Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Super Mario Bros. (также известный как Super Mario Bros.: The Movie ) - это приключенческий комедийный фильм 1993 года [7] , основанный на сериивидеоигр Mario от Nintendo . Это первый полнометражный игровой фильм, основанный на видеоигре . [8] Фильм был снят группой мужа и жены Рокки Мортона и Аннабель Янкель , сценарий был написан Паркером Беннеттом, Терри Рунте и Эдом Соломоном и распространен студией Уолта Диснея через Hollywood Pictures . Его история следует за братьями Марио (Боб Хоскинс и Джон Легуизамо ) в их стремлении спасти принцессу Дейзи ( Саманта Матис ) из мрачной параллельной вселенной, которой правит безжалостный президент Купа ( Деннис Хоппер ).

Получив от Nintendo бесплатную творческую лицензию, сценаристы представляли фильм как подрывную комедию «странного и мрачного» тона с влиянием « Охотников за привидениями» (1984) и «Волшебника страны Оз» (1939). Сеттинг был в первую очередь вдохновлен игрой Super Mario World (1990), с другими элементами, взятыми из сказок и современной американской культуры. В производстве были введены новшества и представлены многие методы кинопроизводства, которые теперь считаются ключевыми при переходе от практических к цифровым визуальным эффектам, включая использование Autodesk Flame .

Выпущенный 28 мая 1993 года, фильм оказался критическим и финансовым провалом , собрав во всем мире 38,9 миллиона долларов при бюджете в 42–48 миллионов долларов. Рецензенты хвалили новаторские спецэффекты, творческую художественную направленность и игру актеров, но критиковали запутанный рассказ, отсутствие сходства с играми и непоследовательный тон. Создатель Марио Сигеру Миямото считал, что фильм слишком старался воспроизвести игры, вместо того, чтобы быть хорошим фильмом.

Несмотря на плохой прием, фильм стал культовым в последующие годы [9] [10] и недавно был признан культовой классикой. [11] [12] [13] В 2012 году продолжение веб-комикса было создано в сотрудничестве с Беннетом. Он оставался единственным боевиком, основанным на игровой собственности Nintendo, до Pokémon: Detective Pikachu (2019). [14] По состоянию на 2018 год, Universal Pictures разрабатывала анимационный фильм о перезагрузке Марио через подразделение Illumination , а Миямото выступал в качестве сопродюсера вместе с основателем Illumination Крисом Меледандри., а релиз фильма намечен на 2022 год.

Сюжет [ править ]

Около 65 миллионов лет назад метеорит врезался в Землю, убив динозавров и разделив Вселенную на два параллельных измерения. Выжившие динозавры переходят в новое измерение и превращаются в гуманоидную расу.

В настоящее время таинственная женщина оставляет большое яйцо вместе с камнем в католическом приюте, но когда она пытается уйти, к ней обращается король Купа , который требует, где находится камень. Затем камни падают на женщину, убивая ее. Затем из яйца вылупляется девочка-младенец.

Двадцать лет спустя итальянско-американские сантехники Марио и Луиджи живут в Бруклине , штат Нью-Йорк . Они находятся на грани того, чтобы быть вытесненными из бизнеса мафией Scapelli Construction Company во главе с Энтони Скапелли. Луиджи влюбляется в студентку Нью-Йоркского университета Дейзи , которая роет под Бруклинским мостом кости динозавров. После свидания Дейзи забирает Луиджи обратно на мост и становится свидетелем того, как двое людей Скапелли саботируют его, оставив открытыми водопроводные трубы. Марио и Луиджи удается это исправить, но Игги теряет сознание.и Спайк, приспешники и кузены Купы, похищающие Дейзи. Марио и Луиджи пробуждаются и преследуют их через межпространственный портал, ведущий к Динохэттену.

Игги и Спайк понимают, что они не принесли камень Дейзи, фрагмент метеорита, который Купа пытается получить, чтобы объединить свой мир с миром людей. Затем выясняется, что Дейзи - давно потерянная принцесса другого измерения. Когда Купа свергла отца Дейзи, короля и превратила его в гриб, ее мать королеваотвез ее в Бруклин. Затем портал был закрыт, но люди Скапелли нечаянно открыли портал, взорвав пещеру. Купа отправляет Спайка и Игги на поиски Дейзи и скалы, чтобы объединить измерения и сделать его диктатором обоих миров. Однако после того, как Купа подвергает их одному из своих экспериментов, чтобы сделать их более умными, Спайк и Игги осознают злые намерения Купа и встают на сторону братьев Марио в пустыне. Дейзи отвозят в Башню Купа, где она встречает Йоши . Купа сообщает Дейзи, что она произошла от динозавров, полагая, что только Дейзи может объединить миры из-за своего королевского наследия. В конце концов, братья Марио спасают Дейзи с помощью Тоада , добродушного гитариста, которого в качестве наказания превратили в Гумбу .

В конце концов, два мира сливаются, и Купа превращает Скапелли в шимпанзе, прежде чем отправиться за Марио, но Луиджи и Дейзи удается удалить фрагмент из метеорита, и миры снова разделяются. В Динохэттене Марио противостоит Купе и в конечном итоге побеждает его, когда он и Луиджи стреляют из своих деволюционных орудий в Купу и взрывают его Боб-омбом . Купа, теперь превращенный в свирепого полугуманоида тираннозавра , пытается убить братьев Марио, но они уничтожают его раз и навсегда, превратив его в настоящего тираннозавра рекса , а затем и в первобытную слизь.. С отцом Дейзи, восстановленным после поражения Купы, он восстанавливает контроль над королевством. Горожане празднуют и немедленно уничтожают все, что находится под влиянием Купы. Луиджи заявляет о своей любви к Дейзи и хочет, чтобы она приехала с ним в Бруклин, но Дейзи не может приехать, пока ущерб, нанесенный Купой, не будет устранен, и поэтому она хочет проводить больше времени со своим отцом. Ошеломленный, Луиджи целует Дейзи на прощание, когда он и Марио возвращаются домой в Бруклин, а Дейзи смотрит, как они уходят. Три недели спустя Mario Bros. готовятся к ужину, когда их история появляется в новостях, и ведущий говорит, что их следует называть «Super Mario Bros.» Затем прибывает Дейзи и просит братьев Марио помочь ей в новой миссии.

В сцене после титров два японских бизнес-менеджера предлагают создать видеоигру, основанную на Игги и Спайке, которые сейчас оказались в ловушке на Земле, которые выбирают название The Super Koopa Cousins .

В ролях [ править ]

  • Боб Хоскинс, как Марио Марио
  • Джон Легуизамо в роли Луиджи Марио
  • Деннис Хоппер, как президент Купа
  • Саманта Матис в роли принцессы Дейзи
  • Фишер Стивенс в роли Игги
  • Ричард Эдсон в роли Спайка
  • Фиона Шоу в роли Лены
  • Моджо Никсон в роли Тоада / Гумбы
  • Дана Камински в роли Даниэллы Полин Вердуччи
  • Франческа П. Робертс в роли Большой Берты
  • Джанни Руссо в роли Энтони Скапелли
  • Дон Лейк, как сержант. Саймон
  • Лэнс Хенриксен в роли Короля
  • Фрэнк Велкер в роли Йоши и Гумба (голос)
  • Дэн Кастелланета, как рассказчик

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Предложение о создании фильма по мотивам Super Mario Bros. было впервые выдвинуто Роландом Жоффе во время встречи сценаристов в его продюсерской компании Lightmotive. Джоффе встретился с президентом Nintendo of America и зятем Хироши Ямаути , Минору Аракава.. Он представил Аракаве первоначальный набросок сценария. Через месяц после их встречи Джоффе отправился в штаб-квартиру Nintendo в Киото, где провел 10 дней в ожидании встречи с Хироши Ямаути. Джоффе позвонили и вызвали его в офис Ямаути. Он рассказал Ямаути сюжетную линию, которая привела к тому, что Nintendo заинтересовалась проектом. Джоффе ушел с контрактом на 2 миллиона долларов, по которому временный контроль над персонажем Марио перешел к Джоффе. Nintendo сохранила за собой права на продажу фильма в рамках «творческого партнерства» с Lightmotive. [15]

Когда Ямаути спросил Джоффе, почему Nintendo должна продавать права на Lightmotive над крупной компанией, Джоффе заверил, что Nintendo будет иметь больший контроль над фильмом. Однако Nintendo не интересовалась творческим контролем и считала, что бренд Mario достаточно силен, чтобы позволить американский эксперимент. «Я думаю, они смотрели на фильм как на какое-то странное существо, которое было довольно интригующим, чтобы увидеть, можем ли мы ходить или нет», - сказал Жоффе. [16] Жоффе задавался вопросом: «Как нам уловить эту чудесную смесь образов, входных данных и странностей?» Первый сценарий написал оскароносный сценарист Барри Морроу . Его история последовала за братьями Марио и Луиджи в жизненное путешествие, настолько похожее на Морроу.в предыдущем фильме " Человек дождя" , сценарий которого был назван "Drain Man ». [15] [17] Морроу описал свой сценарий как« контрастное исследование, подобное Лорел и Харди или Эбботу и Костелло », которое будет иметь« одиссею и квест », как и сама игра. [18] Co -продюсер Фред Карузо позже сказал, что история Морроу была «скорее серьезным драматическим произведением, чем забавной комедией». [15]

Следующими были приглашены сценаристы Джим Дженневейн и Том С. Паркер, чтобы написать более традиционную адаптацию. «Итак, мы сразу поняли, что лучший способ сделать это - по сути, совершить путешествие в этот мир, мало чем отличающийся от « Волшебника страны Оз », - сказала Дженневейн. Он и Паркер взяли эту историю, чтобы разрушить сказочные клише и высмеять их, а также сосредоточить внимание на отношениях между Марио и Луиджи. Дженневейн сказала: «По сути, то, что мы сделали, было тем, что сделал Шрек [...] И мы знали, что история должна быть о братьях, и что эмоциональная сквозная линия будет о братьях». [19] [ необходима страница ] Грег Биман из компании " Лицензия на вождение"был прикреплен к режиссеру, и разработка уже была переведена в пре-продакшн, но провал недавнего фильма Бимана « Мама и папа спасают мир» привел к тому, что нервные продюсеры уволили его. [15] Затем Жоффе предложил Гарольду Рамису должность директора, но, хотя он был поклонником видеоигры, Рамис отказался от этой возможности, что, как он позже будет «рад», считает его «самой умной карьерой». решение". [20]

Жоффе сказал: «Мы пробовали несколько способов, которые не сработали, которые выглядели слишком средневековыми или почему-то были неправильными. Я чувствовал, что проект принимает неправильный оборот [...] И тогда я начал думать о Максимальный запас ". Джоффе отправился в Рим, чтобы встретиться с создателями Роки Мортон и Аннабель Янкель . [15] Мортон сказал: «Мы из школы кинопроизводства Тима Бертона , потому что у нас есть опыт работы в анимации и комиксах [...] Итак, мы начали, основываясь на реальности, а затем попытались повеселиться и преувеличить это как как можно больше ". [21] Джоффе, Мортон и Янкель согласились, что их подход к адаптации видеоигр должен следовать более мрачному тону, популяризированному в 1989 году.Бэтмен и черепашки-ниндзя 1990 года. Джоффе сказал: «Это не была Белоснежка и семь динозавров [...] Мир динозавров был темным. Мы не хотели сдерживаться». [19] Мортон описал фильм как приквел к видеоиграм [22], в котором рассказывается «правдивая история», лежащая в основевдохновения Nintendo . [23] Жоффе рассматривал игры как «смесь японских сказок и кусочков современной Америки», [15] и хотел создать «слегка мифическое видение Нью-Йорка». [24] Сценарист Паркер Беннетт пояснил: «Мы считали, что Nintendo интерпретировала события из нашей истории и придумала видеоигру.Мы в основном работали в обратном направлении » [21].

Идея параллельной вселенной, населенной динозаврами, была вдохновлена ​​игрой Dinosaur Land из недавно выпущенного Super Mario World . [21] Янкель представлял параллельное измерение как «[...] целый мир с точки зрения рептилий, в котором преобладают агрессивное, изначальное поведение и основные инстинкты», в то время как Мортон рассматривал экологические и технологические последствия существования общества динозавров. который свято чтит ископаемое топливо. [22] Жоффе отметил: «Это прекрасная пародия на Нью-Йорк и тяжелую промышленность [...] Мы называем это новым брутализмом». [15] Сценаристам Паркеру Беннетту и Терри Рунте было поручено уравновесить комедию более мрачным тоном: Беннетт сказал: « Охотники за привидениями»был образцом [...] Мы стремились к смешному, но отчасти странному и мрачному » [19]

Несмотря на хорошую работу с режиссерами, Беннет и Рунте были уволены продюсерами за то, что они были слишком комичными, а британская сценаристская команда Дик Клемент и Ян Ла Френе были приглашены для того, чтобы передать более взрослый и феминистский тон. [23] Роли принцессы Дейзи и Лены были расширены, когда была представлена ​​Берта, чернокожая женщина. Этот сценарий подписал основной состав, окончательно убедив Боба Хоскинса взять на себя роль Марио. [25]Фильм официально перешел в предпродакшн. Однако продюсеры Джоффе и Эбертс опасались, что проект слишком сильно отклонился от предполагаемой молодежной / семейной аудитории и стал слишком тяжелым для съемок в рамках бюджета, поэтому, не проинформировав режиссеров Мортона и Янкеля или подписанный актерский состав, они наняли сценаристов Эда. Соломон и Райан Роу, чтобы создать сценарий для семейного просмотра с более ограниченными требованиями к эффектам. [26] Обработка сценария была частично мотивирована приобретением Disney прав на распространение фильма. [23] Актеры узнали о новом сценарии только по прибытии в Уилмингтон, штат Северная Каролина.

Режиссеры Мортон и Янкель подумывали о том, чтобы покинуть проект, но решили остаться, обсудив это друг с другом и поняв, что ни один другой режиссер не может в этот момент прийти и понять материал в достаточной степени, чтобы должным образом его адаптировать. Мортон и Янкель также чувствовали, что они в долгу перед актерским составом / съемочной группой, и верили, что они могут вернуть свое видение во время производства. [27] Роу вернулся домой, чтобы работать над другим проектом, но Соломон остался на несколько недель, чтобы внести дополнительные изменения. Без приглашения Беннет и Рунте отправились в поездку в Уилмингтон, после чего были немедленно приняты на работу повторно. Они останутся в процессе производства, чтобы обеспечить окончательные переписывания, диалоги для ADR и диалог для раскрывающего анимационного открытия динозавра. [28] Умный гриб был вдохновлен какГрибное королевство из игр и таблоидов об обнаруженном гигантском грибе. [22] Художник-постановщик Дэвид Снайдер вспоминал: «По мере развития каждого сценария гриб был своего рода метафорой элемента гриба в игре для Nintendo». [15] Жоффе размышлял: «Для меня сценарий никогда не заканчивается [...] Вы постоянно работаете над сценарием. Когда вы приводите актеров в сценарий, он проходит через другую эволюцию. сценарий фильма постоянно развивается ». [25]

Кастинг [ править ]

Получив права на фильм, Lightmotive приступила к поиску актеров для персонажей. Изначально Дастин Хоффман проявил интерес к изображению Марио. Однако Аракава не верил, что он подходит для этой роли. [29] Дэнни ДеВито предлагали и роль Марио, и мантию режиссера. [15] [30] Арнольду Шварценеггеру и Майклу Китону предложили сыграть Купа, но оба отказались от этой роли. [15] Том Хэнкс рассматривался на роль Луиджи, но череда недавних неудачных кассовых сборов выбила его из поля зрения. [31] Актеры Боб Хоскинс иДжон Легуизамо в конечном итоге был брошен на роль Марио и Луиджи.

Изначально Хоскинсу не понравился сценарий, и он не хотел сниматься в другом детском фильме: «Я снялся в« Кролике Роджере » . Я снялся в« Крюке » . Я не хотел быть похожим на Дика Ван Дайка». [25] Хоскинс задался вопросом, как он будет готовиться к роли, сказав: «Я подходящей формы. У меня есть усы. Я работал подмастерьем сантехника около трех недель и поджег сапоги сантехника с помощью паяльной лампы. " [15] Продюсер Роланд Жоффе продолжал присылать Хоскинсу новые версии сценария, пока, наконец, актер не согласился. [25]Соруководитель Янкель сказал: «Боб был незамысловатым [...] беззастенчивым, бессовестным физическим персонажем. Боб блестяще взял на себя роль персонажа, слегка усиленно, что соответствовало бы его предполагаемой последующей итерации игры». [19]

«Что мне понравилось в сценарии, так это приключение и действие, в котором он участвовал», - сказал Легуизамо. [25] Он пошутил, что «всегда можно увидеть много итальянцев, играющих латиноамериканцев, как Аль Пачино в« Лицо со шрамом » . Теперь наша очередь!» [32] Янкель сказал: «Джон был блестящим восходящим комиком и актером. [...] Мы пошли навестить его в Second City, и мы были на 100% проданы. У него было прекрасное сочетание сочувствия и непочтительности. но он был совершенно без лукавства. Он не был специально написан для роли латиноамериканского или латиноамериканского актера, но было совершенно логично, что сами Mario Bros. должны были быть этой современной нетрадиционной семьей, поэтому небольшая группа из двух человек не могла быть привязанным к тому или иному ". [19]По словам Моджо Никсона, он был брошен на роль Жабы, потому что постановке нужен был настоящий музыкант для персонажа, но их первый выбор Том Уэйтс был недоступен. Агент Никсона представил его на роль «третьесортного Тома Уэйтса - за полцены». [33]

Съемки [ править ]

За несколько недель до начала съемок Disney выкупила права на распространение фильма и потребовала значительных изменений. Мортон сказал, что конечным результатом был сценарий, который совсем не походил на сценарий, который он, Янкель и актеры подписали для съемок, и что тон нового сценария совершенно несовместим с декорациями, которые уже были был построен. Легуизамо сказал: «В игру играют восьмилетние дети, и именно на это и нужно было направить фильм. [...] Но [режиссеры] продолжали пытаться вставить новый материал. Они снимали сцены со стриптизершами и другими сексуальными девушками. - явный контент, который все равно был удален ". [34]

Основная съемка фильма началась 6 мая 1992 года и завершилась 27 июля 1992 года. [15] [35] Вопреки многим сообщениям, режиссеры Мортон и Янкель завершили съемку фильма по контракту, хотя главный оператор Дин Семлер и несколько вторых директоров подразделений провели дополнительные пересъемки. Мортон и Янкель даже предоставили такие инструкции, как то, в каком положении должна быть камера, на что Семлер ответил, поставив под сомнение свою занятость в производстве. [31] Мортон сказал: «Меня заперли из редакционной комнаты [...] Мне пришлось заставить DGA прийти и помочь мне вернуться в редакционную комнату. Я пытался заставить редактора вырезать это в цифровом виде, но они отказались. Они хотели редактироватьМашины Moviola и Steenbeck , поэтому процесс был кропотливо медленным, что не помогло нам вовремя включить спецэффект » [26].

Производственный дизайн [ править ]

Художник-постановщик Дэвид Снайдер подошел к превращению Грибного королевства в сеттинг Динохэттена (также известного как DinoYawk или Koopaville), «[взяв] все элементы, которые есть в видеоигре» и «[превратив их] в метафору и [комбинируя] их с трехмерными и реальными персонажами ». [36] «Купа может мельком увидеть Манхэттен в начале фильма», - говорит арт-директор Уолтер П. Мартишиус. Это вдохновляет Купу воссоздать Динохэттен, но «он не совсем понял это. Место искривленное, неуравновешенное, другое. И он даже не знает этого». [24]

Сопродюсер Фред Карузо обнаружил заброшенный завод Ideal Cement Co. в Уилмингтоне, Северная Каролина . Снайдер нашел в этом месте уникальную возможность: «В этом здании со всей существующей бетонной конструкцией мы могли бы повесить декорации на структуру, и не строить леса, и могли бы интегрировать бетонную конструкцию в дизайн фильма». [15] Снайдер сказал: «В фильме « Бегущий по лезвию » (фильм, в котором он работал арт-директором) улица была одним уровнем. Здесь у меня есть уровень улицы, пешеходная дорожка и выше той комнаты Купы, плюс шесть или семь этажей в высоту. . У меня больше гибкости в наложении уровней. Это большая, важная возможность. Вы никогда не сможете сделать это на звуковой сцене. Нет достаточно большой звуковой сцены ».[15]«Мы создали этот фильм с идеей посмотреть на Нью-Йорк под воздействием психотропных препаратов». [36] Умный гриб был создан из основы рыболовной приманки и горячего клея дизайнером реквизита Саймоном Мертоном. [15]

Эффекты существ [ править ]

Ведущий дизайнер и супервайзер по созданию существ Патрик Татопулос знал о параллельном производстве Парка Юрского периода , поэтому сознательно разработал динозавров для Super Mario Bros., чтобы они были более милыми и похожими на мультфильмы, вдохновленные Beetlejuice . [21] Татополус описал Йоши как «абстрактного фантастического тираннозавра » [25] и создал маленького динозавра с большими глазами, чтобы он выглядел более мягким и менее угрожающим. [21] Ведущий скульптор по спецэффектам Марк Майтр сравнил Йоши с помесью «тираннозавра рекса и игуаны». [25] Четыре версии марионетки Йоши.были построены: подставка, беспроводная модель, полу-марионетка для языка и полнофункциональная модель. В полностью функциональной марионетке использовались 70 кабелей и девять операторов, что стоило 500 000 долларов США (что эквивалентно 910 956 долларам США в 2019 году). [25] [21] Продюсеры из Парка Юрского периода посетили площадку и были настолько впечатлены марионеткой Йоши, что ненадолго подумали о найме ее инженеров для второго магазина существ Парка Юрского периода . [37] Первоначально Гумбы были лишь второстепенными персонажами, но их окончательный дизайн был настолько впечатляющим, что режиссеры Мортон и Янкель продвинули их на главных героев с помощью крупных трюков. [25] [21]

Визуальные эффекты [ править ]

Super Mario Bros. внедрила инновации и представила множество техник, которые считаются ключевыми при переходе от практических к цифровым визуальным эффектам. Это первый фильм, в котором использовалось программное обеспечение Autodesk Flame , которое сейчас является отраслевым стандартом. [31] Это также первая пленка, отсканированная с помощью цифрового промежуточного звена, что позволило составить более 700 снимков с визуальными эффектами. [38] Эффект дезинтеграции для межпространственного слияния был вдохновлен Транспортером из « Звездного пути» . [22]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Фильм собрал 20 915 465 долларов в США и Канаде, [5] продав около 5,059 миллиона билетов в Соединенных Штатах. [39] В Азии фильм заработал 300 миллионов йен ( 2,7 миллиона долларов ) от проката в Японии, [40] [41] и продано 106 083 билетов в столице Южной Кореи Сеуле . [42] В Европе фильм собрал 2 823 116 фунтов стерлингов ( 4 232 558 долларов США ), в Соединенном Королевстве [43] [44]продано 391 800 билетов во Франции и 290 098 билетов в Германии. [45] В целом фильм собрал 17 997 000 долларов в мировом прокате, а общая сумма продаж составила 38 912 465 долларов. [6]

Критический ответ [ править ]

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 24%, основанный на 41 обзоре, со средней оценкой 4,02 / 10. Согласно консенсусу сайта: «Несмотря на яркие декорации и спецэффекты, Super Mario Bros. слишком легка по сюжету и содержанию, чтобы быть чем-то большим, чем новинка». [46] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму оценку «B +» по шкале от A + до F. [47]

Майкл Уилмингтон из « Лос-Анджелес Таймс» сказал: «Этот фильм разделен на две части: невероятно успешный на одном уровне и крайне несовершенный на другом». Он поставил фильму высокие оценки за его эффекты и «чистую плотность и бравурность производственного дизайна», но в конечном итоге дал низкую итоговую оценку за плохой сценарий. [48] Джанет Маслин из The New York Times также высоко оценила визуальные эффекты фильма и предположила, что Боб Хоскинс мог «справиться с любой ролью с изяществом и хорошим юмором», но заключил, что «в нем нет того веселого духа, который присущ. видеоигра Nintendo, из которой она черпает - кхм - свое вдохновение. ". [49] «В фильме нет стервы», - заявил Марк Каро из « Чикаго Трибьюн»., которые хвалили Хоскинса и Легуизамо за их братскую динамику и называли Гумба «чудесно безумными второстепенными персонажами». [50] Хэл Хинсон из Washington Post также похвалил фильм за его выступления и эффекты существ и заявил: «Короче говоря, это взрыв». [51] Эта цитата позже будет использована в домашних медиа-релизах фильма.

Джин Сискел из Chicago Tribune и Роджер Эберт из Chicago Sun-Times поставили фильму два больших пальца против телевизионной программы Siskel & Ebert At the Movies , сославшись на тональную несогласованность и отсутствие повествования [52], и фильм был в их списке. за один из худших фильмов 1993 года. [53] Стивен Хантер из The Baltimore Sun считал, что Йоши «более индивидуален, чем все человеческие актеры вместе взятые». [54] Хэл Хинсон из Washington Post объявил Гумба «лучшим тяжеловесом в кино со времен летающих обезьян в « Волшебнике страны Оз ». [51]Хотя критики восприняли это отрицательно, Super Mario Bros. был одним из четырех фильмов, связанных с Диснеем, которые рассматривались на получение награды за лучшие визуальные эффекты на 66-й церемонии вручения премии Оскар ; хотя Академия в конечном итоге номинировала «Кошмар перед Рождеством» . [55]

Домашние СМИ [ править ]

Фильм был впервые выпущен на VHS в 1994 году и на DVD в Соединенных Штатах в 2003 году и снова в 2010 году. Качество выпуска DVD широко осуждалось за то, что оно не анаморфно и содержит только английский Dolby Digital 5.1. Фильм был выпущен на Blu-ray компанией Second Sight Films в Великобритании 3 ноября 2014 года. [56] [57] Фильм был переиздан в виде ограниченного выпуска Blu-ray Steelbook компанией Zavvi в Великобритании в феврале 2017 года. . [58] фильм был выпущен на Blu-ray в Японии 22 декабря 2017 года, который показал ту же функцию и дополнительные услуги в качестве разделительного Second Sight Films. [59] По состоянию на 2018 год , фан-сайтSuper Mario Bros .: Movie Archive работает с оригинальным супервайзером по визуальным эффектам Кристофером Ф. Вудсом над передачей и восстановлением разрешения 4K для будущего выпуска для региона А. [60]

Наследие [ править ]

В интервью 2007 года Хоскинс сказал, что Super Mario Bros. была «худшим, что я когда-либо делал» и что «весь этот опыт был кошмаром». [61] Он и Легуизамо напивались перед каждым съемочным днем ​​и продолжали пить между дублями. В интервью 2011 года его спросили: «Какая самая худшая работа, которую вы проделали?», «Что вас больше всего разочаровало?» И «Если бы вы могли отредактировать свое прошлое, что бы вы изменили?» Его ответ на все три вопроса был Super Mario Bros. [62] Однако его сын, Джек Хоскинс, является поклонником фильма и высоко оценил его игру. [63] [64]

Легуизамо подготовил видеообращение к 20-летию фильма в 2013 году, в котором говорилось: «Я рад, что люди оценили этот фильм [...] он был первым, никто никогда не делал его раньше [...] Я горжусь фильмом. фильм в ретроспективе ". [65] Хоппер осудил постановку, рассказывая в 2008 году: «Честно говоря, этот фильм был кошмаром. Это была режиссерская команда мужа и жены, которые оба помешались на контроле и не разговаривали, пока не приняли решение. В любом случае. , Я должен был поехать туда на пять недель, а я был там на 17. Бюджет был слишком велик ». [66]Матис сказал в 2018 году по случаю 25-летия фильма: «Есть много людей, которые действительно рады познакомиться со мной, потому что я была принцессой Дейзи. Это все, что вы можете попросить как актер - это ваша работа и то, в чем вы были частью , произвел впечатление на людей и заставил их чувствовать себя хорошо ". [55]

Со-режиссер Мортон отозвался о фильме 2016 года как о "мучительном" опыте. Мортон чувствовал себя «очень неловко», когда ему приходилось защищать новый сценарий. Кроме того, работать с Деннисом Хоппером было «действительно, очень сложно. Очень сложно. Я не думаю, что [Хоппер] имел представление о том, что происходит». Он описал этот опыт как унизительный [23], но Мортон гордился оригинальностью фильма. [27] Выступая с Game Informer по случаю 20-летия фильма, Мортон сказал: «Я хотел, чтобы родители действительно увлеклись этим. В то время существовало очень жесткое движение против видеоигр и много настроений против видеоигр. Я хотел снять фильм, который раскроет все и заинтересует родителей видеоиграми ». [26]

Соруководитель Янкель сказал: «Я действительно чувствую в глубине души, что это было адским достижением - сделать это в тех обстоятельствах, и со временем, к счастью, оно достигло культового статуса [...] Я часто слышу сколько людей любили его, когда росли, смотрели его неоднократно и являются настоящими фанатами ». [19] Продюсер Жоффе остается гордым: «Дело не в том, что я защищаю фильм, просто он был интересным и богатым артефактом и заслужил свое место. У него странный культовый статус». [16] Джоффе никогда не слышал, что Ямаути или Nintendo думают о готовом продукте. Он сказал: «Они никогда не звонили и не жаловались [...] Они были очень вежливы, Nintendo». [16] Создатель Марио Сигэру Миямотосказал: «[В] конце концов, это был очень забавный проект, в который они вложили много усилий [...] Единственное, о чем я до сих пор жалею, это то, что фильм, возможно, попытался получить немного слишком близко к тому, чем были видеоигры Mario Bros .. И в этом смысле он стал фильмом о видеоигре, а не развлекательным фильмом сам по себе ». [67]

Культурное влияние [ править ]

Райан Хосс, давний поклонник фильма, запустил фан-сайт Super Mario Bros .: The Movie Archive в 2007 году, заявив Playboy к 25-летию фильма, что «у меня была эта коллекция, и за это время количество фан-сайтов в Интернете росло. эпоху, конец 90-х, и я всегда знал, что фильм о братьях Марио был неправильно понят и был больным пятном в умах людей - по крайней мере, в том, как его изображали в Интернете, как «худший фильм в истории». [55] Он охарактеризовал сайт: «Это способ отметить сам фильм и продемонстрировать работу всех людей, которые принимали в нем участие - бородавки и все такое, хорошее и плохое». [60]

В 2010 году Стивен Эпплбаум присоединился к сайту в качестве главного редактора, чтобы помогать собирать производственные материалы и организовывать интервью. Он сказал: «Большинство [актеров и съемочная группа] были очень довольны этим, потому что в то время это был очень революционный фильм [...] Они представили много отличных спецэффектов, которые не были сделаны раньше. , и у них были действительно талантливые актеры, и они гордились этим проектом. [...] Дав им возможность рассказать обо всем, что они делали, это действительно помогло им поделиться тем, что они внесли и что они чувствовали был важен для отрасли ". [68] Фильм вернулся в кинотеатры благодаря усилиям фанатов в 2012, [69] [70] и в 2013 году к 20-летнему юбилею. [71] [72] Сила NintendoВ ретроспективе к 20-летнему юбилею говорится, что тот факт, что фильм был снят - независимо от качества, - показывает, насколько серия игр повлияла на массовую культуру. [73]

Темы [ править ]

Томас Лейтч написал, что Super Mario Bros. является примером постлитературной адаптации и что в нем «отбрасываются шутливые ссылки» на «Волшебника страны Оз» , « Звездные войны» и « Доктора Живаго» . [74] : 267 Стивен Хантер из Baltimore Sun сравнил гумба с крылатыми обезьянами из «Волшебника страны Оз» , предполагая, что они аналогичным образом вызывают «смесь жалости и ужаса». [54] Фразу «Доверься грибку» из фильма сравнивают с « Да пребудет с тобой сила » из « Звездных войн» , [50] [74] : 267в то время как д-р Лори Нортон-Мейер написала в Журнале по вопросам грамотности подростков и взрослых, что фильм является «инструментом, который позволяет учащимся понимать содержание новым и интеллектуально сложным способом». [ необходима цитата ]

Продолжение веб-комикса [ править ]

В 2013 году редакторы фан-сайтов Стивен Эпплбаум и Райан Хосс объединились с одним из сценаристов фильма, Паркер Беннеттом, над продолжением фанфикшн- комикса . [75] [76] Разработка сиквела началась после интервью 2010 года, в котором Беннетт признал, что крючок сиквела был скорее данью уважения финалу оригинальной « Назад в будущее» и не был серьезным признаком возможного продолжения. [77] Тем не менее, Эпплбаум и Хосс позже спросили Беннета, что бы он сделал, если бы ему представилась возможность, и Беннетт представил общие соображения о последствиях первого фильма и темах, которые они бы исследовали. [68]

Приключение начинается с того, что Марио и Луиджи возвращаются на Динохэттен, чтобы помочь Дейзи победить безумного ученого Варта , последнего босса из Super Mario Bros. 2 . «Мы много обсуждали мир фильма, от его предыстории до мотивации персонажа», - говорит Эпплбаум. Беннетт дал общее руководство перед тем, как «передать факел» Эпплбауму и Хоссу. [77]

Саундтрек [ править ]

В саундтрек, выпущенный 10 мая 1993 года на лейбле Capitol Records , вошли две песни от Roxette : « Почти Unreal », выпущенный как сингл, и «2 Cinnamon Street», являющаяся альтернативной версией песни «Cinnamon Street». из альбома Roxette Туризм . Музыкальное видео для «Почти нереальных» было вдохновлено фильмом, показывая сцены из фильма и тема де-эволюции. «Почти нереальный» изначально был написан для фильма « Фокус-покус» , но никогда не использовался и вместо этого был прикреплен к фильму о Марио . Это изменение возмутило соучредителя Roxette Пера Гессле . [80] [81]

Музыка к фильму была написана Аланом Сильвестри и официально не публиковалась.

Джордж Клинтон , кавер на песню Was (Not Was) "Walk the Dinosaur", выпустил сингл в 1993 году, который содержит различные другие версии той же песни, в том числе "Club Remix", "Funky Goomba Remix", "Goomba". Dub Mix »и инструментальная версия.

* Эти треки не вошли в релизы в США и Канаде, только в международные версии альбома. [82]

Перезагрузка [ править ]

Слухи о театральном анимационном фильме о Марио появились в конце 2014 года, когда просочились электронные письма между продюсером Ави Арадом и главой Sony Pictures Томом Ротманом, в которых предполагалось, что Sony будет продюсировать фильм. [83] 14 ноября 2017 года Universal Pictures и Illumination объявили о выпуске компьютерного анимационного фильма о Марио . [84] 31 января 2018 года Nintendo of America объявила о партнерстве с Illumination, заявив, что продюсерами фильма будут Сигеру Миямото и Крис Меледандри . [85]6 ноября 2018 года Меледандри заявил, что фильм будет «приоритетом» для студии с ориентировочной датой выхода в 2022 году, одновременно подтвердив, что Миямото будет участвовать в создании фильма «в центре внимания». Говоря о проблеме адаптации сериала к анимационному фильму, Меледандри заявил, что фильм будет «амбициозной задачей ... взять вещи, которые настолько тонки в их первоначальной форме, и найти глубину, не ставящую под угрозу то, что нравится поколениям фанатов. Марио, но он также органичен для иконографии и может поддерживать трехактную структуру ». [86] [87] [88] 31 января 2020 года Nintendo заявила, что фильм «плавно продвигается» к выпуску в 2022 году. Nintendo владеет правами на фильм,и производство, финансируемое как Nintendo, так и Universal. [89]

Ссылки [ править ]

  • Текст этой статьи был скопирован из Super Mario Bros. (фильм) в вики-сайте Super Mario, который выпущен под лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 (Unported) (CC-BY-SA 3.0) .
  1. ^ a b c d e "Super Mario Bros. (1993)" . Каталог игровых фильмов AFI . Архивировано 19 февраля 2018 года . Проверено 18 февраля 2018 года .
  2. ^ " СУПЕР МАРИО БРОС. (PG)" . Британский совет по классификации фильмов . 9 июня 1993 . Проверено 26 апреля 2016 года .
  3. ^ а б "Фильм № 53146: Super Mario Bros" . LUMIERE . Европейская аудиовизуальная обсерватория . Архивировано 16 июня 2020 года . Проверено 16 июня 2020 года .
  4. ^ "Super Mario Bros. (1993)" . Цифры . Архивировано 29 мая 2020 года . Проверено 2 мая 2020 года .
  5. ^ а б «Super Mario Bros» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете . Проверено 13 августа 2010 года .
  6. ^ a b Клэди, Леонард (3 января 1994 г.). «Международные 100 лучших зарабатывают 8 миллиардов долларов». Разнообразие . п. 1.
  7. ^ "Super Mario Bros" . Allrovi . Корпорация Рови. Архивировано из оригинального 25 -го января 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 года .
  8. ^ "Super Mario Bros .: Первый фильм, основанный на видеоиграх" . www.warpedfactor.com . Компьютерщик Дэйв . Проверено 22 декабря 2020 года .
  9. Рафаэль Сармьенто (19 мая 2020 г.). «5 причин, по которым фильм Super Mario Bros. не так уж плох (и 5 причин, почему это так)» . Screen Rant . Архивировано 6 декабря 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 года .
  10. Кейт Рапосо (24 ноября 2020 г.). "Это действительно не игра!" . Strand . Архивировано 6 декабря 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 года .
  11. ^ «Nintendo только что объявила о том, что новый фильм Super Mario Bros. находится в разработке» . GQ . 17 сентября, 2020. архивации с оригинала на 6 декабря 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 года .
  12. Остин Гослин (16 августа 2019 г.). «Обнаружена новая удаленная сцена из фильма Super Mario Bros.» . Многоугольник . Архивировано 6 декабря 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 года .
  13. Бриттани А. Ростон (17 августа 2019 г.). "На старом VHS обнаружена удаленная сцена из фильма Super Mario Bros. 1993 года" . Slash Gear . Архивировано 6 декабря 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 года .
  14. Дональдсон, Кейли (22 мая 2019 г.). «Теперь, когда« Детектив Пикачу »вышел, давайте вернемся к« Super Mario Bros. » Фильм » . Паджиба . Архивировано 2 августа 2020 года . Проверено 2 августа 2020 года .
  15. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Стейтон, Ричард (16 августа 1992 г.). «Братья Марио становятся супер большими» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 8 августа 2019 года . Проверено 22 июня 2018 года .
  16. ^ a b c Рассел, Джейми (23 апреля 2012 г.). «Почему отстойный фильм Super Mario» . Проводной .
  17. Сан, Джонн (28 мая 2018 г.). «Игра Super Mario Bros. фильму исполняется 25 лет: как печально известный провал был вдохновлен оскароносным фильмом » . Yahoo! Развлечения . Архивировано 4 июня 2018 года . Проверено 4 июня 2018 года .
  18. Бек, Мэрилин (8 декабря 1990 г.). «Дэнни ДиВито может быть супер« братом Марио » » . Новости .
  19. ^ Б с д е е Owen, Люк (2017). Освещение, камера ИГРА КОНЕЦ !: Как создаются фильмы о видеоиграх . Шиффер Паблишинг, Лтд. ISBN 9780764353178. Архивировано 13 июня 2020 года . Проверено 13 июня 2020 года .
  20. Колер, Крис (17 июня 2009 г.). «Гарольд Рамис рад, что он отказался от фильма о Марио» . Проводной . Архивировано 2 августа 2020 года . Проверено 13 июня 2020 года .
  21. ^ a b c d e f g Ферранте, Энтони К. (август 1993 г.). Проникновение в глубины Super Mario Bros. , Starlog Telecommunications, Inc.
  22. ^ a b c d Якир, Дэн (июль 1993 г.). Super Mario Bros. , Starlog Telecommunications, Inc.
  23. ^ a b c d Мели, Джови. «Интервью: Рокки Мортон о хаосе режиссуры фильма Super Mario Bros.» . Nintendolife.com . Архивировано 23 июня 2016 года . Проверено 13 июня 2016 года .
  24. ^ a b Спектр, Майкл (16 августа 1992 г.). «Нью-Йорк, Нью-Йорк, это еще один город» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 22 июня 2018 года . Проверено 22 июня 2018 года .
  25. ^ a b c d e f g h i Гудсон-младший, Уильям Уилсон (июнь 1993 г.). Nintendo встречает Bladerunner , Cinemafantastique
  26. ^ a b c Ривз, Бен (10 октября 2011 г.). «Безумие Марио в кино: правдивая история самой большой игровой ошибки Голливуда» . Gameinformer.
  27. ^ a b Палмер, Поппи-Джей (12 июня 2016 г.). «Рокки Мортон из Super Mario Bros.: 'Это был мучительный опыт ' » . SciFiNow.
  28. Рианна Хосс, Райан (17 августа 2010 г.). «Интервью со сценаристом Паркером Беннетом» . Архив SMB . Архивировано 18 сентября 2010 года . Проверено 18 сентября 2010 года .
  29. ^ Lussier, Жермен (2 сентября 2014). «Создание« Super Mario Bros. » Фильм из книги «Консольные войны » " . Слэш-фильм . Архивировано 15 декабря 2018 года . Проверено 12 декабря 2018 года .
  30. Штатный писатель (11 января 1991 г.). «Марио: Фильм» . The Times-News . Проверено 22 июня 2018 года .
  31. ^ a b c Стюарт, Кит. « « Зловоние остается для всех »: в фильме Super Mario Bros» . Хранитель . Архивировано 22 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 года .
  32. ^ Intelligence Report (12 июля 1992). «Нинтендо едет в Голливуд» . Парад .
  33. Рианна Хосс, Райан (17 августа 2010 г.). «Интервью с Моджо Никсоном о« Жабе »» . Архив SMB . Архивировано 13 сентября 2018 года . Проверено 8 сентября 2018 года .
  34. ^ "Джон Легуизамо показывает ужасы игры Луиджи в фильме Super Mario Bros - Armchair Arcade" . Armchairarcade.com . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 24 августа 2017 года .
  35. ^ "Super Mario Bros" . 23 сентября 2008 года. Архивировано 4 ноября 2019 года . Проверено 13 июня 2020 года .
  36. ^ a b Шапиро, Марк (август 1993 г.). Дизайнер завтрашнего дня , Cinemafantastique
  37. ^ Applebaum, Стивен (14 ноября 2010). «Интервью с ведущим инженером Yoshi Дэйвом Нельсоном» . Архив SMB . Архивировано 28 апреля 2018 года . Проверено 16 июня 2018 года .
  38. Уэлен, Эндрю (1 июня 2018 г.). "Почему" Super Mario Bros. " По-прежнему восхищает спустя 25 лет после провала » . Newsweek . Архивировано 6 июня 2018 года . Проверено 6 июня 2018 года .
  39. ^ "Super Mario Bros. (1993)" . Бокс-офис JP (на французском) . Проверено 16 июня 2020 года .
  40. ^ "「 生涯 最 悪 の 作子 」ス ー パ マ リ オ 実 写 化" 悪 夢" " . Excite Japan (на японском). 29 октября 2015 г. с. 2 . Проверено 16 июня 2020 года .
  41. ^ «Официальный обменный курс (LCU за US $, средний за период) - Япония» . Всемирный банк . 1993 . Проверено 15 января 2021 года .
  42. ^ "영화 정보" [Информация о фильме]. КОФИК (на корейском). Совет корейского кино . Архивировано 25 декабря 2018 года . Проверено 16 июня 2020 года .
  43. ^ "Super Mario Bros" . 25 кадр . Архивировано 16 июня 2020 года . Проверено 16 июня 2020 года .
  44. ^ «Официальный обменный курс (LCU за US $, средний за период) - Великобритания» . Всемирный банк . 1993. Архивировано 16 июня 2020 года . Проверено 16 июня 2020 года .
  45. ^ "Super Mario Bros. (1993) - Европа" . Бокс-офис JP (на французском) . Проверено 16 июня 2020 года .
  46. ^ "Super Mario Bros. (1993)" . Тухлые помидоры . Fandango Media . Архивировано 4 октября 2013 года . Проверено 14 июля 2019 года .
  47. ^ "Cinemascore" . CinemaScore . Архивировано из оригинала на 20 декабря 2018 года.
  48. Уилмингтон, Майкл (29 мая 1993 г.). «Обзор фильма: Nintendo без обид: Super Mario Bros. Перейти на большой экран в беспощадной феерии» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 5 декабря 2017 года . Проверено 16 апреля 2020 года .
  49. Маслин, Джанет (29 мая 1993 г.). «Обзор фильма - Super Mario Bros» . Нью-Йорк Таймс .
  50. ^ a b Каро, Марк (28 мая 1993 г.). "Прыгающие ящерицы" . Чикаго Трибьюн . Архивировано 23 июня 2018 года . Проверено 23 июня 2018 года .
  51. ^ a b Хинсон, Хэл (29 мая 1993 г.). «Super Mario Bros» . Вашингтон Пост . Архивировано 10 декабря 2017 года . Проверено 30 октября 2017 года .
  52. ^ Сискель, Жан; Эберт, Роджер (18 августа 2008 г.). Обзор Siskel & Ebert "Super Mario Bros." . YouTube. Архивировано 10 августа 2016 года . Проверено 28 ноября, 2016 .
  53. ^ Сискель, Жан; Эберт, Роджер (10 февраля 2009 г.). Сискель и Эберт в кино 1993-Худшее из 93, часть 1 . YouTube. Архивировано 13 мая 2016 года . Проверено 28 ноября, 2016 .
  54. ^ a b Хантер, Стивен (28 мая 1993 г.). «Марио и Луиджи ходят в кино, но должны были остаться дома» . Балтимор Сан .
  55. ^ a b c Макдональд, Энди (4 июня 2018 г.). " ' Это был сущий ад': The Game-Over Создание из 'Super Mario Bros.' Кино, 25 лет спустя » . Playboy . Архивировано 19 июня 2018 года . Проверено 6 июня 2018 года .
  56. ^ "Super Mario Bros (Blu-ray)" . Secondsightfilms.co.uk . Проверено 24 августа 2017 года .
  57. Webmaster (4 сентября 2014 г.). "Подробное описание выпуска Super Mario Bros. Blu-ray" . blu-ray.com.
  58. ^ Кейси. «Фильм Super Mario Bros. будет выпущен на Blu-Ray вместе с ограниченным тиражом Steelbook» . Siliconera.com . Проверено 29 декабря 2016 года .
  59. ^ "「 ス ー パ ー マ リ オ の 女神 」初 BD 化 、 井上 和 彦 と 千葉 PV も 公開" . Натали . 21 декабря 2017 года. Архивировано 11 октября 2020 года . Проверено 11 октября 2020 года .
  60. ^ a b Винки, Люк (16 марта 2018 г.). " " Два Фанатские Obsessive Quest выкупать Super Mario Bros. Movie" . Котаку . Архивировано 17 июня 2018 года . Проверено 4 июня 2018 года .
  61. ^ Hattenstone, Саймон (3 августа 2007). "Метод? Дожить до конца? Сапожники!" . Хранитель . Архивировано 16 декабря 2016 года . Проверено 13 декабря 2016 года .
  62. Greenstreet, Розанна (17 июня 2011 г.). «Вопросы и ответы: Боб Хоскинс» . Хранитель . Архивировано 10 ноября 2013 года . Проверено 13 декабря 2016 года .
  63. ^ IMDB. «Мелочи Super Mario Bros.» . IMDB . Проверено 9 апреля 2020 года .
  64. ^ Хоскинс, Джек. «1 марта 2013 года» . Архив SMB . Архивировано 20 декабря 2019 года . Проверено 9 апреля 2020 года .
  65. ^ SMB Архив (25 мая 2013). Super Mario Bros. 20 -я годовщина сообщение Джона Легуизамо . YouTube. Архивировано 30 сентября 2018 года . Проверено 23 июня 2018 года .
  66. Мюррей, Ноэль (12 декабря 2008 г.). «Случайные роли: Деннис Хоппер» . АВ клуб . Лук . Архивировано 16 октября 2013 года . Проверено 16 апреля 2020 года .
  67. Staff, Edge (27 ноября 2007 г.). «Миямото: Интервью» . Edge Magazine . Архивировано из оригинала на 3 мая 2012 года.
  68. ^ a b Клепек, Патрик (25 сентября 2013 г.). «Археология Super Mario Bros» . Гигантская бомба . Архивировано 26 июня 2018 года . Проверено 25 июня 2018 года .
  69. Такер, Брайан (18 июня 2012 г.). «Снятый на месте фильм« Super Mario Bros »для юбилейного показа» . Wilmington Star News .
  70. Перейти ↑ Funk, John (18 июня 2012 г.). «Архивисты Super Mario Bros возвращают фильм на серебряный экран» . Беглец . Архивировано 26 июня 2018 года . Проверено 25 июня 2018 года .
  71. Кувшин, Дженна (3 мая 2013 г.). "Super Mario Bros.: Кино отмечает 20-летие показом в полночь 24 мая" . Многоугольник .
  72. Стирлинг, Колетт (3 мая 2013 г.). «Фильм Super Mario Bros. получил показ к 20-летию» . Новости My Nintendo . Архивировано 26 июня 2018 года . Проверено 25 июня 2018 года .
  73. ^ «20 лет Nintendo Power»
  74. ^ a b Лейтч, Томас (29 июня 2009 г.). Адаптация фильма и его недовольство: От унесенных ветром до страстей Христовых . Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 9780801885655.
  75. Оксфорд, Дэвид (27 мая 2013 г.). «Super Mario Bros. 2 - продолжение веб-комикса» . PoisonMushroom.Org .
  76. Понсе, Тони (27 мая 2013 г.). «У фильма Марио есть псевдо-официальный комический сиквел» . Деструктоид . Архивировано 26 июня 2018 года . Проверено 25 июня 2018 года .
  77. ^ a b Уайт, Джеймс (25 сентября 2013 г.). "Super Mario Bros. Movie получает продолжение комиксов" . Империя . Архивировано 26 июня 2018 года . Проверено 25 июня 2018 года .
  78. ^ Гринберг, Адам. «Братья Супер Марио - Оригинальный саундтрек» . AllMusic . Проверено 22 марта 2013 года .
  79. Браун, Дэвид (18 июня 1993 г.). «Обзор саундтреков к фильму« Щепка »Поэтическая справедливость »Что с ней делать любовь »Отряд »Последний боевик »Сделано в Америке » и« Super Mario Bros. » . Entertainment Weekly . Проверено 22 марта 2013 года .
  80. ^ Примечание вкладыша к Roxette альбому Do не Bore Us, получить хор!
  81. ^ http://www.roxservice.com. Архивировано 18 декабря 2014 г. на Wayback Machine , раздел: Boogleg.
  82. ^ «Разное - Super Mario Bros. (саундтрек к фильму)» . Проверено 20 августа 2017 года .
  83. Бейтс, Райан (12 декабря 2014 г.). «СЛУХ: просочившиеся электронные письма указывают на то, что над фильмом Mario Bros. работает» . Игровая революция . Архивировано 14 июня 2020 года . Проверено 13 июня 2020 года .
  84. ^ «Супер Марио Фильм в разработке» . Архивировано 14 ноября 2017 года . Проверено 14 ноября 2017 года .
  85. ^ «Nintendo и Illumination работают над фильмом с Марио в главной роли, продюсерами которого являются Сигеру Миямото и Крис Меледандри!» . Twitter . Архивировано 1 февраля 2018 года . Проверено 1 февраля 2018 года .
  86. ^ «Планы Inside Illumination для анимационного фильма« Super Mario Bros. » Фильм » . Разнообразие . Архивировано 6 ноября 2018 года . Проверено 6 ноября 2018 года .
  87. ^ «Анимационный фильм Super Mario Bros. является приоритетом; может появиться в 2022 году» . Screen Rant . Проверено 6 ноября 2018 года .
  88. ^ «Как Крис Меледандри стал самым влиятельным человеком в анимации» . Разнообразие . Архивировано 8 ноября 2018 года . Проверено 6 ноября 2018 года .
  89. Крэддок, Райан (30 января 2020 г.). «Фильм« Марио »от Illumination« плавно движется вперед », выйдет на экраны 2022 года» . Nintendo Life . Архивировано 31 января 2020 года . Проверено 31 января 2020 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Super Mario Bros. на IMDb
  • Super Mario Bros. в кассе Mojo
  • Архив фильмов Super Mario Bros.