Phumriang в Сурат Тани . [36]
Форты Кхао Даенга
Министерство культуры Таиланда подробно описывает остатки четырнадцати фортов на горе Кхао Даенг и вокруг нее. [37] Форты 4, 8 и 9 хорошо сохранились и характеризуют военную архитектуру султаната: к форту 4 можно подняться, поднявшись по лестнице, которая начинается за археологическим информационным центром, к форту 8 можно подняться по лестнице возле султана Сулеймана Шаха. мечеть, форт 9, находится на небольшом холме возле главной дороги, ведущей из Сингха Накхон на остров Ко Йо. Форты 5 и 6 занимают верхние склоны горы и предлагают панорамный вид на озеро Сонгкхла и Сиамский залив . Две пагоды на вершине Кхао Даенг были построены на базе форта 10 в 1830-х годах в ознаменование подавления восстаний в Кедахе. [38]
В своей книге « В стране леди Белой крови: Южный Таиланд и значение истории» Лоррейн Гесик обсуждала рукопись из Ват Пха Кхо в книге «Сатинг Пхра» . Рукопись (которая, по мнению Гесика, датируется концом 17 века) состоит в основном из иллюстрированной карты длиной около десяти метров, на которой изображены форты султана Сулеймана в Као Даенге. Микрофильм этой рукописи, сделанный американским историком Дэвидом Вяттом , хранится в библиотеке Корнельского университета . [39]
Могила султана Сулайман Шаха
Гробница султана Сулеймана Шаха расположена на мусульманском кладбище примерно в 1 км к северу от Као Даенга, в небольшом павильоне в тайском стиле, окруженном большими деревьями. [30] Кладбище упоминается в « Седжара Кераджаан Мелайу Патани» (« История малайского королевства Патани» ), рассказе Хави, взятом в основном из « Хикаят Патани» . [40] В тексте султан Сулейман описывается как мусульманский раджа, погибший в битве, а кладбище - «полное джунглей». [41] Гробница является объектом паломничества на юге Таиланда, где султан Сулейман почитается как мусульманами, так и буддистами. [42]
Голландское кладбище
Примерно в 300 метрах от гробницы султана Сулеймана находится голландское кладбище, известное в местном масштабе как кладбище Виланда. [43] [c] Кладбище находится на территории нефтяного комплекса PTT ; разрешение необходимо для получения доступа. В 1998 году на кладбище было проведено обследование с помощью георадара. В результате исследования были получены подробные радарограммы, показывающие подземные известковые гробы, принадлежавшие голландской общине Сингоры 17-го века. Документ, в котором обсуждаются эти результаты, был представлен на IV заседании Экологического и инженерно-геофизического общества в Барселоне, сентябрь 1998 г. [44]
Пушка Сингора
После разрушения Сингоры сиамские войска схватили и отправили в Аютхаю именную пушку. Пушка оставалась там до тех пор, пока не была захвачена во время бирманско-сиамской войны 1765–1767 годов и перевезена в Бирму. Затем он был захвачен англичанами во время третьей англо-бирманской войны (1885–1887) и отправлен в Англию. В 1887 году он был подарен Королевскому госпиталю Челси в Лондоне и выставлен рядом с флагштоком на территории Фигурного двора. На пушке одиннадцать надписей, девять из которых вырезаны арабскими буквами и инкрустированы серебром. Одна надпись относится к граверу Тун Джумаат Абу Мандус из Сингоры; другой помещен в круговую арабеску и гласит: «Печать султана Сулеймана Шаха, Короля-победителя». [46]
Источники, относящиеся к путешествию пушки Сингора в Лондон, включают Хманнан Язавин (первая официальная хроника бирманской династии Конбаунгов ) и отчеты, написанные генералом сэром Гарри Прендергастом , командующим Бирманским экспедиционным корпусом, захватившим Мандалай во время третьей англо-бирманской войны. Hmannan Yazawin обеспечивает инвентаризацию оружия , принятые бирманцами после разграбления Аютайи, отметив , что большинство орудий были уничтожены , и только лучшие куски транспортируют в Бирму. [47] В переписке между генералом Прендергастом и его начальством в Индии подробно описаны боеприпасы, захваченные во время бирманской кампании, и перечислены пушки, отправленные в качестве подарков королеве Виктории , вице-королю Индии , британским губернаторам Мадраса и Бомбея, Королевскому военно-морскому колледжу в Гринвиче , Портсмуте и других городах. Верфи Плимута и Королевский госпиталь Челси. [48] В письме из Королевского госпиталя пушка Сингора упоминается как бирманское трофейное ружье, полученное от правительства Индии в октябре 1887 года. [49]
Заметки
Исторические источники
- Рукопись Инструктивного письма от Ост-Индской компании ее агенту Circ. 1614 г. является частью коллекции Коттониан Британской библиотеки, ссылка Ото Э. VIII ff. 231–240.
- Цитата из « Голландских газет»: Выписки из «Регистра Дага» 1624–1642 гг. Была переведена на английский язык из Даг-Регистра Гехуден в Кастил Батавия 1641–1642 гг . Цитируемый отрывок (на голландском языке) находится на странице 154. [50]
- Письма Сэмюэля Поттса из Сингоры своим коллегам из Ост-Индской компании в Аютхайе собраны вместе в Syam Coppy Booke of Letters, Received from Seshops Places , часть коллекции Factory Records: Siam (1678–1683) Британской библиотеки , ссылка IOR / G / 33 / 1 ff.1–18.
- Французский меморандум, в котором обсуждается разрушение Сингоры и уловка, использованная сиамскими войсками, называется Lettre de Veret aux Directeurs de la Compagnie (12 декабря 1685 г.) и хранится в Национальном архиве д'Отр-Мер , Франция.
- Список пушек генерала Прендергаста, предназначенных для подарков британской королевской семье, старшим офицерам и военным ведомствам, является частью Труда Британской библиотеки военного департамента правительства Индии: Бирма 1885–1886 гг. , Ссылка IOR / L / MIL / 17/19/30. Сводка боеприпасов, захваченных во время бирманской кампании (включая 158 латунных или бронзовых пушек, взятых из Мандалайского дворца), была опубликована в The London Gazette 22 июня 1886 года [51].
Разные примечания
- ^ Дато Mogal мигрировали на юг Таиланда с Явы в начале 1600х годов. [4] Его отъезд из Индонезии совпал с набегами Голландии в регион в конце 1590-х годов и последующим контролем над торговлей специями. [5] Томе Пирес обсуждал персидских купцов, проживающих на Яве, в своей книге Suma Oriental que trata do Mar Roxo até aos Chins , описании Востока, написанном вскоре после португальского завоевания Малакки в 1511 году. Пирес писал, что персы «убили яванских лордов и сделались владыками, и таким образом они стали хозяевами морского побережья и захватили торговлю и власть на Яве ". [6] Дато Могол и его семья были далеко не единственными персами, занявшими руководящие должности в Сиаме 17-го века. В Королевских хрониках Аютхая , например, упоминаются персидские братья Шейх Ахмад и Мухаммед Саид, которые также прибыли в Сиам в начале 1600-х годов. Шейх Ахмад тесно сотрудничал с Кингс Сонгтам и Прасат Тонг , и в конечном итоге был назначен Пхра Клангом. Его потомки, семья Буннаг , оставались политически влиятельными в течение следующих трехсот лет. [7] В « Корабле Сулеймана» ,описаниипосольства, отправленного в Сиам в 1685 году от имени персидского шаха , автор описал, как персы в Аютхая организоваливосхождение на престол царя Нарая и в течение многих лет контролировали все важные государственные дела. [8]
- ↑ Знак перед гробницей Сулаймана указывает дату его восшествия на престол 1619 г .; стальная табличка возле археологического информационного центра гласит: «Это место было известно как важный портовый город в период Аютхая в 17 веке нашей эры. В то время он играл решающую роль как в местной, так и в межрегиональной торговле. Дато Могал, назначенный губернатором Сингоры, был человеком, который инициировал и развил морскую торговлю с международными купцами. Представляя и развивая город как международный порт, Дато Могал мог получать большие доходы от иностранных судов для централизованной столицы Аютхая. Дато Могал ему наследовал его сын, султан Сулейман, в 1620 году. Султан Сулейман был назначен королем Сонгтамом (1610–1628) королевства Аютхая. Сингора под управлением Сулеймана была знаменитым местом для торговли ».
- ^ Знак перед голландским кладбищем гласит«Старый Сонгкхнули или Singkhora является важным международной перевалочным во времяэры 17го века по нескольким причинам. Например, расположенное на восточном побережье Таиланда это предусмотрено иностранные суда с эффективным доступом к обмену Кроме того, экономическая политика беспошлинной торговли, предложенная губернатором, привлекла множество купцов из разных стран. Голландские купцы были среди тех иностранцев, которые вели дела с Сонгкхла. Эти голландские купцы даже создали компанию (...) для продажи их перец, который был основным предметом торговли. Доказательством [sic] экономических контактов и поселения голландцев в Сонгкхле является кладбище, известное в местном масштабе как кладбище Виланда, и остатки голландских товаров, найденных в этом районе ».
Цитаты
- ^ Chounchaisit (2007) , стр. 1, 126.
- ^ Ивамото и Bytheway (2011) , стр. 81; Лубер (1693) , стр. 90; Жервез (1688) , стр. 61–62.
- ^ Choungsakul (2006) , стр 44-45. Chounchaisit (2007) , стр. 158.
- Перейти ↑ Dixon (1991) , pp. 63–66.
- ^ Cortesão (1944) , стр. 182.
- ^ Scupin (1980) , стр. 62-64.
- ↑ Ибн Мухаммад Ибрагим (1972) , стр. 58, 94–97.
- ^ Jacq-Hergoualc'h (1993) , стр. 185; Чоунгсакул (2006) , стр. 52; Фаларти (2013) , стр. 152–154.
- ^ Ravenswaay (1910) , стр 11, 68. Тавернье (1678) , стр. 157.
- ↑ Максвелл, 1910 , стр. 80–81.
- ^ Chounchaisit (2007) , стр. 158.
- ^ Na Pombejra (1984) , стр 178-179. Голландские газеты: Выписки из "Регистра Дага" 1624–1642 гг. , Стр. 103–105; Равенсвай (1910) , стр. 68.
- ^ Голландские документы: выдержки из «Регистра Дага» 1624–1642 , стр. 103–105.
- ^ Choungsakul (2006) , стр 44-45. Умар (2003) , стр. 15.
- ^ Chounchaisit (2007) , стр. 158; Форты и городские стены Сингоры (Министерство культуры Таиланда) .
- ^ Мюллер (1914) , стр. 73; На Помбейра (1984) , стр. 393–394.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2 , с. 7, 19.
- ^ История провинции Пхатталунг (районное управление Пхатталунг) .
- ^ Умар (2003) , стр. 15; Город хорошего человека (Управление туризма и спорта Сураттани) , стр. 33, 35.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2 , стр. 101.
- Перейти ↑ Hutchinson (1933) , pp. 3–5.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2 , стр. 214.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2 , стр. 239.
- ^ Choungsakul (2006) , стр 44-45. Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2 , стр. 267.
- ^ Jacq-Hergoualc'h (1993) , стр. 80; Жервез (1688) , стр. 61–62.
- ^ Loubère (1693) , стр. 90.
- ^ Любовь (1994) , стр. 155–156; Low (1837) , стр. 306–307.
- ^ Jacq-Hergoualc'h (1993) , стр. 80.
- ^ a b Могила султана Сулеймана Шаха (Министерство культуры Таиланда) .
- ^ Sportès (1994) , стр. 49.
- ^ Jacq-Hergoualc'h (1995) , стр 272-273. Sportès (1994) , стр. 49.
- ^ Sportès и Chansang (1995) , стр. 83-84.
- ^ Умар (2003) , стр. 19; Putthongchai (2013) , стр. 98.
- ^ Singora Forts and City Walls (Министерство культуры, Таиланд) .
- ^ Две пагоды (Министерство культуры, Таиланд) .
- ^ Gesick (1995) , стр. 37-38.
- ^ Монтесано (2008) , стр. 84.
- ^ Сюкри (1985) , стр. 10.
- ^ Монтесано (2008) , стр. 20, 282-283.
- ^ Голландское кладбище (Министерство культуры, Таиланд) .
- ↑ Суини (1971) , стр. 52–56; Благден (1941) , стр. 122–124.
- ↑ Суини (1971) , стр. 52–56; Благден (1941) , стр. 122–124; Скривенер (1981) , стр. 169–170.
- ^ Phraison Salarak (1914-1915) , стр. 52, 55-56.
- ^ Киян (1979) , стр. 131, 134-140.
- ^ Scrivener (1981) .
- ^ Коленбрандер (1900) , стр. 154.
- ^ "№ 25599" . Лондонская газета . 22 июня 1886 г. с. 2972.
Источники
Национальная библиотека Ваджранана, Бангкок
- Голландские документы: выдержки из "Регистра Дага" 1624–1642 гг. , Бангкок, Таиланд: Национальная библиотека Ваджранана , 1915 г.
- Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2, 1634–1680 гг. , Бангкок, Таиланд: Национальная библиотека Ваджранана , 1916 г.
Кандидатские диссертации
- Chounchaisit, Pensuda (2007), Исследование управления культурным наследием Ват Матчимават (Ват Кланг), Сонгкхла (PDF) , Таиланд: Университет Силпакорн, архивировано из оригинала (PDF) 11 ноября 2014 г.
- Na Pombejra, Dhiravat (1984), Политическая история Сиама при династии Прасаттонг: 1629–1688 , Англия: Школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет
- Путхонгчай, Сонгсири (2013 г.), Каково быть мусульманином в Таиланде? , Англия: Эксетерский университет
Книги и монографии
- Коленбрандер, доктор HT (1900), Dagh-Register Gehouden int Casteel Batavia 1641–1642 , Лейден: Мартинус Нийхофф
- Кортесао, Армандо (1944), Восточная Сума Томе Пирес , Лондон: Hakluyt Society
- Диксон, Крис (1991), Юго-Восточная Азия в мировой экономике , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 052131237X
- Фаларти, Мазиар Мозаффари (2013), Малайское королевство в Кедах: религия, торговля и общество , Плимут, Англия: Lexington Books, ISBN 978-0739168424
- Жервез, Николя (1688), Histoire Naturelle et Politique du Royaume de Siam , Париж, Франция: Клод Барбин
- Гесик, Лотарингия (1995), В стране леди Белой крови: Южный Таиланд и значение истории , Итака, США: Программа Корнельского университета для Юго-Восточной Азии, ISBN 0877277176
- Ибн Мухаммад Ибрагим (1972), Корабль Сулеймана , Перевод Джона О'Кейна, Нью-Йорк: Columbia University Press, ISBN 023103654X
- Jacq-Hergoualc'h, Michel (1993), L'Europe et le Siam du XVIe au XVIIe Siecle , Париж, Франция: L'Harmattan, ISBN 2738419739
- Лубер, Симон де ла (1693), Новое историческое отношение Королевства Сиам. Том 1 , Лондон, Англия: Хорн
- Монтесано, Майкл (2008), Юг Таиланда и малайский Север: этнические взаимодействия на множественном полуострове , Сингапур: NUS Press, ISBN 978-9971694111
- Phattanaviriyapisarn, A .; Lohawijarn, W .; Srisuchat, T. (1998), "Радиолокационное исследование древнего голландского кладбища в Южном Таиланде" , Труды IV заседания Экологического и инженерного геофизического общества , Мадрид, Испания: Instituto Geográfico Nacional, стр. 727-730, ISBN 8484978176
- Сюкри, Ибрагим (1985), История малайского королевства Патани , США: Ohio University Press, ISBN 0896801233
- Тавернье, Иоанн Креститель (1678), Шесть путешествий Иоанна Крестителя Тавернье. Часть II , Лондон, Англия
- Умар, Умайя Хаджи (2003), Ассимиляция сообществ Бангкок- Мелайу в мегаполисе Бангкока и прилегающих территориях , Малайзия: Куала-Лумпур: Allwrite. Sdn. Bhd., ISBN 9749121341
Журнал Сиамского общества
- Хатчинсон, EW (1933), «Иностранная миссия Франции в Сиаме в XVII веке» (PDF) , Журнал Сиамского общества , 26 (1): 1–71, ISSN 0857-7099
- Ивамото, Ёситеру; Между прочим, Саймон Джеймс (2011), «Официальные отношения Японии с Шамуро (Сиам), 1599–1745» (PDF) , Журнал Сиамского общества , 99 : 81–104, ISSN 0857-7099
- Любовь, Рональд С. (1994), "Симон де ла Лубер: Французские взгляды на Сиам в 1680-х годах" (PDF) , Журнал Сиамского общества , 82 : 155–164, ISSN 0857-7099
- Фрайсон Саларак, Луанг (1914–1915), «Общение между Бирмой и Сиамом, записанное в Hmannan Yazawindawgyi» (PDF) , Журнал Сиамского общества , 11 (3): 1–67, ISSN 0857-7099
- Равенсвай, Л. Ф. ван (1910), "Перевод описания Ван Влита Королевства Сиам" (PDF) , Журнал Сиамского общества , 7 (1): 1–108, ISSN 0857-7099
- Скривенер, Р.С. (1981), «Сиамская латунная пушка в Фигурном дворе Королевского госпиталя, Челси, Лондон» (PDF) , Журнал Сиамского общества , 69 : 169–170, ISSN 0857-7099
- Скупин, Раймонд (1980), «Ислам в Таиланде до Бангкокского периода» (PDF) , Журнал Сиамского общества , 68 (1): 55–71, ISSN 0857-7099
- Sportès, Morgan; Чансанг, Каника (1995), «Kosapan Face aux Intrigues Françaises» (PDF) , Журнал Сиамского общества , 83 : 79–91, ISSN 0857-7099
Журналы Королевского азиатского общества
- Благден, Колорадо (1941), «Малайская пушка XVII века в Лондоне», журнал малайского отделения Королевского азиатского общества , 19 (1): 122–124, ISSN 0126-7353 , JSTOR 41559979
- Лоу, капитан Джеймс (1837 г.), «История Теннассерима», журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , 4 (2): 304–332, ISSN 0035-869X , JSTOR 25207503
- Максвелл, WG (1910 г.), «Инструктивное письмо от Ост-Индской компании ее агенту, около 1614 г.» , Журнал Отделения проливов Королевского азиатского общества , 54 : 63–98, ISSN 2304-7534
- Мюллер, доктор Хендрик П.Н. (1914), «Малайский полуостров и Европа в прошлом» , журнал отделения проливов Королевского азиатского общества , 67 : 57–84, ISSN 2304-7534
- Суини, Амин (1971), «Некоторые наблюдения за малайским шаиром», журнал Малазийского отделения Королевского азиатского общества , 44 (1): 52–70, ISSN 0126-7353 , JSTOR 41492377
Другие журналы
- Choungsakul, Srisuporn (2006), "Роль китайских трейдеров на росте Сонгкхля" (PDF) , манушй журнал гуманитарных наук , Бангкок: Чулалонгкорнском университет, 9 (2): 44-65, DOI : 10,1163 / 26659077-00902003 , ISSN 0859-9920
- Жак-Эргуальк, Мишель (1995), «La France et le Siam de 1680 à 1685» , Revue Française d'Histoire d'Histoire d'Outre-Mer , Париж: Société Française d'Histoire d'Histoire d'Outre-Mer, 82 (308 ): 257-275, DOI : 10,3406 / outre.1995.3340 , ISSN 0300-9513
- Киан, До (1979), «Военные призы, 1885» (PDF) , Журнал исторических исследований Мьянмы , Нейпьито: Департамент исторических исследований, 3 : 127–143, архивировано из оригинала (PDF) 11 июля 2015 г.
- Sportès, Morgan (1994), "Мы сиамцы, если хотите" (PDF) , Курьер ЮНЕСКО , Париж: ЮНЕСКО, 47 : 48–49, ISSN 1993-8616
Веб-сайты: Министерство культуры Таиланда
- «Сингорские крепости и городские стены» . Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинального 2 -го января 2014 года.
- «Голландское кладбище» . Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинального 2 -го января 2014 года.
- «Могила султана Сулайман-шаха» . Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинального 21 мая 2014 года.
- «Две пагоды» . Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года.
Сайты: другое
- «Семейная история султана Сулаймана» . Королевский флот Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинального 2 -го января 2014 года.
- "Город хорошего человека" (PDF) . Управление туризма и спорта провинции Сураттани . Архивировано из оригинального (PDF) 13 марта 2014 года.
- «История провинции Пхатталунг» . Районный офис Пхатталунг (на тайском языке). Архивировано из оригинального 2 -го января 2014 года.
Координаты :7 ° 13′25 ″ с.ш. 100 ° 34′05 ″ в.д. / 7,2235 ° с. Ш. 100,5680 ° в. / 7.2235; 100,5680